Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Хорьки-детективы - Ричард Бах

Читать книгу "Хорьки-детективы - Ричард Бах"

238
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 20
Перейти на страницу:

— Она мало что увидит, мистер Норки, — капитан улыбнулась партнеру сыщицы. — Это же самая глубокая часть озера. И какой смысл нырять туда, где ничего не видно?


Глава 22

Трилистник погружалась в озеро, любуясь тысячами пузырьков, мерцающих, как светлые жемчужины, в ее шкурке. За ними туманилась таинственная синева.

Не было видно ни дна внизу, ни рыб вокруг, и даже катер над ней исчез из виду. Если бы не расплывчатый след провода, который разматывался с прикрепленной к ремню ее акваланга катушки, и не стремящиеся вверх серебристые пузырьки выдыхаемого ею воздуха, она ощущала бы себя точкой, абсолютно одиноко блуждающей в космосе.

Три сотни лап в глубину, и почти не ясно, в каком направлении поверхность.

«И что теперь делать, — подумала Трили, — ждать? Деятельные хорьки не ждут. У меня достаточный запас воздуха, чтобы достигнуть дна, но для исследований воздуха маловато. Приземлиться, затем несколько минут для поверхностного обследования и — наверх».

Продолжая погружаться, Трили включила прожектор. Посмотрела вниз. Пучок лучей осветил глубину всего в двадцать лап, дальше снова мрак.

Вскоре, приблизительно оценив скорость своего погружения, Трили поняла, что через несколько секунд достигнет дна.

Когда это произошло, луч ее прожектора высветил метнувшуюся вверх одинокую серебристую вспышку, меньше мелкой рыбешки. Затем, вслед ей, — другую. Обе не обнаружили никакого любопытства по отношению к Трили, не остановились и не стали плавать вокруг нее, как плавают обычно рыбы вокруг ныряльщиков. «Не похоже на рыб, — подумала Трили, — скорее насекомые. Подводные насекомые? Странно. Водные пчелы?»

И тут она поняла, что все дно озера заполнено этими существами.

Дно было плоским, как блюдо. Облачка ила поднимались вверх там, где ступали ее лапы. Странные существа пощелкивали от прикосновения, как тасуемая колода карт, затем застывали разноцветными арками.

Лапы Трилистник скользили по поверхности дна, которое плавно закруглялось слева от нее. Чем дальше она передвигалась, тем круче изгибалось дно. Вдруг она ощутила под лапой пустоту и скользнула вниз, успев заметить рядом, в толще воды, какую-то глыбу или башню.

Вторично коснувшись дна, Трили очутилась на покрытой травой поверхности, у подножия глыбы, которое она ощупала прожектором.

Внезапно на конце луча ее прожектора вспыхнула искра, словно отраженная от чего-то, скрытого в непроглядной мгле.

Трили заметила огромное тело, поднятое на десяти лапах, которые опирались на дно озера. Между дном и основанием глыбы можно было стоять и ходить.

Трили знала, что у нее нет времени ни на дальнейшие наблюдения, ни на обдумывание.

Когда она приблизилась, свет ее фонаря вспышкой отразился от поверхности глыбы, скользнул серебристым лучом поверх головы сыщицы и осветил баллон с воздухом под спящим гигантом.

Какой-то предмет неясной формы коснулся Трилистник, и она отпрянула, направив на него луч прожектора. Все вокруг нее оставалось недвижимым и безмолвным. Присмотревшись, Трили разглядела, что это была гибкая стальная лестница.

Внезапная догадка, вспыхнувшая в мозгу, будто током пронзила Трилистник. Это не скала и не тело! Это корабль! Космический корабль, погрузившийся на дно озера...

Трили отцепила катушку от своего ремня и обвязала шнуром нижнюю ступеньку лестницы. Время рвануло вперед на самой высокой передаче, мозг жонглировал вариантами так стремительно, что она едва успевала облечь их в слова:

Кто-то (или что-то) призвал(о) ее связать воедино тайну и древний язык планеты Ферра, и лепестки цветов, и психологию, и Хорька Стилтона, и Аведоя Мерека, и Хорька Норки, и Горностаево озеро, и дворец! Контору Мускат и Бергамот и водных пчел!

Для чего нужна пыльца?

Установить связь между Хорьком Баджироном и кораблем.

Почему погрузился, когда погрузился — время! — как погружался, где был построен?

Между Правилами Этикета и Путем хорьков?!

Установить связь между войной и энциклопедией «Со всех лап — к знаниям», том 23! Между родителями и пузырьками! Между Таинственными Рисунками! Между мисс Имбирь и «твоей собственной звездой...» Года умещались в секундах, и сыщица это видела.

—ВРЕМЯ—

ВРЕМЯ!

Трилистник дотронулась до часов и не поверила своим глазам. Ей казалось, что прошло мгновение не длиннее времени вдоха, но указатель на шкале перепрыгнул за красную линию. Еще чуть-чуть, и будет слишком поздно. Она должна подниматься медленно, чтобы давление снижалось постепенно. Но без воздуха, не дыша, она не сможет этого сделать. Каждая секунда промедления на глубине отнимает у нее шанс выжить, потому что запас воздуха на исходе.

Что это за корабль?

Трили схватилась за лестницу и стала подниматься навстречу серебристому свечению, борясь за свою жизнь, которая могла быть спасена только в верхнем помещении затонувшего корабля.

Пока Трилистник поднималась по лестнице к нижнему люку, ее шкурка сверкала, как мех морской выдры, освещая пространство, так долго погруженное во мрак.

Наконец ее лапа тронула круглое дно переходного шлюза. Раздался слабый щелчок, и помещение озарилось мягким светом.

Стены и потолок из разноцветного металла были округлыми. Внутри — пустое пространство, только поручни для лап, которые вели к лестнице и к отверстию, через которое она вошла. За ним — вода. Овальный люк над ней был закрыт.

Наконец мы встречаемся, подумала Трили. Кто бы ни послал загадочную весть с планеты Ферра, он должен быть близко.

— Хелло? — позвала Трили.

Ответа не последовало. Никто не встретил ее и не оставил никакого знака. Трили сбросила свое водолазное снаряжение, ласты и утяжеляющий пояс и положила их около прожектора на лестнице.

Люк был плотно пригнан. Таких замков Трили раньше не видела, но знала, что они используются моряками для обеспечения герметичности отсеков корабля.

Она дотронулась до металлической стены. Перед ее внутренним взором промелькнули видения: вид огромного кораблестроительного завода, величественнее, чем она могла себе представить. Тысячи хорьков на строительных лесах поднимают на лебедках снаряжение, которого она никогда не видела, пригоняют друг к другу закругленные фрагменты.

Вдруг приглушенный звон металла эхом отозвался в помещении, и металлический лист закрыл отверстие для впуска воды. Трили услышала свист удаляемого воздуха, почувствовала ушами перепад давления. Это не может долго продолжаться. Трили стояла спокойно, стараясь оценить перегрузку.

Почему никто не отвечает? Тот, кто осветил отсек, закрыл и воздушный люк. И почему в утонувшем корабле сохранился воздух? Откуда вообще здесь воздух?

1 ... 14 15 16 ... 20
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хорьки-детективы - Ричард Бах», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хорьки-детективы - Ричард Бах"