Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Молли Мун и тайна превращения - Джорджия Бинг

Читать книгу "Молли Мун и тайна превращения - Джорджия Бинг"

250
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 67
Перейти на страницу:

«Долгие годы пришельцы скрывались среди нас, но никто в это не верил! — представлял он себе вопросы журналистов. — Как вам удалось их обнаружить?»

ОЗИ-2 с головой погрузился в приятные фантазии. «Я очень взволнован, — мысленно проговаривал он свою речь перед прессой. — Ведь, учитывая факты, которые я собрал, я могу неопровержимо доказать всему миру, что инопланетяне существуют».

«Ну, вполне понятное чувство, — ответит ему журналист. — Я уверен, каждый, кто нас сейчас смотрит, хотел бы лично пожать вам руку и поблагодарить».

ОЗИ-2 очнулся от мечтаний, почувствовав, как что-то скользнуло мимо его ног. Он опустил глаза и обнаружил нечто удивительное. Четыре кошки — две белые, рыжая и серая — одна за другой прошмыгнули мимо него. Прячась в тени, пока охранник не повернулся к ним спиной, они рванули в узкий проход вдоль казино. Одна, вторая, третья и, наконец, четвертая скрылись за углом, не замеченные никем, кроме охотника.

Подозрения ОЗИ-2, что казино является местом сбора инопланетян, неожиданно подкрепились доказательствами.

«Бинго!» — восторженно выдохнул он.

* * *

Двадцатью минутами ранее такси высадило Молли и Микки в конце улицы.

— Это здесь, ребята, — пояснил водитель, указав направление. Его манеры с головой выдавали уроженца лондонского Сити, которых в насмешку называют «кокни». — Однако азартные игры — это не совсем то, что пойдет вам на пользу. Смотрите не просадите все карманные деньги!

Дети расплатились и поблагодарили шофера. Они задержались на мгновение, рассматривая вход в казино.

— Ну вот, добрались, — сказала девочка. — Микки, не забудь, мы — друзья Лили Темникус, так что постарайся вести себя как семилетка.

— Дурдом, — отозвался тот. — Если идея с детьми не прокатит, ты же сможешь пустить в ход гипноз?

Молли оглядела брата. Он нервно кусал губы.

— Послушай, если не хочешь идти, подожди здесь. Это быстро, а ты будешь в полной безопасности.

Микки покачал головой.

— Я прочитал столько книг о приключениях, — пробормотал он. — Наверное, сотни. От исторических романов о приключениях в далеком прошлом до фантастических — о приключениях в будущем. Космические путешествия, приключения ковбоев, про войну, про путешествия в такие места, куда не ступала нога человека…

— Вот откуда ты столько знаешь, — перебила его Молли.

Микки кивнул:

— Сдается мне, пора самому попробовать, что это такое.

— Уверен? — улыбнулась девочка, которую развеселила своеобразная логика брата.

— Уверен, — решительно ответил тот. — Идем.

Близнецы преодолели несколько ступенек перед входом в казино, где один из охранников отряхивал перхоть со своей форменной куртки.

— Простите, — начала Молли. — Это дом Лили Темникус? Мы пришли поиграть с ней.

Микки перебил ее:

— Не городи чушь! Говорю тебе, это не дом Лили. Это магазин. Ой, Матильда, мы заблудились! Я хочу к маме!

Ничего не заподозривший охранник опустил глаза:

— Эй, малышня, не парьтесь, это дом Лили. Она здесь, с тех пор как папа привез ее, так что если вы пришли поиграть, вы попали по адресу. Входите.

— Ух, пасиба! — старательно прошепелявил Микки, солнечно улыбаясь охраннику. — А у Лили есть конфеты?

Охранник рассмеялся и проводил детей внутрь.

— Да уж, наверное, имеются, насколько я знаю мисс Лили, — хмыкнул он и указал вглубь казино. — Идите прямо, заверните за угол, ее комната — вторая слева.

— Круто, пасиба, мистер!

Молли и Микки прошли сквозь вращающиеся двери.

— Блестяще, Микки, — захихикала девочка. — Да ты талант!

Вот оно, казино! Только семь ступенек — и они словно бы очутились в сумеречном мире, где нет ни дня, ни ночи, поскольку здесь не было окон. Взамен все освещали золотые лампы и бра, имитирующие свечи. Зеленый ковер на полу украшал орнамент, создававший впечатление, будто по полу рассыпаны золотые монеты. Художник изобразил на стенах фальшивые колонны с увитыми цветами капителями, а на заднем плане — сад. Рисунок казался объемным, как будто казино на самом деле расположено в райских кущах. Игроки со всего света толпились вокруг карточных столов, а серебряные шарики рулетки звонко клацали по колесу, прежде чем найти себе место для отдыха. Дети тихонько пробирались между игроками к боковому проходу, разделявшему залы для игры.

— Обалдеть, — протянул Микки. — Жаль, что не можем побродить здесь.

— Пойдем. Тут везде камеры. Мы же не хотим, чтобы нас поймал мистер Темникус. — Молли потянула брата за игровой автомат. — Некоторые называют это «однорукий бандит», — пояснила она, незаметно доставая карту казино. — Рычаг, за который надо дергать, похож на руку, а деньги он крадет, как настоящий бандит.

Она бросила быстрый взгляд на схему.

— Так, нам сюда. — Девочка показала за угол казино. — Вот там проходит вентиляционная шахта. По ней мы сможем добраться до офиса мистера Темникуса. — Молли улыбнулась брату. — Ни замков, ни охраны.

— А если Темникус уже видит нас на камерах? — прошептал Микки дрожащим от страха голосом.

— Ну, тогда у нас проблемы, — ответила девочка. — Так что нужно как можно скорее покончить с нашим делом.

Дети двинулись вперед, перебегая от автомата к автомату.

Но когда они уже почти добрались до нужного поворота, из-за колонны выступил другой охранник, более низкорослый и смуглый, чем первый.

— Здорово, ребятишки. Пришли повидать мисс Лили?

— Э-э, да, — пискнул мальчик. — Дяденька у двери сказал нам, что ее комната за углом.

Охранник покачал головой:

— Не совсем так. Я вас провожу. Но сначала следует поздороваться с мистером Темникусом.

Молли ойкнула, у Микки расширились глаза от ужаса. Девочка поняла, что без гипноза не обойтись. Она только надеялась, что хозяин казино не загипнотизировал охрану, чтобы кто-то другой не мог взять их под контроль. Хотелось верить, что они показались охраннику не настолько подозрительными, чтобы он надел антигипнотические очки. Вот они, торчат у него из нагрудного кармана куртки.

— А мистер Темникус угостит нас конфетами? — спросил Микки, стараясь выиграть время для Молли.

Девочка вгляделась в охранника, впитывая весь его облик — мускулистую тушу, официальную манеру держаться. Постаралась ощутить, что значит быть им, — еще мгновение — дело сделано — теперь, настроившись на его волну, совсем несложно подчинить мужчину своему влиянию. Молли устремила на него гипнотический взгляд своих зеленых глаз. Подействовало почти мгновенно. Глаза охранника расширились — теперь девочка чувствовала, что он в ее власти. Конечно, слабое сопротивление еще присутствовало, но отступать уже было поздно.

1 ... 14 15 16 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молли Мун и тайна превращения - Джорджия Бинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Молли Мун и тайна превращения - Джорджия Бинг"