Читать книгу "Прикосновение греха - Сьюзен Джонсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Добро пожаловать, месье и… — Она сделала дипломатичную паузу и вопросительно подняла на Пашу глаза.
— Мадам Дюра, — подсказал Паша. Получив идеальную возможность для импровизации, он дал волю фантазии. — Моей жене понадобилось новое платье, которое мы могли бы взять с собой. Мы уезжаем из Парижа.
— Конечно. Не сомневаюсь, что мы что-нибудь подберем, — ответила мадам Орман, подивившись старомодному наряду молодой женщины. Совершенно не в духе Паши. И мадам Дюра? Любопытно, если учесть, что речь идет о мужчине, для которого свобода превыше всего. Правда, его красивая спутница зарделась, как роза, когда он назвал ее своей женой. Что за прелестный маленький спектакль, при том, что в Париже никто не подозревал, что у Паши Дюра есть романтическая жилка. Владелица салона изобразила на губах улыбку. Этот визит она не скоро забудет. — Не желает ли мадам Дюра чашку чая? — вежливо осведомилась она.
Паша повернулся к Трикси и, когда та еле заметно кивнула, ответил:
— Да, пожалуйста.
Высокая статная женщина, одевавшая большую часть стильных дам общества и полусвета, с трудом сдержала удивление при виде такой почтительности со стороны мужчины, обычно относившегося к женщинам с небрежным безразличием. Нет, денег Паша не жалел. Вместе они промотали, должно быть, целое состояние. Но он никогда не демонстрировал такой заботливости. Вероятно, молодая особа как-то неординарно проявила себя в постели. Сделав грациозный жест рукой, мадам Орман сказала:
— Надеюсь, один из отдельных кабинетов устроит вашу супругу.
— Да, спасибо, — поблагодарил Паша и, подставив Трикси согнутую в локте руку, тихо шепнул ей на ухо: — Ты держишься великолепно.
Уловив эти слова Паши, мадам Орман взглянула на его роскошную белокурую спутницу другими глазами. Неужели она и вправду скромница? Но как Паша ее отыскал в своем мире распутства?
Обставленная с завидным вкусом и роскошью комната для личного пользования оказалась еще элегантнее, чем салон. Потолок задрапирован золотистой тканью, стены затянуты зеленовато-голубым шелком. Ковер на полу украшал узор из бледно-желтых роз. В воздухе стоял пьянящий запах жасмина. Изящная мебель в стиле рококо, казалось, предназначена исключительно для женщин, с ней контрастировала огромная софа, обитая парчой со складочками и бахромой цвета размытого заката. Трикси не составило труда представить, как на ее шикарных подушках нежатся райские девы.
В этот момент мадам Орман протянула ей небольшой журнал.
— У нас есть все эти платья в наличии. Мы держим их в качестве образцов для наших постоянных покупательниц. Осмелюсь предложить вам модель под номером шесть. Она подходит вам по цвету. Еще у нас имеются дополнительные эскизы, — продолжала она, указывая на кипу листов с акварелями на соседнем столике. — Вы пьете чай с молоком или с лимоном?
Когда Трикси ответила, владелица салона с поклоном удалилась, чтобы организовать показ.
— Потрясающе, — пробормотала Трикси, перебирая подборку рисунков, разложенных на столе. Всего несколько платьев годились для повседневной носки, остальные отличались богатой отделкой и изысканным покроем.
— Отбери те, которые тебе нравятся.
— Они все великолепны.
— Вот и отлично. Есть что-нибудь в фиолетовых тонах? — лениво поинтересовался Паша.
— Ничего такого не вижу. — Трикси снова полистала журнал и взглянула на Пашу. — Если даже я ничего не выберу, все равно получу удовольствие от самого процесса. Я никогда ничего подобного этой комнате не видела. Она напоминает мне гарем, или у меня чересчур богатое воображение?
— Она и мне напоминает гарем, — ответил Паша с едва уловимой улыбкой.
— На этой софе ты чувствуешь себя более чем комфортно, — заметила Трикси, окинув взглядом его крупную фигуру.
Это была чистая правда. Паша бывал здесь не раз. Софа вполне годилась для двоих, но об этом он умолчал, сказав только:
— Любая другая мебель просто развалится, если я рискну ею воспользоваться.
— Полагаю, мужчины сюда не часто заглядывают. Паша промолчал. Салон мадам Орман обслуживал женщин, нуждавшихся в протекции состоятельных мужчин, с которыми их могли связывать не обязательно брачные отношения.
— Эта комната и впрямь похожа на дамский будуар.
— Тебе это хорошо знакомо? — справилась Трикси с озорной улыбкой.
— Будучи холостяком, я наведывался в один или два.
— Наедине с тобой я чувствую себя здесь порочной.
— Как славно, — улыбнулся он. — Может, запереть дверь?
— Даже не думай, — возразила она поспешно. — Я пошутила.
— Это не займет много времени… насколько мне известно, — сказал он вкрадчиво. — Или при свете дня ты стесняешься?
— Тише, — снова запротестовала Трикси, краснея. — Нас могут услышать.
— Я запру дверь, и нам никто не помешает.
— Нет, Господи всемилостивый. — Она нервно провела рукой по пачке рисунков, разложенных перед ней на столе. — Не хватало только, чтобы на нас все таращились, когда мы будем уходить. Ты невероятно распутный и…
— Бесстыжий? — подсказал он, улыбаясь.
— Да, точно. Предупреждаю тебя, Паша, — затараторила Трикси, когда он сдвинулся с места. — Я закричу, если ты попытаешься закрыть дверь.
— Соберется толпа.
— Я уйду.
— В таком случае постараюсь вести себя прилично. Он хотел, чтобы она купила несколько платьев.
Паша и в самом деле держался обходительно. Его примерное поведение столь противоречило его характеру, что мадам Орман то и дело вскидывала на него удивленный взгляд. Зная его обычную игривость, молодые модистки, доставившие в кабинет платья, поглядывали на него с улыбками, но на их кокетливые взгляды он не реагировал. Его внимание целиком и полностью было сосредоточено на женщине, которую он привел в столь неурочный час. Девушкам ничего не оставалось, как гадать, чем сумела эта незнакомка завоевать его расположение.
Паша внимательно слушал, что говорила мадам Орман Трикси о каждом платье, порой вставляя собственные замечания, неизменно совпадавшие с ее мнением. Он даже пил чай, чего раньше никогда не делал, бывая в салоне. И при всем желании не смог бы объяснить причину своего столь странного поведения.
Ему доставляло удовольствие видеть блеск в глазах Трикси, радостное оживление, с которым она разглядывала красивые туалеты.
— Что ты думаешь по поводу этого платья из синего шелка? — спросила она, нежно погладив отороченный кружевом воротник.
— Мне оно нравится, — ответил Паша. — В нем можно наносить визиты или встречаться с викарием.
— У вас есть викарий? — лукаво спросила Беатрикс.
— Точно не знаю, поскольку не осведомлен в данном вопросе, — добродушно заметил Паша. — У нас есть викарии, мадам Орман?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прикосновение греха - Сьюзен Джонсон», после закрытия браузера.