Читать книгу "После дождя: Роман - Маргарет Мюр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роберт решил вначале слегка обжить свой временный кабинет, познакомиться с его «начинкой». Бегло осмотрел его еще раз, затем прошелся по шкафам, отметив легкий, но терпимый беспорядок. Он профессионально отметил, что делопроизводство хорошо налажено. В выставленных на полках папках с соответствующими обозначениями, расставленных строго по тематике, вполне можно было разобраться самостоятельно, без помощи «экскурсовода».
Он снял пиджак, пристроил его в один из шкафов, где оказался набор вешалок, ослабил узел галстука и достал из кейса пару свежих утренних газет. Решил, что было бы неплохо просмотреть новости, чтобы почувствовать деловой ритм канадской столицы.
Ровно через двадцать минут, как по звонку будильника, он был оторван от прессы и осчастливлен появлением Кристины, умудрившейся доставить одним рейсом несколько папок с документами и большую кружку дымящегося кофе, водруженную поверх них. Настоящий акробатический этюд в мастерском исполнении. Плавно продвигаясь к столу заказчика, балансируя разнородным грузом, она бодро отрапортовала на ходу:
— Оба эксперта, Годфруа Жильбер и Леон Крайски, оповещены, так что прибудут к назначенному времени. Я от вашего имени поставила им задачу: составить краткое резюме их докладов. Так вам будет легче ориентироваться.
Роберт на секунду задумался, потом кивнул головой.
— Разумная идея. Я всегда поощряю инициативу моих сотрудников, если она идет на пользу делу. Кстати, есть какие-нибудь материалы личного характера по подрядчикам?
- Да, в самом начале проекта я приготовила краткую справку по ним для мистера Никлесса. Всегда полезно знать, с кем имеешь дело. Во всяком случае, мне пригодилось, когда пришлось с ними работать самостоятельно. Эту справку вы найдете в нижней папке. — С этими словами кружка кофе и документы перебрались на стол.
- С вами приятно иметь дело, мисс Блэквуд, — услышала она повторную похвалу. — Работаете на опережение. Умеете предугадать то, что может понадобиться. У меня давно уже не было такой опытной помощницы. Даже в Лондоне, в центральной конторе. - Некоторое время он покачивался в кресле, вращая в руках карандаш, которым до этого делал пометки на газете, внимательно разглядывая стоящую перед ним молодую женщину.
- А вы не думали когда-нибудь о возможности найти работу в другой стране? - прозвучал совершенно неожиданный для нее вопрос. — Или вас что-то удерживает здесь?
Хорошо, что он спросил это, когда она уже успела избавиться от груза. Иначе ее эквилибристика могла бы закончиться плачевно. Интересный вопрос и странный. Из простого любопытства? Или это что-то более серьезное? Чего он добивается? Неужели хочет предложить ей работу личного секретаря в штаб-квартире компании? И это после того, как она поработала руководителем филиала. Тем более что это так сложно и так далеко от родных мест. А что, если еще придется и сопровождать его в бесконечных поездках? Нет, только не это. Слишком много проблем сразу обрушится на нее. Во-первых, с кем она оставит маму? Во-вторых, близость Большого Босса как-то странно на нее действовала. А если они будут встречаться постоянно... Что делать? Отказаться заранее? Но ведь прямого предложения не было.
Все эти тревожные мысли вихрем промчались в голове, лихорадочно вытесняя друг друга и выкристаллизовываясь в осторожный ответ:
— Право, не знаю, что и сказать. Серьезно о переезде куда-то я, конечно, не думала. Хотя я не исключаю возможность перемен в своей жизни.
— Ну хорошо. Я думаю, у нас будет еще время вернуться к этому вопросу. А пока о сегодняшнем совещании. Вы прихватили с собой блокнот для записей?
— Нет, — усмехнулась она.. — Иначе я точно не донесла бы кофе. Но я запомню, если это не слишком объемная информация: У меня хорошая память.
