Читать книгу "Рождественский подарок - Кэйтлин О'Райли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо.
– Не соверши какой-нибудь глупости, о которой будешь жалеть, и не соглашайся на меньшее, чем заслуживаешь.
Иветт расправила плечи.
– Я вовсе не намерена соглашаться.
Глядя на нее, мать гордо улыбнулась.
– О, вся в меня, ты настоящая дочь своей матери.
– Доброй ночи, маман. Не жди меня. – Иветт поцеловала мать в щеку.
Взяв черную бархатную накидку и сумочку, она поспешила вниз, навстречу своим сопровождающим. И при этом торопливо застегнула накидку, чтобы избежать неодобрительных комментариев тетушки по поводу платья.
Тетя Сесилия была одета довольно модно, если не считать густого пурпурного цвета ее наряда. Ее тонкие светлые волосы были туго зачесаны назад, подчеркивая ее вечно недовольный вид. Лорд Рэндалл Гамильтон, сводный брат отца Иветт, был высокий лысеющий мужчина с густыми кустистыми бровями. Девочкой Иветт побаивалась дяди и тети. После смерти отца они вечно грозили выставить сестер Гамильтон на улицу, если книжный магазин разорится, и это едва не случилось, поскольку отец оставил магазин в долгах, и им почти не на что было жить. Потом Рэндалл и Сесилия пытались выдать замуж Колетт и Джульетт и в трепет пришли, когда Колетт вышла за Люсьена Синклера, и в семье появился маркиз.
Стоит немного подождать, и в семье появится герцог!
– Опаздываешь, Иветт, – нахмурился Рэндалл.
– Добрый вечер, тетя Сесилия, дядя Рэндалл. Пожалуйста, простите. – Она небрежно чмокнула каждого в щеку, поражаясь, что ее добрый, книжный, рассеянный отец – родственник этого холодного строгого джентльмена. – Кузен Найджел присоединится к нам?
Сесилия и Рэндалл неловко переглянулись.
– К сожалению, не сегодня, – проговорила Сесилия сквозь сжатые губы. – У него другие планы.
Иветт знала, что ее кузен доставлял родителям массу проблем и больше всего любил играть в карты и выпить. Тетя и дядя годами пытались добиться, чтобы он остепенился и женился, но безрезультатно. Сын был для них вечным разочарованием. Иветт знала, что Найджел должен был присутствовать с ними на балу сегодня вечером, и надеялась, что ему помешало это сделать нечто не слишком скандальное.
– Возможно, он появится позже, – добавила она, чтобы подбодрить их.
– Я на это не рассчитываю, – кратко ответил Рэндалл.
Он проводил дам к выходу, и дворецкий Девон-Хауса распахнул перед ними дверь.
– Спасибо, Грейнджер, – улыбнулась Иветт дворецкому, который всегда был так добр к ней.
– Хорошего вам вечера, мисс Иветт, – пожелал он ей с широкой улыбкой.
Дом леди Эбботт в Мейфэре был стильный и достаточно большой, чтобы вместить многочисленных гостей и оркестр, который играл довольно громко, когда они приехали.
Оказавшись внутри, Иветт быстро огляделась, высматривая лорда Шелли и задаваясь вопросом, прибыл ли он. Когда она сняла бархатную накидку, то увидела на лице тети Сесилии глубокое неодобрение.
– В самом деле, Иветт, – тихо проговорила она, – как твоя мать могла позволить тебе выйти из дома в таком виде? – Тетушка нахмурилась, ее лицо сморщилось от досады.
– Маме платье понравилось, тетя Сесилия. Это крик моды. – Иветт ярко улыбнулась, словно все в полном порядке. Она не позволит тете испортить ей настроение. Она на балу, в красивом платье и собирается увидеть своего будущего мужа. Что может быть лучше? Она не обращала внимания на тетушку, ее внимание привлекло знакомое улыбающееся лицо.
– Мисс Гамильтон! Первый танец вот-вот начнется. Вы окажете мне честь танцевать со мной?
