Читать книгу "Джентльмены предпочитают… брюнеток - Лиз Филдинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему он лез через стену?
— Я не могла добраться до двери, а у Ника нет ключа. Он мой друг, констебль, а не любовник. — Важно, чтобы он поверил. — Понимаете, я не в его вкусе.
— Да? — Полицейский наконец улыбнулся. — Это очень странно. Вы идете под номером один у всех мужчин, кто видел вас по телевизору.
— Может быть, Ник не смотрит телевизор. Но он был очень любезен. Рисковал, взбираясь на забор, просто чтобы убедиться, что со мной все в порядке. Если бы не Ник, я лежала бы на полу до утра, до прихода моей домработницы.
— Вы уверены, что вам не нужен врач? — В его голосе вновь появилось сомнение.
— Вполне, — осторожно подтвердила Касси. — Спасибо вам. — С облегчением она смотрела, как полицейский закрывает свой блокнот и кладет его в карман. — И спасибо, что приехали так быстро. И спасибо тому, кто вам позвонил.
— Одна из ваших соседок. Миссис Дугган, кажется.
— Ах да. — Из тех, кто пугается собственных шагов. — Приятно знать, что люди о тебе заботятся.
— Наверное, вам здесь очень хорошо живется, мисс Корнвелл.
— Да, так оно и есть. — Наконец успокоившись, блюститель закона попрощался и ушел, а Касси смогла с облегчением вздохнуть и облокотиться на подушку.
— Ну как, нашутилась?
Касси повернула голову. Ник стоял, облокотившись на дверной косяк, скрестив мощные руки на груди.
— Это ты виноват, — ответила ему Касси. — Я никогда бы так не сделала, если бы ты не назвал меня «дорогая». Господи, ну зачем ты так сказал?
— Откуда я знал, что ты такая чувствительная. Моя ошибка. Парень выставил меня, чтобы выяснить, не избил ли я тебя, правда? А ведь стоило…
Ей уже хотелось принести самые глубокие извинения за то, что она подвергла такому риску его доброе имя. Вместо этого Касси переспросила:
— Стоило?
— Чтобы услышать, как ты говоришь, что я был очень добр. И с такой неподдельной искренностью.
— Сама удивляюсь.
Он поднял табуретку и поставил ее под стол, потом прислонил дверцу буфета к стене.
— Какого черта тебе понадобилось на этой развалюхе стоять! Тоже мне, скалолазочка!
— Я бы ни за что не залезла на нее, если бы ты тут не похозяйничал. И не вопил в трубку всякие глупости про куриный бульон.
— Ошибка, за которую я приношу извинения. У меня не получалось блюдо по твоему рецепту.
— Такое случается. К счастью, почти никто не звонит по телефону и не обвиняет меня лично.
— Ты поможешь мне приготовить романтический ужин? — пропустив ее упрек мимо ушей, попросил Ник.
У него еще хватает наглости!
— И не подумаю! Обойдешься, рестораном со своей подружкой! И есть шанс, что вы оба получите удовольствие.
— Не могу. Дело не в удовольствии. — Ник покачал головой. — Это дело чести. — Он присел на краешек софы и снял с нее пакет с горошком. — Как себя чувствуешь?
— Терпимо, — сказала она, стараясь не морщиться. — Тебе всегда нужно выигрывать?
— Конечно! Спортивный азарт у меня в крови, — пояснил Ник, наматывая эластичный бинт ей на ногу в виде аккуратной восьмерки. — День или два тебе нельзя опираться на эту ногу. И конечно, трудно будет спускаться и подниматься по лестнице.
— Лестницы волнуют меня меньше всего. Послезавтра я иду в поход с тремя мальчишками.
— Не может быть и речи. Отложи поход.
— Это невозможно. Я обещала.
— Хорошо, но одна ты не справишься. — Ник поднял глаза и озабоченно нахмурился.
— Майк мне поможет, — самонадеянно заявила Касси, умолчав что мальчик вовсе не горел энтузиазмом, когда обсуждали поход.
— Майк?
— Старший племянник.
— Сколько ему лет? Скорее всего, он и машину водить не умеет.
— Я возьму машину шурина. Там автоматическое управление, — быстро сказала она.
— Удачи, Касси. Но помни, тебе надо быть очень осторожной.
— Ты обедал? — спросила Касси, пытаясь сменить тему.
— Нет. Мой обед погублен неумелым поваром. А ты? — (Она покачала головой.) — Тогда я закажу что-нибудь в ресторане?
— Не надо, у меня полный холодильник.
— И растянутая нога, на которую нельзя наступать, — уточнил Ник.
— Я объясню, что нужно делать…
— Свою кухню я сегодня уже изгваздал так, что в нее страшно войти. Какую еду заказать? Китайская кухня, индийская? — Ник поднял с пола телефонную трубку. — Или пиццу? — с сомнением добавил он.
— На твое усмотрение, — у Касси перехватило дыхание. Никто, никогда не покупал ей еду. Когда Ник заказывал китайские блюда, Касси вдруг почувствовала себя маленькой избалованной девчонкой. — В холодильнике бутылка вина, — сказала она, когда Ник повесил трубку. — С ее помощью я справлюсь с таким обедом.
— А это хорошая идея? Как же твой шок, сотрясение мозга?
— Я уже объясняла — я не ударялась головой. Почему мне никто не верит?
Ник пожал плечами.
— Понятия не имею. Штопор?
— В верхнем ящике.
— Бокалы?
— В шкафу над раковиной.
— Почему твой кот не любит мужчин?
Вопрос застал ее врасплох, секунду она смотрела в пустоту, но, когда Ник обернулся, быстро нашлась: — По-моему, у него просто хороший вкус.
— А сам он разве не мужчина?
— С технической точки зрения — нет.
— Бедняга!
— Наверное, у тебя никогда не было кота, — предположила она, — иначе, знал бы, что их невозможно держать дома. — Чтобы скрыть смущение, Касси наклонилась и попыталась выманить животное из-под софы. — Иди ко мне, Дем. Ник тебя не обидит.
Кот потихоньку вышел из своего убежища, прыгнул к ней на софу, и на его золотистый мех попал солнечный луч.
— У сестры когда-то был Лабрадор, его звали Медок… о Господи! Я только сейчас вспомнил… — Ник протянул Касси бокал с вином. — Можно воспользоваться твоим телефоном?
— Пожалуйста.
Ник быстро набрал номер, но услышал только автоответчик. Застать маму не легче, чем премьер-министра. Но у премьер-министра хотя бы есть секретарь.
— Это Ник. Грем сообщил, что разговаривал с тобой насчет детей. Послушай, мама, я знаю, что ты занята, но…
— Ник, здравствуй, — мама взяла трубку.
— Как хорошо, что я тебя застал. Думал, ты уехала…
— Еще пять минут, и ты бы меня не застал. Я как раз собираюсь на конференцию ООН в Найроби. Прости, что нарушаю твои планы, Ник. Может, ты организуешь эту поездку в Париж потом, когда у меня будет достаточно времени?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Джентльмены предпочитают… брюнеток - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.