Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Маленькое счастье Клары - Анна Лерн

Читать книгу "Маленькое счастье Клары - Анна Лерн"

3 121
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 74
Перейти на страницу:

— Возможно, теперь все изменится, — предположил Ливен. — Клара может заменить ей мать. А когда здесь появится кузина Хенни, у девочки будет достаточно женского общества, чтобы восполнить свою пустоту.

— Надеюсь, так и произойдет, — Филипп поставил пустой бокал на столик и взяв огарок свечи, поднялся. — Ты останешься здесь?

— Да, иди. Я хочу посидеть у огня, — ответил Ливен. — Романтическое настроение.

— Я знаю причину этого настроения? — граф удивленно взглянул на друга, но тот лишь рассмеялся.

— Доброй ночи, ваша любопытная светлость.

— Не засиживайся, не то привидение «Темного ручья», украдет твое дыхание, — зловещим голосом протянул Филипп и под смех Ливена, покинул гостиную.

Он поднялся в свою комнату, и устало посмотрел в темное окно. Скоро зима… Холод, проникающий в каждую щель старого особняка. В это время ужасно хотелось тепла и уюта, которых так давно не чувствовал этот дом. Как же он мечтал, чтобы его жилище озарилось светом семейного счастья, чтобы в нем зазвучали детские голоса

Граф подошел к двери, разделявшей его спальню с покоями молодой жены, и аккуратно открыл их. Девушка, скорее всего, крепко спала и вряд ли он напугает ее. Филипп приблизился к кровати и посмотрел на свою супругу. Отблески затухающего камина и слабое пламя его свечи озаряли очертания ее тела. Она действительно крепко спала, откинув тяжелое одеяло, и граф обратил внимание, какие густые волосы у девушки — они завивались крупными кольцами, свисая с подушки, и были похожи на червонное золото. Чтобы он не говорил барону, но внешность жены не отталкивала его — у нее было милое личико с умными, проницательными глазами, мягкие, женственные формы и сейчас ее трудно было назвать рябой — веснушки невероятно шли ей. К утру в комнате будет холодно и он осторожно, чтобы не потревожить сон жены, накрыл одеялом ее плечи.


Глава 13

Проснулась я рано утром, когда темное небо только начинало сереть на горизонте, и больше не сомкнула глаз, поддавшись тревожным мыслям. Они снова терзали мою душу, заставляя придумывать все новые и новые страшилки, которые ждали меня в будущем. Но самое главное, что я решила для себя — мне нужно поговорить с мужем. Он производил впечатление умного человека и должен был прислушаться к просьбе девушки.

Мия пришла примерно через час, и я улыбнулась, увидев ее помятое, сонное лицо.

— Ваша светлость, просыпаться пора, — прощебетала она, растапливая камин. — Теперь вы решаете, что на обед и ужин готовить. Гуда ждет распоряжений.

— Замечательно! — я потянулась, ощущая легкость в отдохнувшем теле. — Мне бы хотелось умыться, Мия.

— Я принесу водичку, ваша светлость, — пообещала мне девушка, а я подумала, что нужно обязательно спросить о ванне. Не хотелось ходить грязнулей.

— Погоди-ка, — я немного замялась, ведь в доме мачехи ванны не было и мне приходилось мыться в небольшом тазу, холодной водой, испытывая при этом невероятные неудобства. — Мия, у меня вопрос. В доме графа есть ванна?

— Ванна? — она сначала не поняла, хлопнув сонными глазами, а потом засмеялась. — Мыться в которой? В замке две бадьи — одна стоит в прачечной возле кухни, мы с Гудой по субботам там моемся, а вторая — принадлежит графу.

Это уже вселяло надежды на чистое существование, да и мысль, что граф следит за своей гигиеной, была приятной.

— А еще, в подвале есть медная ванна, — спохватилась Мия. — Гуда говорит, что ее старый граф с Турций привез.

Это было очень интересно — кто знает, какие еще сокровища хранят в себе подвалы и чердаки этого особняка.

— Мне бы очень хотелось принять ванну, — я вылезла из под одеяла и поежилась — камин еще не успел прогреть комнату, и было зябко. — Это можно устроить?

— Конечно ваша светлость! — Мия схватилась за ручку двери и обернулась. — Вы бы оставались в кровати, пока я вещи ваши не принесу, не приведи Господь, заболеете.

Но усидеть на месте я не могла и как только служанка вышла, принялась исследовать свою спальню при свете дня. То, что было скрыто в полумраке ночи, теперь просто кричало о ветхости, и я сразу решила, что тяжелый балдахин над кроватью, нужно снять, вычистить и заштопать. Иначе спать под этим пылесборником — зарабатывать себе аллергию. Тоже самое нужно проделать и со шторами, а ковер хорошенько поколотить на улице палками… В принципе, особой грязи здесь не было, лишь пыль, да небольшой налет на камине, с чем можно было довольно быстро и бесхлопотно справиться. Высокий, двустворчатый шкаф был набит простым, но чистым бельем — похоже, его кипятили, потому что, ни желтизны, ни серости я не заметила.

Мия притащила ведро теплой воды, и мне стало жаль ее, но девушка двигалась проворно, движения ее были уверенными и, не смотря на столь юный возраст, у нее были натруженные руки.

В дверь постучали — оказалось, принесли мои вещи, и это было очень кстати, ведь дорожное платье было уже несвежим. Я умылась, уложила волосы в простую прическу и с помощью Мии, надела самое лучшее платье, из тех жалких нарядов, что имелись в наличии. Оно было из светлого сукна, цвета кофе с молоком, простого покроя — с мягко ниспадающими складками и аккуратной шнуровкой на лифе. Подол, украшенный каймой, немного поистрепался, но это было не сильно заметно и все выглядело довольно мило.

Когда я спустилась к завтраку, граф уже сидел за столом и задумчиво смотрел на раскачивающиеся деревья за окном. При моем появлении он поднялся, и когда я подошла ближе, отодвинул стул.

— Доброе утро ваша светлость, — вежливо поздоровался он и вернулся на свое место. — Как вам спалось?

— Замечательно, — я обратила внимание, что мой муж гладко выбрит и снова одет во все темное. Но мне это импонировало, лучше так, чем, если бы он был похож на яркого павлина. — Как спалось вам, Филипп?

Мне показалось, что он даже вздрогнул, когда я произнесла его имя.

— Спасибо, неплохо, — ответил он и поинтересовался: — Как вы себя чувствуете?

— Все мои недомогания унес хороший сон, — дружелюбно ответила я, думая как начать разговор, касающийся наших семейных отношений. — Могу я попросить вас?

— Да, конечно, что угодно, — граф отложил ложечку, которой вяло ковырял яйцо, и мне показалось, что его что-то тревожит. Правильно ли я делаю, что лезу к нему с этими разговорами?

— Мне бы хотелось спуститься в подвал, — сказала я, намазывая овсяную лепешку маслом. — Вы позволите мне?

— В подвал? — граф изумленно уставился на меня. — Странное место для прогулок.

— Мия сказала, что там стоит медная ванна, я хотела бы взглянуть на нее, — сказала я с замиранием сердца, готовая к тому, что он посчитает меня странной, разозлится или откажет в грубой форме, но муж лишь весело приподнял брови.

— Господи, графиня, вы напугали меня! — Филипп рассмеялся красивым, раскатистым смехом и я тоже не сдержалась и улыбнулась — как же он хорош! — Я грешным делом подумал, что взял в жены женский вариант Синей бороды!

1 ... 14 15 16 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маленькое счастье Клары - Анна Лерн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Маленькое счастье Клары - Анна Лерн"