Читать книгу "Врата во тьму - Терри Гудкайнд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Искатель — сам по себе оружие, — напомнила она. — Меч — лишь инструмент.
Ричард улыбнулся ей:
— Ты права.
— Может, Железный Джек и наделен даром, — сказала Вика, — но магистр Рал — боевой чародей. Магистр справится с рыжеволосым тупицей. Он убил легионы Гли и определенно сумеет оторвать голову этому несносному Железному Джеку, если понадобится.
— Надеюсь, ты права, — вздохнула Шейла. — Я ни в коей мере не принижаю способности магистра Рала — я видела, как он творит невероятное, — но Железный Джек не так прост, как кажется.
Кэлен шагнула ближе:
— Например?
— Не знаю, — покачала головой Шейла, не скрывая огорчения, — но я постоянно размышляю, почему мы здесь.
— Ты про границу? — уточнила Кэлен.
— Да. И не забывай о странном лесе и обо всем остальном. Границу установил какой-то человек или группа людей, используя дар лорда Рала. Если они так сильны, то...
Вика уперла кулаки в бедра:
— Думаешь, у магистра не хватит сил с ними справиться?
Шейла страдальчески скривилась из-за того, что ее неправильно поняли.
— Я этого не говорила, я лишь упомянула тот факт, что некие люди сумели украсть его способности и использовать их для создания границы. По-моему, очевидно, что они специально привели нас сюда. Я только хотела сказать, что мы имеем дело с кем-то очень опасным и не можем полагаться на догадки — ни в отношении Железного Джека, ни в отношении тех, кого еще можем здесь встретить. Самонадеянность часто приводит к смерти.
Взгляд Вики смягчился.
— Ладно, тут я соглашусь: магистр Рал часто бывает излишне самонадеян. Ему не помешало бы предоставлять решение проблем нам.
— Что бы тут ни происходило, — сказал Ричард, раздраженный тем, что о нем говорят в третьем лице, — это очень опасно, и нам не следует применять магию, пока мы не выяснили, с кем имеем дело.
— О том и говорю, —с облегчением кивнула Шейла.
Стук в дверь прервал их обсуждение. Когда Ричард открыл, застенчивая женщина с подносом заглянула в комнату и удивленно заморгала. Затем она посмотрела в сторону. Ричард тоже выглянул на улицу, а Кэлен увидела через проем, что у других дверей стоят женщины с подносами и не понимают, почему на их стук никто не отвечает. Все они были в строгих коричневых платьях с белыми передниками.
— Вы не пошли в свои комнаты, — удивленно сказала женщина, явно не зная, как ей поступить.
— Скоро все разойдутся по своим комнатам, — дружелюбно ответил Ричард, стараясь успокоить служанку. — Мы обсуждаем свое прибытие в удивительный Биндамун.
Его слова сработали, и она расслабилась. Молодая женщина даже улыбнулась:
— Биндамун — определенно удивительное место.
— А что вы думаете насчет королевы? — как бы невзначай поинтересовался он.
Улыбка испарилась, и она склонила голову, боясь встретиться с ним взглядом.
— Я никто, сэр. Никогда не видала королевы, поэтому у меня нет причин высказываться о ней.
— Понимаю, — сказал Ричард, забирая поднос с супом.
Она сделала шаг назад и поманила остальных служанок. Когда те приблизились, несколько Морд-Сит забрали миски с дымящимся супом, чайники с горячим чаем, чашки и отнесли все это на стол. Опустошив подносы, они уставились на служанок. Те, боясь поднимать глаза на Морд-Сит, склонили головы, сунули подносы под мышки и поспешили прочь.
Та, что пришла первой, низко поклонилась несколько раз.
— Приятного аппетита.
Когда она торопливо ушла прочь, Ричард закрыл дверь.
— Я не хочу, чтобы мы разделялись и ночевали в разных комнатах. Нужно держаться вместе.
— Полностью согласна, — сказала Вика.
Остальные Морд-Сит кивнули, выражая солидарность.
Шейла подошла к столу и пристально посмотрела на суп, а потом обернулась к остальным, шевеля пальцем в воздухе над одной из мисок.
— Не советую это есть.
— В чем проблема? — спросила Кэлен.
— Кажется, я чую мерзкую магию, витающую вокруг еды.
— Хочешь сказать, еду заколдовали? — уточнил Ричард.
— Да. Но я не знаю, что это за заклинание. Возможно, оно вполне безобидное и просто поможет нам заснуть, но я думаю, что лучше не есть это — на всякий случай.
Положив основание ладони на навершие меча, запертого в ножнах заклинанием, Ричард барабанил пальцами по обвитой проволокой рукояти и задумчиво хмурился, глядя на женщин.
— Почему мы здесь?
— Чтобы увидеть королеву? — спросила Бердина.
— Нет, — покачал головой Ричард. — Мы пришли сюда, потому что граница не оставила другого пути через горы. Но тропа, приведшая нас в эту ловушку, также ведет к перевалу. Это нам и нужно: оказаться по другую сторону хребта — в Срединных землях. Зачем нам встречаться с королевой? Нам нужно уйти отсюда до того, как Золотая богиня увидит нас глазами здешних людей и пошлет Гли. Пока что нам везло, и мы отбивались от них. Но я не хочу испытывать удачу и драться с ними снова.
Шейла перевела обеспокоенный взгляд с Ричарда на Кэлен и обратно.
— А как же Железный Джек? Он одаренный. Вы не можете использовать меч, потому что он его заколдовал.
— Надеюсь, он отправился в постель. — На лице Ричарда появилось мрачное выражение. — Но если он попытается навредить, я воткну свой меч в его сердце прямо в ножнах.
— Наконец-то в ваших словах появился смысл, — всплеснула руками Вика.
Ее сестры по эйджилу согласно кивнули.
Глава 14
Кроме тощего серого кота, искавшего еду в кучах мусора, лежавших на каждом углу, на темных узких улочках крепости никого не было. Темнота придавала городу отталкивающий вид. У Кэлен возникло ощущение, что в Биндамуне лучше не бродить по ночам.
Лунный свет отражался от брусчатки, отполированной до блеска ногами прохожих. Белье, развешанное на натянутых между окнами веревках, создавало причудливые тени. Ветра не было, и дым из труб клубился на крышах, стекал в каньоны переулков и медленно полз по земле, словно туман.
Кэлен порадовалась, что возле гостевых комнат не было стражи — по крайней мере, она никого не заметила. Она решила, что хозяева города положились на зачарованный суп, от которого гости станут беспомощными или потеряют сознание. Или
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Врата во тьму - Терри Гудкайнд», после закрытия браузера.