– Конечно, лорд Калверт! Буду счастлива танцевать с вами! – Иветт с улыбкой посмотрела на тетю и дядю. – Пожалуйста, извините нас. – Она с благодарностью взяла руку Калверта, и он повел ее в зал.
Лорд Джеймс Калверт, симпатичный младший сын графа Кэмбела, не раз говорил о любви к Иветт. Она находила его обаятельным, веселым и отличным танцором, но отказала ему, хоть и весьма тактично. Он тем не менее все еще преследовал ее. Сегодня она была очень рада его обществу, ведь он мгновенно увел ее от тети и дяди. Он взял ее за руку, и они двинулись под музыку кадрили.
– Вы сегодня чудесно выглядите, мисс Гамильтон. Ваше платье так вам идет.
Иветт заметила, как его взгляд быстро скользнул по ее груди, и рассмеялась.
– Лорд Калверт, вы танцуете даже лучше, чем я помню.
– Это потому, что я танцую с вами, – заигрывал с ней лорд Калверт.
Она улыбнулась ему, они двигались в такт музыке. Иветт наслаждалась каждой минутой танца и поблагодарила партнера, когда музыка закончилась. Извинившись, она отправилась в дамскую комнату, где встретила свою подругу, леди Кэтрин Спенсер, девушки горячо обнялись.
– Кейт! Твое платье просто роскошное, – взволнованно воскликнула Иветт. – От его зеленого цвета твои глаза сделались еще ярче.
Подруга уставилась на нее, разинув рот.
– Иветт, – прошептала она, – твое платье…
Уже несколько стесняясь, Иветт встревожилась.
– Слишком большое декольте? Портниха и мама сказали, что нет, но теперь я чувствую себя чересчур открытой и… Ох, Кейт, что ты думаешь? Пожалуйста, скажи правду.
– Да, платье слишком откровенно, но это не все. – Кейт оглядела ее с головы до ног с выражением, граничащим с трепетом. – Тут все вместе, Иветт. Этот густой синий цвет, то, как платье облегает тебя, рукава. Даже не могу подобрать слов, чтобы описать тебя. Сказать правду, никогда не видела, чтобы ты выглядела лучше. Сегодня мужчины будут падать к твоим ногам.
– Сомневаюсь, но ты не думаешь, что я выгляжу скандально?
– Ну, почти что так, – добавила Кейт. – Думаю, иная девица в этом наряде выглядела бы распущенной. Но ты… ты совсем другое дело. На тебе платье выглядит элегантным, ты в нем просто ошеломляющая.
– Ох, Кейт, спасибо! – Облегчение охватило Иветт от слов подруги, она знала, что Кейт единственная, кто скажет ей правду. – Я надела его с целью затмить Джейн Фэрмонт.
– Не сомневаюсь, что ты добьешься этого к концу вечера! – воскликнула Кейт. – Ты затмишь здесь всех женщин. Лорд Шелли уже тебя видел?
– Пока нет, – покачала головой Иветт. Если Уильям Уэдерли не появится здесь в этот вечер, значит, она надела платье напрасно.
– Обещаю, что он глаз от тебя оторвать не сможет, как только тебя увидит, – весело предсказала Кейт.
Хихикая, подруги вернулись в бальный зал. Иветт танцевала еще несколько раз, прежде чем наконец впервые за этот вечер увидела лорда Шелли. Он выглядел красавцем и оглядывал помещение, словно кого-то искал. Ее? Их глаза на миг встретились, когда она танцевала галоп с юным бароном. Она легко улыбнулась лорду Шелли и продолжила танец быстрым ровным шагом.
Когда танец закончился, Иветт не поспешила к лорду Шелли. Даже когда заметила, что ее соперница Джейн Фэрмонт сделала именно это. Ее соперница выглядела просто прелестно в целомудренном платье пастельного цвета, с каскадом темных локонов, обрамлявших лицо. Улыбнувшись, Иветт отвернулась и приняла приглашение на танец известного своими выходками графа Байби, который отчаянно с ней заигрывал. В конце танца, когда девушка благодарила своего партнера, внезапно рядом появился лорд Шелли.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рождественский подарок - Кэйтлин О'Райли», после закрытия браузера.