Читать книгу "Теория страсти - Сандра Мэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остатки здравого смысла протестовали, и Констанция железной рукой вытащила Рокси из отдела купальников, когда та нацелилась на шестой по счету экземпляр. Рокси объясняла это тем, что у них уже имелось парео, к которому требовался именно такой оттенок лазурного, как у этого купальника.
Были куплены шифоновые юбки, топы и сарафаны, легкие брючки, бриджи и шорты. Босоножки на каблуке, босоножки без каблука, сандалии из ремешков, сандалии из цепочек, мокасины, расшитые жемчугом, розовые кроссовки, напоминавшие леденцы, вечерние туалеты трех видов… Рокси зловеще ухмылялась и утверждала, что это только начало.
Батарея косметики пополнялась с каждым днем. Солнцезащитными кремами разных степеней защиты можно было обмазать весь студенческий контингент кампуса. Лосьоны и тоники, дезодоранты и духи, тропический вариант декоративной косметики (не закупоривает поры и не размазывается!), гигиенические помады десяти вкусов и ароматов, шампуни и кондиционеры.
К пятнице Констанция поняла, что для всего этого понадобится отдельный самолет. Былая железная мисс Шелтон проснулась в ней, и всего через два часа упорных боев Рокси Жилье сдалась. Она сидела, надув розовые губки, и трагически вздыхала, глядя на то, как ее непослушная подруга бестрепетной рукой откладывает самые необходимые вещи в сторону.
Демонстративным и презрительным молчанием был встречен старый свитер, уложенный на дно чемодана. Еще более ненавидящим взглядом Рокси проводила потертые джинсы. Когда Констанция принялась укладывать мелочи, в число которых вошли знаменитые очки в роговой оправе, Рокси шумно вздохнула и ушла на свежий воздух. Этого она вынести уже не могла.
Констанция улыбнулась и нажала на чемодан коленом. Даже сокращенный втрое, багаж еле уместился в чудовище на колесиках, одолженное ей Рокси.
Вчера, в четверг, позвонила Джейн Смит и своим приятным, воркующим голосом сообщила, что билет уже заказан. Мисс Шелтон предстояло лететь до Майами, оттуда автобусом добраться до местечка Уэст-Палм-Бич, а там сесть на один из маленьких частных самолетиков, регулярно совершающих челночные рейсы на острова Багамского архипелага. Чековая книжка будет переслана мисс Шелтон к субботе, профессор Малколм и лично Джейн Смит желают ей приятно и с пользой провести время. Сам профессор Малколм отбыл на конференцию в Огайо, поэтому проститься им так и не удалось, но рекомендательное письмо к мистеру Босуорту мисс Шелтон получит вместе с чековой книжкой.
Вот так, мило, четко и ясно. В изложении Джейн Смит мысль о Багамах уже не казалась столь безумной, да и сама Констанция за прошедшие две недели с ней как-то свыклась.
Констанция снова улыбнулась. На этот раз ей вспомнились лица однокурсников.
Ее не узнал ни один человек, когда на следующий день после своего чудесного перевоплощения она отправилась в библиотеку сдавать книги. С ней недоуменно здоровались, провожали взглядами — но не узнавали. Библиотекарша, с которой Конни была отлично знакома с первого курса, неприязненно поинтересовалась, почему это мисс сдает чужие книги и где сама мисс Шелтон. Воровато оглянувшись по сторонам, Конни достала очки и нацепила их на нос. Библиотекарша издала негромкий, но пронзительный вопль и зажала себе рот рукой.
— Бог ты мой! Мисс Шелтон! Это чудо!
Как оказалось, это было приятно. Кое-кто из студентов расслышал сногсшибательную новость, и она пошла гулять по факультету. В течение следующих дней поляна напротив домика, в котором жили Рокси и Констанция, стала местом оживленного паломничества студентов, в основном мужского пола. Всем было интересно посмотреть на результаты чудесного превращения.
Констанция покачала головой, улыбнулась в последний раз и вышла на крыльцо. Надутая Рокси сидела на лавочке и качала ногой. Конни присела рядом. Обе молчали. Потом Конни тихо произнесла:
— Спасибо тебе. За все.
— Не за что.
— Есть за что. И ты сама это знаешь.
Роксана неожиданно развернулась и заключила подругу в объятия. Конни услышала и почувствовала, что подруга плачет.
— Ты чего, Рокси? Все ведь отлично.
— Да. Я от радости. Знаешь, эти две недели… Это было так здорово!
— Конечно. Учить дурочку Конни элементарным вещам…
— Не пори чушь, Констанция! Это совсем другое. Это… как будто на моих глазах расцвел цветок. Бабочка вылупилась… или что они там делают, эти бабочки? Ты такая… такая… Я всегда знала, что ты классная, но ты ведь еще и красавица!
— Благодаря тебе.
— Нет! Я просто немножко поучаствовала. И знаешь что, Конни?
— Что?
— Я желаю тебе удачи. И счастья. У меня такое чувство, что что-то изменится. Что-то случится такое, что изменит твою жизнь.
— Уже изменило. Я и подумать не могла, что полечу на Багамы…
— Это ерунда, Багамы эти! Ты изменилась, неужели сама не чувствуешь?
Констанция серьезно кивнула.
— Чувствую. И боюсь этого. Я теперь ни в чем не уверена. Раньше такого не было.
— Это же здорово!
— Пока не знаю. Во всяком случае, за эти две недели я ни разу не вспомнила про свой диплом. А ведь я еду работать.
— Ладно. Не все сразу. Езжай, работай. Только не забывай, что ты не только корзина для сбора информации, но еще и женщина. Чертовски красивая женщина. Отдохни. Оторвись на всю катушку. Дай волю чувствам. Проживи другую жизнь.
— Я постараюсь. Правда, постараюсь.
Они обнялись и сидели дальше уже молча. Рокси безмятежно улыбалась, забыв о слезах. Констанция задумчиво смотрела на луну.
Ураган «Изабелла» пронесся над побережьем Японии и растаял над Желтым морем.
Все было тихо и безоблачно, но на самом деле что-то сдвинулось. Микроскопический сбой в скорости ветра. Лишнее облачко на небе. На полчаса ухудшившаяся погода совсем на другом конце земли.
Атлантика — капризная дама. Она не признает сезонов. Шторма здесь случаются исключительно по ее желанию.
Субботу и воскресенье Констанция запомнила плохо, а в понедельник проснулась в пять утра и поняла, что ее бьет крупная дрожь. Только сейчас она осознала, что всего через несколько часов окажется в совершенно незнакомом мире, рядом с совершенно незнакомыми людьми.
Рокси силой впихнула в нее завтрак, сама проверила наличие билета и документов в сумочке, сунула Конни в карман упаковку мятных леденцов, потом несколько аффектированно заломила пальцы и сказала преувеличенно спокойно:
— Присядем на дорожку? Ну вот, пора ехать. Вперед!
Фибровое чудовище с почетом разместилось в багажнике «форда», Рокси уселась за руль, Конни рядом. Машина тронулась, унося Констанцию Шелтон к новым берегам.
Под старым вязом сидели несколько записных прогульщиков с третьего курса. Они проводили «форд» задумчивыми взорами и переглянулись.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Теория страсти - Сандра Мэй», после закрытия браузера.