Читать книгу "Рай на земле - Сара Морган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подняв голову, она посмотрела в глаза Рафаэлю.
— Я считаю ваши инсинуации в мой адрес просто отвратительными.
— А я считаю отвратительным мошенничество, особенно если его жертвы — пожилые бразильские фермеры.
Грейс глубоко вдохнула.
— У вас есть полное право на меня злиться, и теперь я понимаю, почему вы отказались продолжать мне помогать.
— Хорошо. Тогда нет больше смысла тратить впустую время друг друга.
— Не говорите так. — Она положила ладонь ему на руку. — Если вы заберете свои деньги, я не смогу разобраться в этом деле. А я очень этого хочу.
Его взгляд оставался холодным и безжалостным.
— Уверен, что так оно и есть. Нелегко сидеть сложа руки, когда львиная доля твоего дохода растворяется в воздухе.
— Дело тут вовсе не в деньгах. Почему вы не можете мне поверить? Все произошло без моего ведома.
— Вы директор компании и имеете доступ к финансовой документации, — холодно произнес Рафаэль. — Не может быть, чтобы вы ничего не знали.
Грейс в ужасе уставилась на него.
Внезапно разрозненные части головоломки начали складываться воедино, и перед ее глазами предстала мрачная картина. Она вспомнила слова Рафаэля Кордейро.
Как вы спите по ночам?
И теперь она поняла, как это произошло. Но по-прежнему не знала, кто был к этому причастен.
Потрясенная, Грейс хотела было сказать Рафаэлю всю правду, но, посмотрев на его плотно сжатые губы, передумала. Не нужно быть психологом, чтобы понять, что он уже вынес ей приговор.
Глядя в его сверкающие от гнева глаза, Грейс пожалела, что с самого начала не была с ним откровенна. Ей следовало сразу рассказать его людям о своих ограниченных возможностях. Но если бы она это сделала, то не получила бы денег. Рафаэль отмахнулся бы от нее, как делали все.
Включая ее отца.
А она настолько привыкла скрывать от других свои проблемы и искать обходные пути, что поступила так и на этот раз.
Не желая мириться с нелепыми обвинениями в свой адрес, Грейс попыталась найти альтернативное объяснение, однако это ей не удалось.
Она слегка покачнулась, но сильные мужские руки поддержали ее и усадили на стул.
— Поймите, мисс Тэкер, — отрывисто произнес Рафаэль, — если вы совершили мошенничество, — то заслуживаете наказания. Этим невинным людям по вашей вине грозит разорение.
Грейс облизала сухие губы, отчаянно пытаясь собраться с мыслями.
— Мы покупаем кофе у одной компании и щедро за него платим. Очевидно, до производителя часть денег просто не доходит и посредник делит ее с кем-то из моей компании.
Рафаэль презрительно ухмыльнулся:
— Например, с директором.
Грейс покачала головой. Она была слишком потрясена, чтобы защищаться.
— Нет, не со мной.
Но с кем? Сейчас ей нужно было еще раз проверить все расчеты, но как она могла это сделать?
Грейс горько посмеялась про себя над иронией ситуации. Единственный человек, который может ей помочь, смотрит на нее с отвращением. На сколько усилится это чувство, если она скажет ему правду? Чтобы вернуть себе честное имя, ей придется это сделать. Однако Грейс отбросила эту мысль — она никогда не просила для себя поблажек и не собиралась начинать сейчас. В любом случае то, что она ничего не знала о махинациях, не освобождало ее от ответственности. Грейс была слишком доверчивой, и это имело катастрофические последствия.
Нет, она не может просить Рафаэля Кордейро о помощи. Все кончено. Она вернется домой, в Англию, и постарается найти необходимые ответы. А затем будет искать кого-нибудь, кто одолжит ей денег, чтобы спасти ее компанию от разорения.
Обратный путь прошел в напряженном молчании.
Неудивительно, подумал Рафаэль, перешагивая через лужу. Женщины всегда молчат, когда выведешь их на чистую воду. А он бросил в лицо Грейс Тэкер доказательства ее вины. При виде расстроенной Филомены она начала изображать раскаяние, причем делала это довольно убедительно.
По правде говоря, если бы он не знал наверняка, то поверил бы в ее невиновность. Грейс казалась такой огорченной, что ему даже захотелось ее поддержать и утешить. Он даже еще раз прокрутил в голове все факты, чтобы убедиться в том, что не мог ошибиться.
Нет, это исключено. Она, как директор компании, имела доступ ко всей финансовой документации.
Оглянувшись, Рафаэль обнаружил Грейс прямо за собой. Он шел быстро, но она, несмотря на свою хрупкость, не отставала. Затем он увидел выражение ее глаз и понял, что она даже не понимает, где находится.
Ну конечно. Она была разочарована тем, что он разоблачил ее хитроумные махинации. А сцена раскаяния была разыграна специально перед Филоменой и Карлосом.
Но почему она произвела впечатление на него, человека, который знал не понаслышке, на что может пойти женщина, если ее загнать в угол? Бизнес Грейс Тэкер был на грани разорения, и Рафаэль, несмотря на ее настойчивую просьбу, не собирается протягивать ей руку помощи.
Нахмурившись, Рафаэль переключил свое внимание на дорогу. Он распорядился, чтобы на следующее утро за ней прилетел вертолет и доставил ее обратно в Рио-де-Жанейро. Таким образом, у нее осталась еще целая ночь, чтобы признать свою вину. Только он сомневался, что она будет тратить время на изображение угрызений совести. Зачем утруждаться, если у нее не будет зрителей?
Когда они вернулись в «Форест-Лодж», Рафаэль сказал Грейс:
— У вас есть два часа до ужина. Я подумал, вы захотите отдохнуть.
Казалось, она его совсем не слышала. Тогда он повторил свои слова, и на этот раз девушка ошеломленно посмотрела на него, словно забыв о его существовании.
— Простите? Да, спасибо. — Ее лицо было бледным, под глазами залегли тени. Она выглядела изможденной и подавленной.
— Вам нужно принять душ и немного полежать.
— Мне жаль, что я причиняю вам беспокойство, оставшись еще на одну ночь. — Сейчас Грейс походила на вежливую девочку, уходящую с вечеринки, и Рафаэль обнаружил, что хочет, чтобы к ней вернулся ее прежний боевой дух.
Эта женщина была непредсказуема и полна противоречий. В ней странным образом сочетались серьезность и чувство юмора, невинность и сексуальность. Она не флиртовала с ним, однако, сама того не подозревая, соблазняла его каждым движением своего тела.
— Встретимся за ужином. — До этого момента Рафаэль не собирался ужинать вместе с ней, и ее удивленный взгляд сказал ему, что она тоже не ожидала этого приглашения.
Почему он хочет провести с ней еще один вечер? Почему не может оставить ее в покое и испытать облегчение оттого, что с этим грязным делом покончено? Завтра утром Грейс Тэкер навсегда исчезнет из его жизни.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рай на земле - Сара Морган», после закрытия браузера.