Читать книгу "Курсант. На Берлин - Павел Барчук"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несомненно, за время, проведенное в секретной школе, Алеша изменился. Это уже не тот ушастый головастый худой пацан, которого я увидел в отражении буфета, когда понял, что оказался в теле деда.
Занятия Молодечного, на которых он гонял нас как проклятых, ежедневные пробежки и капитально изменившийся образ жизни, сделали свое дело. Теперь из отражения на меня смотрел достаточно крепкий, симпатичный, уверенный парень. Да и костюмчик, надо признать, сидел отменно. Олав четко угадал с размером. Причем, с размером обуви тоже.
Я усмехнулся, нацепил шляпу и вышел из номера. Ключ на стойку администрации решил не заносить. Уверен, в холле по-любому крутятся люди Риекки. Я, конечно, планирую, чтоб начальник сыскной полиции узнал, где ошивается его «гость», но чуть позже. Иначе он мне помешает, а встретиться с соотечественниками необходимо.
Не успел сделать нескольких шагов по коридору в сторону лифта, как дверь одного из номеров распахнулась и оттуда выскользнула женщина. Невысокого роста, стройная, весьма симпатичная. По крайней мере на первый, мимолетный взгляд. И еще от нее потрясающе вкусно пахло. Вкусно не в плане гастрономии, конечно. Не пирожками. Это был тонкий, будоражащий обоняние аромат духов.
Женщина оглянулась, заметила меня и как-то стушевалась. Однако возвращаться в номер не стала. Наоборот, закрыла замок и собралась уйти.
Одета она была в темно-синюю блузку и такого же цвета юбку, длиной едва ли не в пол. На голове — широкополая шляпа, практически полностью прикрывающая лицо незнакомки.
Честно говоря, немного не соответствующий нынешней моде наряд. Хотя, дамочка может быть какой-нибудь экзальтированной иностранкой. Мало ли, чего ей пришло в голову наряжаться подобным образом. Она мне в любом случае очень подходила в качестве отвлекающего маневра из-за своего необычного вида.
— Bonjour, laissez-moi vous demander ce que fait une belle rose dans cet arrière-pays… — Начал я по-французски.
Стереотипно, да. Согласен. Если ловелас, то непременно француз или итальянец. Но почему-то рядом с незнакомкой мне захотелось изобразить из себя именно француза. Было что-то в ней такое… Особенное…
Потом сразу же, без заминки, подскочил к ней совсем близко, ухватил ее руку, затянутую в ажурную перчатку, и поднёс к губам.
Вообще, если откровенно, мне сильно приглянулась шляпа. А вернее, поля это шляпы. Когда культурно приобниму дамочку и вместе с ней выйду из лифта, слегка наклонившись к женскому ушку, в которое буду плести какую-нибудь романтичную, приятную чушь, сыскари Риекки не обратят внимания на невзрачного спутника привлекательной особы. Да и потом, под полями ее шляпы можно спрятать еще парочку человек. Просто огромный гриб, а не шляпа.
Конечно, полицейские по-любому в курсе, что Олав притащил мне одежду. Однако, даже если эти ребята видели костюм своими глазами, даже если щупали, это все равно не даст им никаких бонусов.
Я не зря попросил именно серый цвет. Психология человеческого восприятия такая, глаза обращают внимание на то, что им велел искать мозг. А это — молодой парень в сером костюме, если допустить, что Олав успел доложиться.
По факту же из лифта выйдет женщина, со спутником. И в данном случае серый цвет — никакой. Сыскари обязательно заметят дамочку, ее невозможно не заметить, а вот я им на хрен буду не нужен. Поэтому данная особа мне сейчас необходима.
Лучший способ понравится женщине — сразу, сходу сказать ей что-то приятное. Глупое, банальное, не особо содержательное. Главное — очень приятное.
Конкретно моя фраза прозвучала как вопрос: что делает в этом захолустье прекрасная роза? Вот о чем я поинтересовался, припав к женской ручке.
— Господи… Как же вы мне надоели…Идиоты тупые… Хоть отстреливай, как собак…– На чистом русском тихо выдала незнакомка, очевидно приняв меня за иностранца, который сказанного не поймёт. А потом добавила с милой улыбкой. — Bonjour. Merci pour le compliment, mais la rose est presse…
— Ооо… — Я слегка прибалдел от неожиданности.
Не от того, конечно, что дамочка меня сейчас отшила своим ответом, мол, роза сильно торопится. Если эту фразу перевести на обычный, простой язык возможного флирта, я только что был послан к черту. Просто… Русская? Серьезно? Прямо так сразу?
— И куда торопится роза? Позвольте, провожу. Теперь обязан это сделать, раз уж такое совпадение получилось. Встретить соотечественницу в первый день пребывания в Хельсинки… — С улыбкой сказал я, переходя на великий и могучий.
При этом подхватил женщину под руку и буквально потащил ее к лифту. Ну не в том смысле, что прямо волком, конечно. Это было бы очень странно. Просто воспользовался ее растерянностью и замешательством. Она даже не заметила, что мы достаточно быстро удаляемся от номера.
— Черт… Вы русский…– Дамочка немного смутилась. — Извините, я подумала, очередной поклонник из иностранцев. Они бывают очень назойливы. К тому же ваш французский… Примите комплимент. Звучит, будто родной язык. Нахожусь здесь в Финляндии, можно сказать, инкогнито, но некоторые ухитряются каким-то чудесным образом вызнавать, где именно я остановилась. Это уже третий отель, в который переехала за неделю. Не принимайте на личный счет.
— Ого. Вы такая знаменитость? Разочарую вас, наверное, но мне вы просто приглянулись как красивая женщина. Понятия не имею, за какие заслуги вас можно преследовать.
Я улыбался максимально очаровательной улыбкой, на которую только способен, продолжая увлекать незнакомку в нужную мне сторону. Мы уже вошли в лифт, а она не заметила этого. Тем более, ее отчего-то сильно удивил факт моей неосведомлённости и дамочка теперь смотрела исключительно мне в глаза.
— Вы серьёзно? Не знаете, кто я?– Женщина удивлённо изогнула тонкую бровь.
Понятия красоты у них, конечно… Не бровь, а просто ниточка. Хотя, надо признать, привлекательную внешность незнакомки это не портило. Вообще.
Я попытался определить ее возраст, чисто ради интереса. И не смог. Так-то, вполне очевидно, она не работяга. Не белошвейка, не секретарша. Что там еще можно назвать из женской работы в этой стране. Дамочка явно следит за собой. Но вот ее взгляд, точно не принадлежит молодой, неопытной особе.
— Абсолютно серьезно… Первый, пожалуйста…
Я многозначительно посмотрел на лифтёра, намекая, чтоб он тактично отвернулся, а не таращился совсем
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Курсант. На Берлин - Павел Барчук», после закрытия браузера.