Читать книгу "Лишний свиток - Антон Чернов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понял. У тебя не так много времени, — бодро и вполголоса озвучил я, на что девица кивнула. — Если знаешь, кто из них направляется в город с гильдией магов — дрейк твой. Не как аванс, а твой заработок.
— Эммм… — на секунду задумалась она. — Почтенный Вурвар направляется в Балмору, там есть гильдия. Кажется, — закусила губу она.
— Если я присяду к ним за стол — это нормально?
— Конечно! А что может быть не так? Столов-то нет, — вытаращилась она на меня.
— Дрейк заработала. Я за столик, мне что-то поесть, повкуснее и не особо экзотичное, — постарался я отмазаться от “ушей свинтуса в поту девственного чёрного козла”. — И пиво. Пиво сносное?
— Пиво хорошее, — аж надулась девица. — Я сама варю, как в Скайриме!
— Вот и молодец, — похвалил девицу я, топая к столику.
Просто вариант “задушевного разговора за стойкой”, описанный во всех возможных и невозможных ситуациях, в текущей — был невозможен. Морщинистый данмер метался, как в жопу ужаленный электровеник, хрен с ним поговоришь. Да и подскочившая официантка указывает, что общение “через неё”.
А вот ящерка, бросавшая на коллегу взгляды, меня по дороге повеселила. Она металась, то расставляя пожрать-выпить, то забирая доски с объедками. Руки, соответственно, заняты. И к её тощему филею тянули лапы на пощупать.
Вот только у аргонианки был вполне себе хвост. Длинный такой и вообще. Так вот, задирая им короткое платье ящерка то отвешивала лёгкие шлепки по тянущимся лапам. То — поглаживала по ним. А одну — даже придвинула хвостом к своей заднице. Забавно, улыбнулся я, дотопав до стола с Вурваром.
Стол, кстати, был самым пустым: помимо данмера с причёской в стиле “ананас” и янтарно-оранжевыми, вроде нетипичными, глазами, за столом насыщались пара нордов (ну рожи белобрысые, морды рож — суровые, рубленные, бородатые), сидела только дама в возрасте, судя по завитушкам на бесформенной мантии и самой мантии — магичка какая. Дамочка была эльфкой, но даже внешне в возрасте, с ОЧЕНЬ стервозным и противным выражением лица. Стервозного.
— Что ты хочешь? — полюбопытствовал янтарноглазый данмер, когда я подошёл к столу.
И тут же пошла “поправка”: типа “привет”. Занято, некрохрыч багает с переводом. Или не очень занятно, особенно если я вместо “здрасти” пошлю нахер. Или пойду, что мне совсем не улыбается.
— Приятного аппетита, почтенные, — озвучил я, на что норды и дама просто покивали, не прекращая жевать.
— И тебе непревзойдённого пищеварения, родич, — покивал данмер и занялся едой.
А я дождался, когда Онди притащит мне тарелку-доску с каким-то мясным рагу, незнакомо и аппетитно пахнущим и парулитровый глиняный кувшин с узором. И, блин, попой о плечо потёрлась, когда я лапать не стал. И ничего такая попа, фактурная, оценил я когда всё-таки пощупал. Вдуть, что ли? Дороговато, но посмотрим как с заказом выйдет. В принципе, так я и не против, некрохрыч порадуется, да и для психики и здоровья полезно.
А что за деньги… так блин, не всем эти “давалки” дают. Я вот обратил внимание — на часть приставаний обе девчонки чёткое “нет”, на часть — может быть. А мне она сама предложила. Так что не совсем проституция, которую я не осуждаю, но и не приветствую в своей постели. А, скорее “потрахаться-подзаработать с симпатичным мне парнем”. Что для девицы, с которой я планы на будущее не связываю — вполне нормально.
Ладно, по обстоятельствам посмотрим. Пиво — и вправду неплохое, если и вправду она варит — то девица́.
Пожрал я гуляш-рагу, запил пивом, да и озвучил в никуда, но имея Вурвара ввиду:
— Я — маг. Заинтересован в найме. Что-то мне подсказывает, что почтенным это будет интересно.
— Это и вправду интересно, почтенный? — подумав и переглянувшись с магичкой, озвучил данмер, отставив роговой кубок с каким-то пойлом.
Магичка ненавязчиво уставилась на меня — ну чёрт знает. Я предложил, потому как вроде их мало. Но не нужен — ещё поищем, устраивать “магический бой” за место, с моей стрелой и хваткой — глупо. Да и был бы архимагой — тоже бы не стал устраивать, проще другой найм поискать.
Норды же вообще не обратили внимание на мои слова: сидели с суровыми мордами и выгрызали из здоровенных клешней какую-то вкусняшку, запивая пивом.
— Рарил Фир, уважаемый?
— Вурвар Гилу, торговец, почтенный. Моя партнёрша, госпожа Листа, Волшебник Школы Иллюзий, — кинул он взгляд на магичку.
И “партнёрша” — именно в смысле “торговый партнёр, напарник” отметил я. Магичка тем временем пожала плечами, зыркнула меня, как на врага народа, врага всех женщин и, напоследок, как её личного. И ровным и чертовски музыкальным голосом выдала:
— Маг. Силы господина Рарила и даже направления не скажу — что уже, само по себе, показатель немалой силы. Амулетами он не пользуется.
Так, это чо? Меня тут мозготрахнуть престарелой сушёной воблой пытались? Пидарасы, однозначно! Ну да ладно, а некрохрыч — молодцом. Видно, он по мозготрахалу дамочке зарядил, вот она и обломалась.
— Прекрасно, — аж улыбнулся торгаш. — Найм нам интересен, но не скажете ли вы, уважаемый, готовы ли вы сопровождать караван до Балморы, конечной точки нашего путешествия? Какими силами располагаете и во сколько оцениваете свои услуги?
— Разрушение. И… неважно.
— Колдовство, понимаю, — покивал торгаш, посмотрел на мою равнодушную морду, ничего там не усмотрел и немного поблек улыбочкой, вопросительно смотря на меня.
— До Балморы — устраивает. Я давно не был на Морровинде…
— Заметно, — покивал торгаш, на что я вопросительно хмыкнул, поняв речь. — Ваш данмерис, господин Рарил, не очень правилен. Всё понятно, но если бы не ваш заслуживающий уважения вид — я принял бы вас за бродягу-эшеленда. Но вы, очевидно, не он, а значит — изучали данмерис вне Морровинда, и, скорее всего, первый раз ступили на пепельный берег, — явно гордый палатой умища и возможностью его продемонстрировать, озвучил Вурвар.
— Так, — не стал спорить я и замолчал.
Обломанные рожи торгаша и магички стали мне наградой — небось, хотели, чтоб я им тут исповедовался, а вот фигу им.
— Насчёт платы, — продолжил я, в полной мере насладившись обломанными физиономиями. — Вы — торговец. Назначьте цену сами. Только учтите — я не люблю торговаться.
— Это как? — опешил торгаш.
— Или соглашаюсь, или нет, — равнодушно
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лишний свиток - Антон Чернов», после закрытия браузера.