Читать книгу "Рабыня на продажу - Конни Дженс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я выбирал на свой вкус. Надеюсь, тебе понравится, — поднявшись, сказал он и посмотрел вслед выскочившему из кабины инквизитору.
— Зачем?
— Я так захотел. — Он дернул плечами, и в этот момент в кабину вошли двое мужчин в одинаковой одежде сплошь зеленых тонов.
— Атхор Обрари Ивайя, рады вашему возвращению. Леди. — Они кивнули мне в знак приветствия, и мои брови удивленно поползли вверх.
Леди? Это я леди?
— Это Лима, она подарок господам на их торжество, — пояснил Атхор, и мужчины понятливо переглянулись. — Нужно подготовить ее к празднику.
— Мы вас поняли. — Один из них, с длинными красными волосами, собранными в простой пучок на затылке, подошел ко мне и крепко схватил за руку.
— Бережно, — угрожающе прошипел Атхор, перехватывая чужие пальцы, и я впервые услышала от него столь рассерженный тон. — Не сметь трогать.
— Я вас понял. — Слуга, как я поняла, отпустил мою руку и отступил, дожидаясь пока я сама встану. — Мы вас проводим. Следуйте за нами.
— Лима. — Остановил меня Атхор, когда широкие спины покинули тесное помещение корабля. — Надень сегодня мой подарок. Это моя просьба.
— Просьба?
Он кивнул, вновь и в темных глазах вновь разлилась тоска.
— Не отказывай мне.
— Как прикажите. — Я отвернулась и поспешила вслед за провожатыми, ощущая горячий взгляд в спину.
— Куда мы идем? — спросила я через минуту напряженного молчания, и красноволосый скосился на меня с высоты своего роста:
— В купальни, затем в гардеробную. Вас подготовят к празднику по высшему разряду.
Ну да, точно, куда же еще.
Дорога лежала через густо цветущий сад, выложенный дорожками из красной плитки и украшенный цветастыми фонариками, что придавали какую-то сказочную атмосферу моей совсем не счастливой сказки.
Остановившись у витых высоких дверей, слуга распахнул створки, приглашая меня внутрь, и ароматный пар ударил в нос, намекая, что это и есть те самые купальни, о которых шла речь.
— Вам сюда. Дальше вас встретят.
— Благодарю, — тихо ответила я и, прижимая к груди несчастную коробку, смело сделала шаг внутрь. Меня обволок густой паровой туман.
— Иди вперед! — раздался чей-то веселый голос, и девушка, а это определено была ОНА, продолжила. — Дальше! Не трусь, шагай!
Послушно шагнув вперед, я осмотрелась, пытаясь понять где нахожусь, и сходу врезалась во что-то мягкое, что удержало меня от падения, схватив за плечи.
— Привет! Чего так испугалась? Я тебя не съем! — рассмеялась стройная красотка.
Она была одета в полупрозрачную влажную тогу, и сквозь нее просвечивались острые темные соски, что девушку совершенно не смущало.
— Раздевайся. Отпарю тебя на славу! — пообещала она и, выхватив из моих рук подарок Атхора, отставила его в сторону, видимо на лавку, силуэт которой едва можно было разглядеть.
Я даже возразить не успела, как она ловко содрала с меня платье и, схватив за руку, потянула за собой, куда-то в еще большую густоту пара.
— Тебя как зовут? Я Елма, я тут банщица. Цитрус любишь или ваниль? Хотя нет, наверное, груша! Да, определено груша! Сладкая, с сочной мякотью, это про тебя! — тараторила она, толкая меня перед собой и вынуждая лечь на теплый каменный стол. — Я из тебя такую красотку сделаю, все обалдеют! Ты и сама красивая, только выпарить грусть и печаль, и станешь просто царицей. Так как, говоришь, тебя зовут?
— Лима! — успев ответить перед новым потоком информации, я уткнулась лбом в теплый камень и закрыла глаза.
— Ой, какое имя красивое! Прямо подходит тебе!
Она болтала без умолку, рассказывая, как ей нравится ее работа, потому что лучше для нимфы и быть не может, чем превращать замухрышек в красоток. О хозяевах упоминала лишь вскользь, отметив лишь то, что своих они не обижают, и вслух примерила на меня какие-то наряды.
— У меня есть одежда. Та коробка, — пояснила я, и она немного расстроилась.
— Жаль. Но надеюсь, оно очень красивое.
Прополоскав меня в десятке вод, она отходила меня вениками из трав и натерла маслами с головы до ног.
— Пошли! — Едва ли не стянув меня за ногу с лежанки, повела дальше по лабиринтам, совершенно дезориентируя в пространстве. — Тебе сюда! Была рада познакомиться! — Все так же позитивно сказала она и, не дожидаясь моего ответа, впихнула в кабинку, воздух в которой поднялся от пола к потолку и закружился, сдувая с меня ароматные капли.
Когда все закончилось, я мысленно представила, как торчком стоят волосы и тряхнула головой, не сразу понимая, что дверь передо мной открылась, приглашая в свободное от пара помещение, скудно обставленное лишь туалетным столиком и несколькими зеркалами.
— На стул. Живо. — Седовласая женщина, стоящая возле стены так, что я ее не заметила и подскочила от испуга, пальцем указала мне на единственный стул, и я вновь не стала спорить.
Она оказалась еще более щепетильной к своей работе и мучила меня точно пару часов, то наклоняя голову для завивки, то дергая пряди густой щеткой, то заставляя по долгу сидеть с закрытыми глазами, чтобы нанести макияж.
— Одевайся, я закончила.
Мне в руки пихнули мою же коробку, к которой я уже приросла, и нетерпеливо затопали ногой в ожидании.
Торопливо развязав ленту, я с затаенным дыханием подняла крышку, совершенно не понимая, что за конструкция передо мной. Куча мелких цепочек, куски почти прозрачной сетки и... Все. Больше нечего. Цепочки и телесная сетка.
Отличный наряд, Атхор. Спасибо, удружил.
Не дожидаясь, пока я додумаю, грозная дама вынула наряд и расправила его, приказывая мне подняться и повернуться к ней спиной.
Она ловко, будто занималась этим всю жизнь, нацепила на меня наряд, который прохладой обдал тело, и подтолкнула к зеркалу.
На меня смотрела не я.
Если в салоне я решила, будто это лучшее, что со мной можно сделать, то я ошибалась. Кожа сияла, мерцая едва заметной крошкой блесток, волосы волнами пышными и воздушными рассыпались по голым плечам, а глаза смотрели так завораживающе, что я покачнулась от впечатления.
— Жди здесь. За тобой придут. — Она вышла и плотно закрыла за собой дверь, оставляя меня одну и позволяя рассмотреть внимательный чудаковатый наряд, который оказался просто верхом соблазна.
Сетка под каскадом цепочек скрывала лишнее от глаз, но со стороны я выглядела совершено обнаженной. В тонкой, звенящей и покачивающейся от каждого движения сбруе, которая подчеркивала каждый изгиб, делая бедра более округлыми в горизонтальных линиях и грудь более привлекательной, под скудным укрытием.
Черт, я хороша. Это сложно было отрицать, и я, продолжая узнавать себя со стороны сексуальной женщины, даже не заметила, как быстро прошло время. Я очнулась, лишь когда дверь открылась и в комнату вошел красноволосый.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рабыня на продажу - Конни Дженс», после закрытия браузера.