Читать книгу "Счастье быть с тобой - Люси Дейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ширли не без удивления взглянула на нее.
— Ты знаешь, где питается Люк Ролстон?
На губах Тины возникла самодовольная улыбка.
— Про этого парня я знаю все!
Уж это вряд ли, усмехнулась про себя Ширли. Если бы ты действительно знала все, то сейчас забросала бы меня вопросами.
— Мне даже известно то, что остается секретом для всех в театре, — добавила Тина, посматривая на Ширли с довольно хитрым видом.
Ширли насторожилась. Неужели Тина в самом деле что-то разнюхала? Как-то подозрительно лукаво она улыбается...
— Очень интересно, — несколько напряженно произнесла Ширли. — И что же это такое?
Быстро оглядевшись по сторонам, будто из опасения как бы кто не подслушал, Тина чуть наклонилась к Ширли и прошептала:
— Я знаю, где Люк живет!
— А-а... — Ширли облегченно вздохнула. — Но... разве он живет не в Бердиксе?
— Да, — кивнула Тина. — А где именно в Бердиксе, тебе известно?
На миг задумавшись, Ширли покачала головой.
— Я как-то не задавалась подобным вопросом.
Это была чистая правда: Ширли не особенно любопытствовала, где находится дом Люка.
— А вот я задалась, — сказала Тина, отрезая ломтик сложенного конвертиком и политого земляничным вареньем блинчика. — И однажды проследила за Люком, который ехал в Бердикс впереди меня. Дай, думаю, взгляну, где живет наш таинственный дирижер. И что ты думаешь?
— Что? — не удержалась заинтригованная ее тоном Ширли.
— Я действительно поехала за ним! — Тина отправила ломтик блинчика в рот и принялась жевать так энергично, словно это была недоваренная говядина.
Глядя на нее, Ширли рассмеялась.
— Ты говорила таким тоном... Я думала, сейчас сообщишь нечто невероятное.
— Ну, в общем-то я не каждый день изображаю шпионку, — пожала та плечами. — И должна сказать... — она сделала паузу, чтобы отпить глоток чая со сливками и отрезать очередной кусочек блинчика, — слежка оказалась такой захватывающей!
Ширли покосилась на Люка, который спокойно ел, ни на кого не обращая внимания.
— В самом деле?
Тина с энтузиазмом кивнула.
— Мне понравилось. Если когда-нибудь придется уволиться из театра, обращусь в частное сыскное агентство — может, возьмут на работу?
— Попробуй, — улыбнулась Ширли.
Ее взгляд сам собой вернулся к Люку. Тот был в джинсах и кофейного цвета рубашке-поло с расстегнутыми верхними пуговицами, которая выгодно оттеняла его карие глаза и блестящие темные волосы.
Неожиданно Люк поднял голову и посмотрел прямо на Ширли. Она невольно напряглась, не зная, как поступить, — то ли сделать вид, что не замечает взгляда, то ли притвориться, что ее интересует кто-то другой. Но Люк просто кивнул, приветствуя ее на расстоянии, и Ширли с облегчением повторила этот жест.
Так они поздоровались, впервые за несколько минувших дней.
— И доехала за ним до самого дома, — услышала Ширли окончание фразы, сообразив, что Тина продолжает рассказ.
— Понятно, — неопределенно протянула она, не зная, что еще сказать.
— Кто бы мог подумать, что он там живет! — хихикнула Тина.
— Где? — Этот вопрос Ширли задала абсолютно машинально. Перед ее внутренним взором все еще висел схваченный минуту назад образ Люка.
Тина захлопала ресницами.
— То есть как это где? Ведь я только что сказала! Разве ты не слушала меня?
— Прости, я задумалась.
Тина покачала головой.
— Сразу видно, что Люк тебя не интересует. Если ты игнорируешь мой рассказ...
— Ну что ты! Не обижайся, пожалуйста. Просто я... мм... кое о чем вспомнила и отвлеклась. Но мне очень интересно, как ты следила за Люком Ролстоном.
— Интересно, а сама не слушаешь... — проворчала Тина.
— Теперь слушаю, рассказывай. Насколько я поняла, тебе удалось выяснить, где он живет?
— Ну да, об этом я все время и говорю. Как оказалось, Люк живет в той красивой вилле, которая стоит ближе всего к озеру, знаешь?
Ширли прекрасно поняла о чем речь. Указанное Тиной место было едва ли не самым живописным уголком Бердикса. Оно во многом напоминало окруженный плакучими ивами залив, возле которого, на смотровой площадке, Ширли сообщила Люку о своей беременности.
— Конечно, знаю, — сказала Ширли. — Хотя мой коттедж находится в другой части городка.
— По моему мнению, на той вилле впору бы жить какому-нибудь художнику или поэту... — Тина мечтательно подняла глаза к висящей под потолком кафе замысловатой люстре из разноцветного стекла и хромированного металла. — Словом, человеку творческому.
Ширли удивленно подняла бровь.
— То есть дирижера симфонического оркестра ты творческой натурой не считаешь?
— Дирижера? — задумчиво повторила Тина. Потом, спохватившись, рассмеялась. — Ой, правда! Как же это я так... — Не договорив, она умолкла, словно пытаясь разобраться в мыслях. — Кажется, понятно, в чем дело. Просто Люка я воспринимаю главным образом как чертовски привлекательного мужчину, и никак иначе. Потому и сморозила такую чушь. Вот умора! Представляю, что было бы, если бы он услышал наш разговор... Наверное, обиделся бы на меня на всю жизнь.
— Кхм! — вдруг прозвучало над ними.
Вздрогнув, обе подняли взгляд и увидели рядом того, о ком в эту самую минуту вели оживленный разговор.
— Люк! — воскликнула Тина, изображая удивление — к слову, очень ненатурально. Впрочем, ей простительно, ведь она работает в театре администратором, а не актрисой. — Каким ветром тебя сюда занесло? Ведь ты завсегдатай пиццерии Тони Молерно.
— Тони сейчас обслуживает группу туристов, так что у него не протолкнуться, — невозмутимо произнес Люк. — Пришлось отправиться сюда. Но я не жалею, здесь замечательные блинчики.
— О да! — вновь преувеличенно радостно воскликнула Тина. Почему-то сегодня она разговаривала сплошь восклицаниями. — Ты какие себе заказал? — Было заметно, что это ей действительно интересно.
Люк с некоторым удивлением покосился на нее, потом произнес, слегка запнувшись, будто ему пришлось сосредоточиться, чтобы вспомнить:
— С мясом. — Подумав еще секунду, он добавил: — И с творогом.
— Разумеется, с мясом! — Тина улыбнулась так широко, как это только возможно. — Мужчины всегда заказывают с мясом. — Она игриво подмигнула Люку. — В следующий раз, если заглянешь сюда, непременно возьми порцию блинчиков с земляничным вареньем. Это просто объедение, не пожалеешь!
— Хорошо, — нетерпеливо произнес Люк. Затем повернулся к Ширли, всем своим видом показывая Тине, что разговор с ней закончен. — Я хотел бы получить обратно свой компакт-диск с музыкой к новому спектаклю... если только он тебе больше не нужен.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Счастье быть с тобой - Люси Дейн», после закрытия браузера.