Читать книгу "Старая сказка - Рэйда Линн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адриан обнаружился в замковой оружейной.
- Ваш отец просто вне себя, - заметил рыцарь, войдя в зал. – Вы никому ничего не сказали, а просто исчезли с праздника.
- Передайте ему, что я сожалею, - сказал Адриан, пробуя пальцем острие кинжала. На подошедшего к нему Орси наследник не смотрел и, кажется, даже не придавал его словам особого значения. Поколебавшись, принц все-таки вложил кинжал в ножны и отложил его в сторону.
- Не хотите извиниться сами?.. – предложил Гильом. Принц мотнул головой.
- Не могу. Я вернулся только затем, чтобы собрать кое-какие вещи.
- «Кое-какие вещи» – это весь дворцовый арсенал?.. Положите на место этот цеп, если вы еще раз им взмахнете, то наверняка снесете себе голову. Если хотите взять оружие – берите меч. Им вас, по крайней мере, худо-бедно научили пользоваться. Но сначала расскажите мне, с кем вы собрались воевать.
- Я сам еще не знаю, - честно сказал Адриан. И, наконец, переключил свое внимание с оружия на собеседника, развернувшись к Орси и подробно пересказав ему историю своих недавних приключений.
- …Думаю, что тут не обошлось без магии, - закончил он. – Та девушка искала вас или кого-нибудь из Братства – значит, ей была нужна помощь. Она показалась мне очень решительной и точно знавшей, чего хочет. Но когда я увидел ее второй раз, она была такой несчастной и такой измученной, как будто только что случилось что-нибудь очень плохое… Что могло так сильно ее напугать на празднике, в двух шагах от дворца? И как так вышло, что я не сумел догнать ее коляску, хотя был верхом? И куда делись лошади и кучер? Я уверен, тут замешаны какие-нибудь злые чары.
- Да, все это звучит тревожно. Если я вас верно понял, вы хотите найти эту девушку?
- Да, - кивнул наследник, надевая перевязь с мечом. Адриан не любил носить оружие, и с непривычки получалось у него довольно плохо. Гильом закатил глаза, подошел к принцу и поправил перевязь.
- Поедем вместе, - сказал он. Но принц внезапно воспротивился.
- Нет, Орси. Не в этот раз. Я должен сделать это сам.
Гильом приподнял брови.
- Вы что, влюбились?
- Нет. Но когда она сказала – «вы ничем не сможете помочь. Никто не сможет», я понял, что я должен что-то сделать. Я не знаю, где сейчас может быть эта девушка. Ее коляска… я не потерял ее из виду, она просто-напросто исчезла. Растворилась в воздухе. Так что, вполне возможно, эту девушку нужно искать не в нашем мире. Может, она пленница Полуночной страны. И у меня такое чувство, что, если со мной будет кто-то еще, то мы можем искать ее хоть сотню лет, и никогда ничего не найдем. Это звучит безумно, но…
- Ничего страшного. Я понимаю, - задумчиво отозвался сэр Гильом.
Адриан с облегчением вздохнул. Он надеялся, что Орси его поймет. В конце концов, Гильом ведь был не только полководцем и придворным, но и странствующим рыцарем. И ему уже приходилось – и даже не один раз – встречаться с народом Полуночной страны.
- Но если вы не ошибаетесь, и эта девушка – жертва какой-то темной магии, то как вы собираетесь помочь? – спросил Гильом. – У вас нет никакого опыта в борьбе со злыми чарами.
- Я знаю.
- И к рыцарским странствиям вы тоже не привыкли. Я как-то не очень себе представляю, как вы ночуете под открытым небом. Вы даже костер развести не сумеете. И вы определенно не охотник.
- Да, я не охотник.
- И вы никуда не годный фехтовальщик, - добавил Орси.
- Да, сэр Гильом, я знаю, - с прорвавшимся раздражением ответил принц. – Вам не обязательно перечислять мне все, чего я не умею делать. Это отняло бы у нас слишком много времени. К тому же, я и так все помню.
- Я просто хотел удостовериться, что вы по-прежнему в своем уме, - невозмутимо сказал рыцарь. - И все же вы желаете отправиться на поиски вашей прекрасной дамы, причем непременно в одиночестве?..
- Да. У меня такое чувство, что, хотя мы с ней почти не говорили, сам факт, что она рассказала, что ей нужна помощь, создал между нами связь, которая поможет мне ее найти. Может быть, именно поэтому эта туфелька не исчезла, как все остальное… капля магии, которая осталась в нашем мире, потому что что-то продолжает удерживать ее в нашей реальности, пока именно я держу ее в руках. В общем, я должен сделать это сам, - закончил Адриан.
- Тогда у нас только одна проблема.
- И какая же?.. – сумрачно спросил принц. – Вы не позволите мне ехать одному – это вы собираетесь сказать?..
- Нет. Я хочу сказать, что эта девушка искала здесь меня или кого-нибудь из Братства. Она, правда, отказалась от идеи обращаться к нам, но, судя по вашим словам, не потому, что передумала, а потому, что ее запугали. Значит, орден странствующих рыцарей обязан отправить кого-нибудь за ней. А поскольку я первым узнал об этом деле и вызвался в нем участвовать, то это буду я.
- Э нет! – воскликнул принц. – Первым об этом деле узнал я!
- Но вы не рыцарь, Адриан.
- Ну, тогда посвятите меня в рыцари. Это гораздо лучше, чем использовать ваш Кодекс, как уловку, чтобы навязаться со мной в качестве телохранителя. Это просто нечестно.
- Тэ-тэ-тэ, - насмешливо сказал Гильом. – Я в своей жизни посвятил нескольких юношей, но вы, мой принц, ведете себя как ребенок. «Уловку», «нечестно», словом – посвятите меня в рыцари, если вам так приспичило, и отвяжитесь. Вы еще ногами бы затопали…
Адриан покраснел.
- Вы правы. Это было глупо.
- И?..
- Прошу вас, сэр Гильом – если вы верите, что я достоин чести вступить в Братство, посвятите меня в рыцари, чтобы я мог отправиться на поиски той девушки.
Орси не стал злорадствовать. Почти. Он ограничился коротким : «Так уже гораздо лучше», и, не издеваясь над ним дальше, потянул из ножен меч.
- Преклоните колена, принц.
Часть II
Дождавшись, когда принц сядет на лошадь и уедет, Сэнди выбралась из оврага и, слегка прихрамывая, зашагала
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Старая сказка - Рэйда Линн», после закрытия браузера.