Читать книгу "Мужчины "пять звезд" - включены - Габи Хауптманн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что же удерживает их вместе?
– Деньги! – Оливер пожал плечами. – Дети. И привычка. Тоже своего рода вид любви.
– Любви? Я представляю себе любовь совсем по-другому.
– Любовь многолика!
Катрин разглядывала его. У мужчины были ухоженные руки, это уже бросилось ей в глаза. Аккуратные ногти, без заусенцев. Но не костлявые руки астеника. Крепкие мужские руки, это было очевидно.
– А чем вы занимаетесь? – само собой вырвалось у нее, хотя она и не собиралась задавать этот вопрос.
– Я стоматолог.
– Ага!
Она посмотрела на его лицо. Разумеется, кассир, пусть даже и из супермаркета, не поедет отдыхать на курорты Арльберга.
Он изучал ее. Она выдержала взгляд. Карие глаза, довольно большой нос; улыбающийся рот позволял оценить ослепительную белизну зубов.
– Но у вас не совсем ровные зубы! – констатировала Катрин.
Он рассмеялся:
– А разве зубной врач обязан иметь идеальные зубы?
– Но к сапожнику, у которого рваные ботинки, никто ведь не пойдет!
Он кивнул.
– Мои в порядке, – произнес он и высоко поднял свою ногу, чтобы Катрин могла убедиться в качестве его лыжных ботинок.
– Но ведь вы не являетесь по совместительству сапожником! – упорствовала она.
– Определенно нет. – Он кивнул. – А вот вы время от времени клацаете зубами, – продолжил он, и она заметила, что его глаза смеются.
Катрин ничего не ответила; она взяла в руку второй бокал с шампанским. Но тут же констатировала, что приступать к новому бокалу – непозволительная роскошь, – первый был хоть и теплый, но пуст лишь наполовину. Она отставила свежее шампанское в сторону и взяла первый бокал.
– Верно, – сказала она и поморщилась.
Теплое шампанское было на вкус, как детский лимонад. К тому же кисловатый.
Оливер наблюдал за ней.
Выражение его лица почти не изменилось, лишь стало еще чуть-чуть веселее. Его каштановые волосы наверняка вились бы, если бы стрижка не была такой короткой. Седина слегка тронула его голову, но это было почти незаметно. Катрин оценила его возраст ближе к сорока.
– Как вы догадались, что у меня не совсем правильный прикус? – спросила она.
– Это лишь предположение.
Стараясь не обращать внимания на противный вкус, она допила теплое шампанское и отставила бокал на край стола.
– У вас недостаток пациентов? – спросила Катрин и как бы опровергла себя: – Арльберг – не самое дешевое место.
Оливер лишь рассмеялся вместо того, чтобы ответить.
– Под челюстью снаружи есть одно место, – он указал на свою шею. – Если воздействовать на него правильными движениями, – он приставил пальцы к горлу, – клацанье пройдет!
– Так просто? – Катрин схватилась за подбородок. – Мой зубной врач рекомендовал мне вместо этого вставить специальные пластины.
Оливер пожал плечами.
– А вы можете избавить меня от этого одним-единственным нажатием?
– Мог бы. Но не имею права. Я не ортопед.
– Как? Не поняла.
– Я имею право заниматься лишь проблемами, которые возникают внутри ротовой полости!
– И этот замечательный способ…
– … запросто может стоить мне разрешения заниматься врачебной практикой.
Катрин с недоверием посмотрела на Оливера:
– Вы можете помогать людям, но не имеете права делать это. Где же вы учились?
– Я изучал мануальную терапию в Америке и приобрел там много знаний и богатый опыт, который, к сожалению, не могу применить в Германии. Я должен заниматься исключительно той практикой, на которую имею лицензию. Но как дипломированный стоматолог, к сожалению, не все свои знания могу реализовать.
– Я правильно поняла, что вы как врач можете помогать людям, но не имеете права делать многое из того, что умеете, потому что существуют определенные ограничений.
– Я мог бы комбинировать традиционные методы лечения с альтернативными. Но на это наложен запрет – Он кивнул ей и сделал большой глоток. – Тем не менее, если позволите, разок взгляну на ваш позвоночник – Он поставил бокал. – Если на нас никто не смотрит.
Катрин задумалась. Это было бы и в самом деле классно, с другой стороны, предложение показалось ей слегка странным.
Он бросил на нее короткий взгляд и усмехнулся.
– А еще я целый год изучал искусство врачевания в Китае. Оно предоставляет не меньшее количество потрясающих возможностей!
– Охотно верю, – уступила Катрин.
– Вы все еще не проголодались? Хоть немного? – после короткой паузы спросил он.
Катрин подумала о своих чеках и покачала головой.
– Я бы с удовольствием еще покаталась. Погода уж очень хорошая.
– Вы знаете куда?
Катрин не поняла, что он имеет в виду. Какое-то другое заведение на трассе? Неизвестную ей вершину? Она промолчала.
– Можно прокатиться через Лех и вернуться обратно в Цюрс. Это займет время, но, если у вас есть настроение, мы могли бы попробовать!
– С удовольствием! – Катрин радостно вскочила с места. – С большим удовольствием!
Она позвала официантку. Но оказалось, что первый бокал шампанского был подарком хозяина, а второй оплатил Оливер. Так или иначе, ей не пришлось даже доставать деньги.
Оливер скользил по склону быстро и уверенно. Катрин следовала за ним с небольшим отставанием, чтобы наблюдать за движениями. Стиль его катания был безупречен.
А нем было не только показное скольжение. Катрин двигалась по его следу, затем нагнала его и заскользила рядом.
Без остановки они проскочили эту площадку. Последний трюк, впрочем, был довольно рискованный, и Катрин порадовалась качеству своих лыж. На своих собственных, которые она никогда особенно не готовила, ей бы не угнаться за Оливером. В самом низу спуск стал почти пологим. Рядом они не спеша подъехали к фуникулеру.
– Ты хорошо катаешься, – одобрительно произнес Оливер.
– Вы тоже неплохо, – парировала она.
Катрин ненавидела, когда кто-то пытался хвалить ее не по делу. В этот момент Оливер чем-то напомнил ей шефа, имевшего привычку снисходительно похлопывать всех по плечу. Похвалы достойны лишь лучшие или, по меньшей мере, тот, кто стоит на соответствующем уровне относительно человека, делающего комплимент Ей же в данной ситуации не хотелось ни похвалы, ни порицания. Она чувствовала себя равной. С таким же успехом и она могла похвалить Оливера. Но, уже заходя в подъемник, Катрин успокоилась. Скорее всего, ни о каком снисхождении с его стороны речи не шло. Он совсем не походил на типа, который считает, что имеет право на покровительственные похлопывания по плечу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мужчины "пять звезд" - включены - Габи Хауптманн», после закрытия браузера.