Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Брак по договору: Последний некромант - Ани Рив

Читать книгу "Брак по договору: Последний некромант - Ани Рив"

9
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 52
Перейти на страницу:
ему запястье.

Он удивленно принялся изучать узор.

— Так вы его истинная, — то ли спросил, то ли подтвердил Риттер.

— Но сейчас меня больше интересует, почему на этом фото его брат и эта девушка, — у меня просто язык не повернулся назвать ее истинной, — запечатлены вместе, учитывая, что стало с Гвьяром.

— Знаете, когда я осматривал это место, обратил внимание, что вот здесь, — он указал на картину на стене, есть более темный участок, который не выгорел на солнце. Я еще подумал, как такое возможно. А теперь…

Он взял фотографию и приложил ее туда. Контуры идеально совпали.

— Это фото достаточное время висело здесь, а потом его кто-то спрятал вместе с кольцом.

— А вы можете определить, как давно оно было сделано?

— Боюсь, в обычных условиях нет, мне будет нужна помощь эксперта, — развел он руками.

— А как давно произошла история с его братом? — решила уточнить я.

— Думаю, Иерихон ответит вам более точно, но не менее десяти лет назад.

— А его избранная была драконом?

— Разумеется, это буквально исключительная редкость, когда истинная дракона другой расы, — ответил Эрнест.

— Да уж, повезло так повезло, — сказала, снова рассматривая фотографию.

— Аделаида, если позволите вас так называть? — кивнула на его вопросительный взгляд. — Вам действительно повезло. Истинность — это величайший дар. Если гибнет его истинная, дракон уходит вслед за ней. Он будет оберегать и любить ее больше своей жизни. Для нас было открытием, когда Иерихон приехал во дворец и стал расспрашивать о сильных некромантах королевства. И тем более мы никак не ожидали, что он женится.

— Я понимаю, просто пока наше общение идет с переменным успехом, — отвернулась, тяжело вздохнув. — И еще эта костяная гончая.

— Я совсем про нее забыл, мне нужно взглянуть на ее останки, — майор запечатал все улики, собрал свое оборудование и подошел к выходу. — Вы покажете мне их?

— Вам следует обратиться с этим вопросом к моему мужу, я понятия не имею, где они.

— Тогда нам стоит вернуться.

Как только мы переступили порог замка, я сразу услышала громкие причитания своего деда.

— Меня, почетного некроманта королевства, заслуженного служителя ордена Смерти, кавалера ордена Неживой материи…

— Хеймерик, это уже не в какие рамки, — голос мужа недовольно звенел. — Я последний раз прошу вас ответить на вопросы полковника Дойла.

— А я чем по-твоему здесь занимаюсь?

На этой фразе я поспешила в комнату, откуда слышались голоса.

— Что у вас здесь происходит?

— Внученька, да они меня на покой отправить хотели, — возмутился дед, а потом шепотом добавил, — надеюсь, я помог тебе.

Слегка кивнула и возмущенно посмотрела на мужа.

— Что? Да он меня уже довел, я уж молчу про Рикарда, — дракон кивнул на дознавателя. — Вот зачем, объясни нам подробности Даустской войны нежити?

— Неучем родился, неучем и помрешь, — влез Хеймерик.

И весь спор начался по новой. Я зажала уши, чтобы хоть как-то снизить шум, но это не помогло. И тогда я решила снова применить заклинание маятника. Все вокруг замерло, а весь этот галдеж, наконец, стих.

— Аделаида, зачем ты это сделала? — Иерихон огляделся вокруг.

Внимательно посмотрела на мужа. А он действительно силен, раз поборол заклинание за пару секунд.

— А как еще я могла вас угомонить? — пожала плечами.

Еще секунд тридцать спустя в себя пришел полковник и мой дед. Майора заклинание не коснулось, поскольку он стоял вне моего поля зрения.

— Ну что, господа, а теперь, когда все успокоились, — внимательно оглядела всех присутствующих, — мы можем обсудить произошедшее. Тем более что майору Риттеру есть о чем вам рассказать.

Эрнест вышел вперед и выложил на стол найденные в шкатулке улики.

Иерихон подошел ближе, пристально разглядывая семейное кольцо. В его взгляде появилась боль, когда он заметил кулон. Но при виде фотографии он буквально вспыхнул от ярости.

— Откуда у вас эти вещи? — резким тоном спросил он.

— Я нашел тайник под порогом того сарая, — спокойно ответил майор. — Отчет будет предоставлен вам в соответствии с требованиями протокола.

— Этот кулон я подарил Гелии на нашу годовщину, — он вдруг словно перегорел, лишившись всех эмоций, его плечи поникли, а глаза потускнели. — На следующий день она погибла.

Двадцатая глава

— Насколько мне известно, останки не были обнаружены? — кажется, полковник Дойл полностью вернулся в рабочее состояние.

— Нет, — отрицательно покачал головой Иерихон.

— А вы проводили ритуал поиска?

— Разумеется. Он всегда показывал территорию замка.

Я ожидала, что Иерихон, как обычно, вспылит, но на него было жутко смотреть. Он словно что-то осознал, но никак не мог это принять, устраивая себе диссонанс.

— На что было настроено заклинание поиска? — уточнял каждую деталь Рикард.

— Вот на эти вещи, — дракон указал на улики, лежащие на столе. — Она никогда не снимала кольцо, а кулон…

— Да, мы это уже прояснили, — перебил его дознаватель. — Допускали ли вы мысль о том, что она жива?

— Если бы она была жива, мы были бы вместе, она моя…

Он запнулся и с затаенной болью посмотрел на меня. Честно признаться, меня пробирал озноб от того, как полковник проводил следственную работу. Я не могла представить себя на месте Иерихона, но мне было очень жаль его.

— Продолжайте, я вас слушаю, — цепкий взгляд, казалось, подмечал любую деталь.

— Я думал, что она моя истинная, — некромант поднял голову и пристально посмотрел на Рикарда. — Мы познакомились с ней на одном из благотворительных вечеров. Тогда я впервые позволил себе расслабиться, кажется, много выпил. Между нами завязался разговор. Она была такая яркая и жизнерадостная, что я просто потерял голову. А наутро мы проснулись в одной постели. На моем запястье появился браслет истинности.

— Есть ли он у вас сейчас?

— Да, но знак принадлежит другой истинной.

— Вы не находите, что все это звучит, мягко говоря, странно?

В гостиной повисла оглушающая тишина.

— Я никогда не рассматривал этот вопрос с другой точки зрения, — поморщился Иерихон.

— Что в вашем понятии другая точка зрения? — сухой деловой тон, без тени эмоций.

— Вы не понимаете, она была для меня всем, от одной ее улыбки мир становился ярче. После гибели родных, только она помогала мне не сойти с ума, — дракон схватился за виски, словно его мучила головная боль.

— Может, достаточно на сегодня? — не выдержала я.

— А вы, Аделаида, уверены, что вы действительно его истинная?

Этот вопрос поставил меня в тупик.

— Их обручила сама Смерть, и его предки приняли ее в семью, — вступился за меня дед.

— Вас, Хеймерик, я бы попросил помолчать, — резко бросил полковник. — Вы уже достаточно рассказали нам сегодня.

— Я не знаю, что вам ответить.

1 ... 14 15 16 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Брак по договору: Последний некромант - Ани Рив», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Брак по договору: Последний некромант - Ани Рив"