— Не сомневаюсь. Но все же лучше сразу зафиксировать на бумаге. Так надежней. Нам надо прикинуть те вопросы, которые необходимо будет обсудить на встрече. Если я что-то упущу, то не стесняйтесь, дополняйте. Сходите за блокнотом и прихватите заодно и себе чашку кофе. — Он как-то застенчиво улыбнулся и пояснил: — Не люблю пить кофе в одиночку. У него от этого портится вкус.
Да, подумала Кристина. Он прав. Кофе становится вкуснее, когда пьешь его вместе с приятным тебе человеком. Она вдруг почему-то представила, что завтракает вместе с Робертом Эштоном. Они сидят на открытой веранде собственного дома, друг против друга, и он поднимает на нее свои чудесные глаза, похожие на кристально чистые лесные канадские озера, в которых отражается голубое небо и зеленая листва прибрежных кленов. Бездонные глаза, в которых можно утонуть. Странно, почему всего день назад они казались ей холодными и жесткими? А сейчас в них явственно светятся мягкая доброта и понимание. Неужели возможны такие быстрые перемены? Или это в ней что-то сместилось, в ее восприятии окружающего? Мир всего за сутки стал заметно теплее и добрее.
6
Совещание закончилось к обеду. Роберт и Кристина наскоро перекусили бутербродами, кофе и вкусной китайской лапшой с креветками и зеленью, ловко орудуя палочками для еды. Все это любезно доставила им секретарша Кристины Фрида Вонг, миловидная китаянка. Ее родственники недавно открыли китайский ресторан как раз неподалеку от офиса компании. Малышка у Фриды почти выздоровела, и та вышла на работу, оставив девочку с кем-то из родни. К счастью, смягчившийся Большой Босс больше не настаивал на ее увольнении. Кристина улучила минутку и намекнула Фриде, что, возможно, Питер тоже любит китайскую лапшу. Тем более что в больнице кормят не очень... Он, бедный, так сильно похудел. Фрида вспыхнула и задумалась.
После обеда Большой Босс и его временная помощница отправились кавалькадой из двух машин под проливным дождем на строительную площадку в Гатино. По бульвару Конфедерации, через мост Макдональда Картье на северный берег реки Онтарио, и далее, до озера Леми.
Кристина с утра выехала на своей машине, чтобы не зависеть от Роберта. Ей по-прежнему нездоровилось, и она не хотела рисковать. Вдруг понадобится срочно возвращаться домой. Она возглавила их гонку, выделяясь в дорожном потоке на своем недорогом «форде» ярко-алого цвета, поскольку уже была на стройке и знала дорогу. Роберт на своем арендованном «крайслере» следовал сзади.
Несмотря на сырую погоду, работы активно шли сразу на двух строящихся зданиях. Уже явственно вырисовывались их будущие контуры, которые она видела в законченном виде только на эскизных проектах и на макетах. Огромный небоскреб в виде вытянутого к небу параллелепипеда, стоящий к озеру боком. И, перпендикулярно ему, длинное белое здание, всего в несколько этажей, с высокими разъемами окон, вытянувшееся вдоль глади озера.
Потоки небесной воды быстро превратили изрытую песчаную почву площадки в грязное болото. Кристина вылезла из автомашины в кроссовках, джинсах и легкой летней курточке, в которые переоделась еще в офисе перед отъездом. А вот мистер Эштон как будто игнорировал погодные условия и окружающую среду. Видимо, привык выглядеть элегантно в любых условиях. Он как будто не замечал, как быстро размокают и теряют форму в этой грязи его дорогие мокасины ручной работы. Вскоре появился прораб в блестящей от дождя клеенчатой накидке и в белом пластмассовом защитном шлеме. В его огромной руке виднелось еще два таких же головных убора для гостей. К сожалению, прихватить с собой еще и резиновые сапоги для Роберта он не догадался.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «После дождя: Роман - Маргарет Мюр», после закрытия браузера.