Читать книгу "Дом с привидениями - Френсин Паскаль"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Единороги ни на секунду не оставляли Нору без внимания и весь день таскали ее за собой. На физкультуре ей удалось обменяться с Лиз коротким приветствием, но поговорить толком они так и не смогли.
В «Дэйри Верджер» Нора чувствовала себя очень неловко в большой компании Единорогов, где было немало шести– и семиклассниц.
Через некоторое время она немного освоилась, но, когда увидела, что к ним направляется Брюс Пэтмен, сердце ее бешено заколотилось. Ей оставалось только надеяться, что Брюс не ляпнет какой-нибудь мерзости о случившемся в субботу на ее дворе.
К ее глубокому изумлению и облегчению, Брюс приветливо заулыбался.
– Привет, Нора, – произнес он очень дружелюбно. – Хочу извиниться, что, как дурачок, убежал тогда.
Нора во все глаза уставилась на Брюса. Он говорил вполне искренне. Она с трудом выжала из себя:
– Все… нормально.
– А Лила тебя уже пригласила к себе на Хэллоуин? – спросил Брюс.
– Н-н-нет, – Нора почувствовала, что краснеет.
– Я как раз хотела тебе сказать, Нора, – улыбнулась Лила. – Завтра в половине восьмого я устраиваю у себя дома костюмированный бал. Отпразднуем Хэллоуин. Будет много ребят из нашей школы и все Единороги. Надеюсь, ты тоже придешь.
– Ну… Я не знаю, – колебалась Нора.
– Лиззи и Эми тоже будут, торопливо добавила Джессика.
– Мы отлично повеселимся, – пообещала Лила.
– Спасибо, Лила. Я спрошу у бабушки с дедушкой. Вообще-то, заманчиво, – вежливо сказала Нора.
– А какой у тебя будет костюм, Нора? – спросила Джес.
– Еще не знаю, – ответила Нора. – В школе, где я раньше училась, мы никогда не наряжались на Хэллоуин. Поищу что-нибудь в сундуках у бабушки.
– У меня идея, – сказала Лила, словно ее только что осенило. – А что, если ты нарядишься ведьмой? Тогда все поймут, что тебе наплевать на всю эту болтовню про ваш дом.
– Может быть, – задумчиво протянула Нора. – Я посмотрю.
Когда они заказали мороженое, Нора извинилась и ушла в туалет. Как только она скрылась из виду, Единороги чуть не попадали от смеха. Первой пришла в себя Джанет Хауэлл, президент клуба.
– Эта глупая ведьма всерьез поверила, что мы ее друзья.
– Подождем до завтрашнего вечера, – хохотнул Брюс.
– Вот уж будет ей сюрприз! – между приступами смеха произнесла Джессика.
В глазах Лилы опять появилось хитрое выражение.
– Просто не могу дождаться завтрашнего вечера. Представляю ее физиономию, когда она поймет, что ее выманили из дома только, для того, чтобы показать всем какой она выглядит идиоткой в своем настоящем ведьминском костюме!
– Только задержи ее у себя хотя бы на полчаса, – предупредил Брюс. – Этого нам будет вполне достаточно, чтобы отделать дом Мерканди.
Джессика спросила с любопытством:
– А что вы хотите сделать?
– Тихо! – шикнул Брюс. – После скажу. Она идет сюда!
Когда Нора села за стол, наступило неловкое молчание. Наконец Брюс помахал девчонкам.
– До завтра!
– До завтра, – подмигнула ему Лила. – Это будет превосходный Хэллоуин!
Проснувшись на следующее утро, Элизабет и Джессика почувствовали необыкновенное волнение. Наконец-то – долгожданный Хэллоуин! В это утро сестры дольше обычного крутились у зеркала, примеряя свои костюмы и подкрашиваясь.
Облачившись в пятнистый клоунский балахон, над которым она трудилась все последние дни, Лиззи намалевала два ярко-розовых пятна на своих и без того уже румяных щеках. Потом надела на голову красный кудрявый парик из хлопковой пряжи. И в довершение всего, налепила на лицо огромный красный резиновый нос. Увидев свое отражение в зеркале, висящем на двери и общей с Джессикой ванной, она расхохоталась от удовольствия.
Джессика, стоя позади Элизабет, восхищалась собственным костюмом. Она ярко раскрасила свое лицо, наклеила длинные искусственные ресницы и надела парик с черными волосами до пояса. На ней была коротенькая травяная юбчонка и маленькая маечка, а на шее висел венок из пластмассовых цветов. Пройдясь в танце перед зеркалом, она осталась вполне довольна.
Когда они появились на кухне, Стивен чуть не подавился пудингом. Кое-как откашлявшись, он сказал:
– Ну и видок! Как два оживших чучела.
Мама улыбнулась девочкам.
– Отличные костюмы, – похвалила она, шутливо дернув Лиззи за резиновый нос.
Папа подмигнул дочерям.
– Как я погляжу, вы зря времени не теряли – костюмы хоть куда.
У Джесси всегда был прекрасный аппетит, и в доме по этому поводу всегда подшучивали. Но в такие особенные дни, как сегодня, она могла съесть слона. Сейчас на тарелке перед нею возвышалась огромная порция яичницы с беконом и лежал толстенный тост, намазанный виноградным желе. Она закинула за спину черные волосы парика и, подцепив на вилку яичницу, поднесла ко рту. В тот же момент одна из искусственных ресниц отвалилась и упала прямо на тост в густое желе.
Стивен затрясся от нового приступа смеха. Даже Лиз и родители не удержались от улыбок. Раздосадованная Джессика вытащила ресницу из желе. Бережно держа ее двумя пальцами, она прошествовала наверх, чтобы отмыть и прилепить ее на место.
По дороге в школу Джессика встретилась со своими партнершами по гавайским затеям Лилой и Эллен. И до самой школы троица шла, пританцовывая под музыку Лилиного плейера.
Тем временем Лиз остановилась у дома Эми. Эми выпорхнула на улицу в клоунском балахоне, очень напоминающем тот, что был на Лиз. Увидев ее, Элизабет хихикнула.
– У меня будто еще одни близнец появился.
Чувствуя себя немного неловко в своих карнавальных костюмах, Лиз и Эми торопливо шагали по улицам Ласковой Долины. Их одноклассники тоже были одеты в самые разнообразные и фантастические наряды. Некоторых под масками и гримом узнать было совершенно невозможно.
И тут Лиз и Эми увидели Нору Мерканди. От неожиданности они открыли рты. Она была вылитая ведьма! Остроконечная черная шляпа, из-под которой спускались прямые седые космы, длинное черное платье и черные туфли с пряжками – жуть! И загримировалась она очень удачно – лицо было, как восковое, с черными кругами под глазами. Ладони ее тоже были неестественно белыми, а с кончиков пальцев свисали длинные когти, похожие на звериные.
– Нора… – Элизабет запнулась.
Она не была абсолютно уверена, с кем разговаривает, – Норой или настоящей ведьмой. На какой-то момент ей вдруг вспомнились все эти слухи о Мерканди.
– Привет, Лиззи. Привет, Эми, – откликнулась Нора. – Извините, что вчера я так и не по говорила с вами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом с привидениями - Френсин Паскаль», после закрытия браузера.