Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Скажи будущему - прощай - Хорас Маккой

Читать книгу "Скажи будущему - прощай - Хорас Маккой"

115
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 70
Перейти на страницу:

Коварство и осторожность предстало передо мной в совершенно новом обличье — с животиком и в громадных ботинках. Выслеживая зверя на охоте не забудь удостовериться, что идешь за ним против ветра; с крайней осторожностью двигайся в чаще леса, постарайся не наступать на сухую ветку и не шуршать листвой. Заруби себе на носу, что зверь вверяет свою жизнь своим чувствам: зрению, обонянию и слуху; а поскольку охотник не знает, до какой степени они развиты у дичи, то он всегда должен вести себя крайне осторожно и быть начеку.

Своими вопросами мистер Большеногий немало пошелестел листьями в кустах.

— Да никуда я не собираюсь, — успокоил я его. — На самом деле. Просто хочу подождать здесь, покуда Мейсон и инспектор Вебер не появятся. Правда, инспектор хотел, чтобы я поскорее убрался из города. Так что лучше позвать сюда Мейсона…

Он глупо уставился на меня, затем нахмурился, и на широких скулах заходили желваки. Пожалуй, он даже не удивился, что его инкогнито было сразу раскрыто. Похоже, эта мысль ещё только зарождалась в бездонных глубинах его сознания. Ход процесса легко читался у него на лице. И, наконец, его прорвало.

— Так инспектор нашел тебя… — медленно выдавил он.

— Да.

Другой субъект в штатском, ошивавшийся у задней двери, вошел в контору. Ему было около тридцати, — слишком молод, чтобы приобрести соответствующее выражение лица, но этот бутон уже готов был вот-вот зацвести.

— Что здесь происходит, Рей? — поинтересовался он.

— То же, что и всегда. Нас по прежнему держат за простаков. Инспектор Вебер хочет, чтобы этот парень убрался из нашего города, — бросил тот на ходу, направляясь к двери. — Мейсон! — его голос мог быть слышен в самом дальнем закоулке гаража.

Все это время молодой полицейский не сводил с меня глаз.

Было видно, что они оба обескуражены.

— Где Джинкс Рейнер? — спросил он.

— Понятия не имею, — заверил я.

— Возможно, — сказал Рей, возвращаясь на место, — он приберегает его для инспектора.

— Если бы я знал, где сейчас Рейнер, то конечно, сказал бы вам. Вы что, думаете, мне хочется увидеть инспектора, чтобы меня сцапали?

— Что тебе надо? — раздался позади меня голос Мейсона.

— Машину.

— Черный «форд» с мотором «меркьюри», без сомнения…

— Боюсь, я был слишком претенциозен, — тут на его лице появилась насмешливая ухмылка (присутствие двух полицейских просто творит с людьми чудеса). — Черный «форд» может подождать. Сойдет любая. Я подумал, что ты или Нельс сможете увезти меня с Холидей из города.

— Вы бы послушали его ещё совсем недавно, — обратился Мейсон к полицейским. — Тогда он пел совсем по другому. К сожалению, ничем не могу помочь, старина Ральф, чертовски сожалею об этом, — это уже ко мне. — С каким удовольствием бы я отвез тебя с дамой куда-нибудь, чтобы подставить потом свою спину вам под пули.

— Ты меня неправильно понял. Я на тебя зуб не держу…

— Попроси кого-нибудь другого…

— Но кого? Да и на это совсем нет времени. Мне просто нужно выбраться из этого города, — тут я вытащил восемнадцать сотен. — Я могу заплатить. Восемнадцать сотенных. Ты же не думаешь, что инспектор обчистил меня подчистую?

— Мне наплевать, даже если бы это были восемнадцать тысяч долларов… или даже миллионов. Убирайся отсюда…

Рей покосился на своего партнера, стараясь угадать, куда ветер дует. Гиппопотам уже готов был снова продираться сквозь чащу.

— Бен, — сказал он, — мы должны раскрутить этот намек на Джинкса Рейнера. Мы смогли бы подбросить этого парня по четвертой магистрали до границы штата…

— Нет, — оборвал его Бен.

— Одну минуту, — не унимался Рей. — Так дела не делают. Инспектор хочет, чтобы этот парень убрался из города. Почему бы ему не помочь? Мы почешем ему спину, и он в долгу не останется…

— Нет, — настаивал Бен. — Это невозможно. Он сам смотается рано или поздно.

Ну конечно смотается, хотелось мне заверить его. Конечно этого куска пирога на все управление не хватит, так что хватай его, пока он у тебя под боком.

— Я не хочу связываться с инспектором.

— Чертов инспектор… — пробормотал Рей.

— Убирайся, — посоветовал мне Бен.

Мне осталось только подчиниться. Уже почти на улице я обернулся. Мейсон заковылял вглубь гаража. Уж я-то знал, куда он направился. К другому телефону, звонить этому чертову инспектору.

Проклятый инспектор. Он настолько силен, что обтяпает это дельце, если сможет, конечно. Ну, хорошо. Большая рыба пожирает маленькую, маленькая слопает малька, и так далее.

Такова жизнь. Привет, мама. Инаугурация закончилась и я звоню тебе из Белого Дома. Привет, инспектор. Мне потребуется пара полисменов сегодня вечером, чтобы разворошить этот гадюшник.

Если только…

Не должно быть никаких «если», и уже мое дело — проследить за этим…

Я постучал в дверь, но мне никто не ответил. Тогда я постучал громче. Все было по прежнему, изнутри не доносилось ни звука. Мне пришлось постучать в дверь ногой, и она медленно, к моему искреннему удивлению, отворилась, ведь никакого движения за дверью слышно не было. Я вошел, Джинкс появился из-за неё и закрыл дверь. Не удивительно, что ничего не было слышно — он стоял босиком.

— Похоже, ты начинаешь приобщаться к цивилизации, — заметил я.

— Что? — не понял он.

— Ты снимаешь носки и туфли, прежде чем открыть дверь, — пояснил я, — ты меня разочаровал.

— Ну… — неуклюже попытался оправдаться он. — Я как раз собирался помыть ноги.

— Застегнись, — миролюбиво посоветовал я ему. Если дело касалось Холидей, на мужиков сердиться было просто невозможно. Тут и она появилась из спальни — ни морщинки на платье, прическа просто безупречна, а на лице приветливая улыбка. Ну просто жена викария направляется в церковь. Мне хотелось ей глотку перерезать, но я сдержался. Хотя она прекрасно понимала, что мне известно, как минуту назад она забавлялась в кровати с этим идиотом, её непробиваемому спокойствию можно было позавидовать — ни капли смущения или раскаяния на её лице не было. Я понял, что это страшный человек, и у меня что-то оборвалось внутри.

— Быстро же ты обернулся, — дружелюбно приветствовала она меня.

— Долго ли умеючи, — бросил я камень в огород Джинкса, повторяя про себя, что хватит нюни распускать и пора заняться делом. Этот чертов инспектор мог появиться в любую минуту. Позже у меня будет масса времени обдумать создавшееся положение, если…

Если только…

О, Господи! Никаких если!

— Иди и подготовь аппарат к записи, — приказал я Джинксу.

— Все проверено и давно наготове.

1 ... 14 15 16 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скажи будущему - прощай - Хорас Маккой», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Скажи будущему - прощай - Хорас Маккой"