Читать книгу "Самая желанная - Натали Андерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он подплыл ближе, пряча реакцию своего тела в холодной воде. Ее ресницы были истинным чудом — капли воды, блестевшие на концах некоторых из них, подчеркивали их густоту и делали ее необычные глаза завораживающими. Настоящая соблазнительная львица.
— Что ты делаешь? — спросила она, когда он подплыл еще ближе.
— Расскажи мне, как дела с платьем, — тихо проговорил он. — Расскажи подробно, не отделываясь общими фразами.
— Зачем?
— Потому что я хочу знать, как ты себя чувствуешь.
— Почему? — Ее губы чуть шевельнулись — рубиново-красные ягоды, обещающие потрясающую сочную мягкость.
— Потому что мы будем командой, Хестер, — сказал Алек, стараясь удержаться и не протянуть к ней руки. — Я хочу знать, как ты себя чувствуешь, как справляешься со всем. Мы должны научиться открыто общаться друг с другом. — Он наклонил голову. — Я знаю, что ты замкнута и самодостаточна, но это не исключает нашего общения.
Но усложняет. Его тянуло быть к ней ближе, даже когда в этом не было необходимости. Интересно. Откуда взялось это неиссякаемое любопытство? Узнать ее — это вызов.
Но Алек не ощущал в эту минуту большого запаса терпения.
Его сердце билось очень быстро. Он не смог устоять перед искушением, протянул руки, взял ее за талию, привлек к себе и сразу почувствовал, какая у нее нежная кожа.
Хестер уперлась ладонями в его предплечья, ощущая силу его мышц. Ее пульс тоже ускорился, и, несмотря на прохладную воду, ее бросило в жар.
— Ты решил соблазнить меня? — очень тихо спросила она.
Алек пристально взглянул на нее, но ничего не сказал.
Вернулись старые страхи, питающие сомнения и опасения, что ни при каких условиях он не может быть серьезным. Для него это просто игра, в которой он привык побеждать.
— Что ты намерен делать, когда одержишь верх? — Она не смогла скрыть нотки горечи в своем голосе. — Выбросишь, как ненужный столовый прибор?
Алек не поморщился и не отпрянул. Он просто смотрел на нее, и она тонула во мраке его завораживающих глаз.
— Ты говоришь, я одержу верх?
— Человек с твоим опытом всегда одерживает верх над такими, как я.
Он смотрел на нее жестко, и в его глазах мелькнуло что-то опасное.
— Ты действительно неопытна?
— Конечно нет! — выпалила она, ощущая незнакомое напряжение. Надо было сказать ему с самого начала: «В своем поиске подходящей супруги ты нашел девственницу на роль королевы». Ирония судьбы.
Его руки сжали ее талию сильнее.
— Ты девственница?
А что еще может означать слово неопытная?
— Не делай вид, что ты не догадался уже! — гневно выкрикнула она.
— Как? И с какой стати я… — Он слегка встряхнул ее. — Ты сказала, что вела тихую жизнь, но это же не значит, что…
— Какая разница! — возмутилась Хестер. — Мы заключили соглашение. Ты платишь мне за то, что я выполняю определенную работу. О физической близости, за исключением двух поцелуев, о которых ты говорил, вопрос не стоит.
Однако ей было трудно дышать, трудно отвести от него глаза. И совершенно невозможно выполнить работу, когда он все время так улыбается… и еще эти ямочки…
— Это правда, Хестер? — выдохнул он.
Ну почему он так красив! Ну почему ее тело выбрало именно этот момент, чтобы пробудиться к жизни и решить, что ему хочется его прикосновений? Таких прикосновений, о которых она раньше даже не думала?
— Отпусти меня, пожалуйста.
И случилось самое страшное. Это не было уверенное требование. Это была почти неслышная просьба, приглушенная желанием, настолько очевидным, что он тоже не мог этого не заметить.
Только он не отпустил ее.
— Знаешь, дорогая, все будет иначе. Вовсе не мой пресловутый «опыт» поможет мне одержать верх над тобой. — Он поднял ее и посадил на бортик бассейна. — Я тут вообще ни при чем.
Он отплыл в сторону, оставив ее с отчаянно бьющимся сердцем и трясущимися коленями. Хорошо, что в воде этого не видно.
— Это случится, только когда ты решишь, что я — тот мужчина, которого ты хочешь. — Он вылез из бассейна с противоположной стороны и ушел, бросив через плечо: — Ты — человек, обладающий властью. Именно ты должна будешь сказать «да».
Хестер изо всех сил вцепилась в свою сумочку-клатч. Платье было удобным, и она могла почти свободно передвигаться в босоножках на не самом высоком каблуке. Если еще научиться не моргать, чтобы многочисленные камеры не засняли ее с закрытыми глазами… все будет хорошо. В первый день мероприятий предстояло не так много — интервью телевизионщикам, короткая прогулка и возвращение во дворец. Она справится. Все это время Хестер пряталась в глубинах дворца, готовилась к главному представлению своей жизни, тренировалась красиво идти по проходу в церкви, элегантно забираться в карету. По вечерам она долго плавала в бассейне. Но Алек больше к ней ни разу не присоединился.
Сейчас он уже ждал ее в коридоре. Как обычно, при виде его у нее в животе затрепетали бабочки, но настоящей проблемой был жар в самом низу живота, постоянная горячая тянущая истома, не покидавшая ее. Хестер не могла посмотреть на него и не почувствовать желания подойти ближе, прижаться к нему. Она все еще не могла поверить, что сделала то смущающее признание. Ее девственность удивила его, и он не отрицал, что Хестер интересует его в физическом плане. Но он мог получить любую женщину — стоит только захотеть. Поэтому ей следует забыть о глупых мечтаниях и сконцентрироваться на том, что это ее работа.
Он смотрел на нее очень серьезно. Черные глаза, квадратная челюсть, никаких ямочек. Она чувствовала его сдерживаемую силу. В конце концов, этот человек мог двигать горы щелчком пальцев.
— Ты распустила волосы, — наконец заговорил он. — Мне нравится.
— Я так рада это слышать, — пробормотала она, позволив напряжению излиться нехарактерным для нее сарказмом. — Я живу исключительно ради твоего одобрения.
— Прекрасно. — Он хищно улыбнулся, проигнорировав сарказм. — У тебя получается. Я знал, что ты со всем справишься. Готова держаться за руки? — Он наклонился к ней с вызовом в глазах.
— Предосторожность, чтобы я не сбежала? — усмехнулась Хестер. — Хорошая идея.
Принц твердо взял ее за руку и ввел в просторную комнату, полную удивительных скульптур и книг. Там Алек подвел ее к освещенному несколькими лампами деревянному столу.
— Иди сюда. Ты должна кое-что выбрать.
Хестер ошеломленно уставилась на множество больших и маленьких бархатных коробочек, после чего подняла глаза и увидела мужчин в ливреях и белых перчатках, выходящих из комнаты.
— Здесь так много всего… — Она не знала, что сказать, и лишь потрясенно смотрела на великолепные кольца — бриллианты, сапфиры, рубины и другие камни, названия которых она не знала.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самая желанная - Натали Андерсон», после закрытия браузера.