Читать книгу "Очень сложная задача - Альберт Байкалов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отбросив в сторону ставший ненужным булыжник, Галина кинулась к рюкзаку Гнатенко и достала из него спутниковый телефон с навигатором. Она хорошо была знакома с этой игрушкой, и уже через минуту в трубке раздались длинные гудки. Однако ни один из номеров посольства не отвечал. Она едва не закричала от злости и бессилия. Оставалось одно – бежать и постараться до наступления рабочего дня не быть пойманными. Когда сотрудники посольства окажутся на своих рабочих местах, снова попытаться дозвониться. Но бандиты сильнее и опытнее… Неожиданно ей в голову пришла идея. Она трясущейся рукой набрала московский телефон матери.
– Да, – недовольный старческий голос был так отчетливо слышен, словно Москва находилась где-то за частоколом бамбука.
– Мама, это я, Галя!
– Ой, доченька! – послышался шорох. По-видимому, мать надевала очки и включала светильник.
– Мама!..
– Галина, звонила тетя Таня, ждет нас с тобой на день…
– Мама, я попала в беду! – Галя зарычала в трубку: – Не перебивай! Мы захвачены террористами. Ты мой единственный шанс. Сообщи мне на работу, в ФСБ, везде, куда только можно…
– Я ничего не понимаю! Ты шутишь!
– Мне не до шуток. Если хочешь увидеть меня живой, слушай и запоминай! – Она покосилась на лежащего Гнатенко, затем перевела взгляд на мужчин и знаками дала им понять, чтобы они забрали у него оружие. – Нас везут вниз по реке Нгоко. Пиши координаты…
Галина продиктовала цифры. Мать всегда держала под рукой карандаш и записную книжку. Затем потребовала повторить их. Убедившись, что мать все записала правильно, коротко пересказала злоключения группы, не забыв и о гибели двоих сотрудников.
После всего она отключилась и убрала телефон обратно в рюкзак.
Следя за ее действиями, Лигачев переглянулся с Ветровым:
– А это зачем? Забираем все и уходим.
– Не надо давать им повода менять маршрут, – пояснила она. – Пусть думают, будто мы не догадались воспользоваться телефоном. А теперь надо затаиться поблизости. Скоро здесь будут наши. Этих пока свяжите.
Забрав автоматы и вытряхнув все съестные припасы бандитов, шестерка беглецов двинула в сторону от реки, вооружившись компасом, который был на прикрученном к рюкзаку планшете Рома.
* * *
Изучив материалы, подготовленные рекогносцировочной группой Полынцева, Антон приказал перегнать «Газель» с оборудованием радиоэлектронной разведки в небольшой городок Джум. В окрестностях этого населенного пункта было несколько достаточно больших возвышенностей, на одну из которых, насколько позволяла измочаленная ливнями дорога, она и поднялась. Сразу развернули пятнадцатиметровую мачту с антеннами различного назначения. Он не исключал наличия у террористов радиостанций УКВ-диапазона для связи между собой. Таким образом, находясь на возвышенности, была возможность их, по крайней мере, услышать. Если знать тип станции, частоту и мощность, то можно определить направление ее работы и примерное расстояние.
Прилетевшая из Москвы группа временно разместилась как раз в том помещении склада, где были убиты летчики зафрахтованного для перевозки делегации вертолета. Двоих офицеров Антон отправил вместе со связистами для охраны.
Полынцев с Исой, Мишеневым и проводником, обследовав район, где был обнаружен труп одного из членов делегации, вызвали вертолет и, забрав останки, вернулись. Было ясно: Курочкина выбросили с большой высоты. Незадолго до этого он активировал сигнал бедствия на своем сотовом телефоне. Из-за большого числа прибывающих каждый год в страну туристов в Камеруне была достаточно развита сотовая связь, особенно это касалось районов, где располагались национальные парки и заповедники.
– Если провести прямую от того места, где вертолет пропал с экранов радаров, через место падения Курочкина и продолжить ее в сторону экватора, – вслух рассуждал Антон, склонившись над лежащей на столе картой, – то получается, его место посадки надо искать между Яунде и конголезским городком Весо. Как он был заправлен? – Филиппов поднял взгляд на Полынцева.
Сергей сидел с другой стороны стола, подперев голову рукой.
– До прилета делегации он был заправлен полностью, однако летчики делали пробный полет после ремонта гирополукомпаса. Я посчитал: после двадцати минут в воздухе у них оставалось керосина на четыреста километров. На нем устаревший двигатель. Максимальная дальность этого типа машин при благоприятных условиях составляет меньше семисот километров.
– Значит, – Антон вновь уткнулся в карту, – они где-то здесь, в районе поймы Джа, только с какой стороны, неизвестно. Если их конечная цель Конго, они так или иначе выйдут к этой реке.
Держа в руке плотный пакет из серой бумаги, в сарай вошел Дорофеев. Привыкнув к полумраку и отыскав взглядом среди сваленных в кучу шасси стол командира, он направился к нему.
Час назад позвонил представитель посольства и сообщил, что из России для группы пришла какая-то информация. Местные власти выделили в распоряжение спецназовцев старенький армейский джип, на котором туда сразу уехал Василий.
– Держи, – Дорофеев вручил Антону послание и, достав огромный носовой платок, вытер лицо и шею.
Разрезав одну сторону конверта, Филиппов вынул несколько аэрофотоснимков и кусок ленты факса.
– Значит, они не дотянули до границы, – он отодвинул снимок от себя, – полюбуйтесь.
Сам взял в руки сообщение.
Полынцев склонился над снимком. На фоне джунглей, на небольшой поляне, отчетливо был виден вертолет.
– Может, упали? – осторожно предположил Сергей.
– Собираешь своих и летишь туда, – закончив читать сообщение, поднял на него взгляд Антон. – Высаживаешься, а «вертушку» отправляешь обратно с дозаправкой в Джуме.
– Если опять на санитарном корыте…
– Полетите на «Мишке», – перебил его Филиппов. – Вопрос уже решен.
Отметив на своей карте место, где обнаружен вертолет, Полынцев отправился выполнять приказ.
Подошел по пояс раздетый Джабраилов. Его волосатая грудь и могучие плечи были мокрыми от пота. Камуфлированные штаны прилипли к ногам.
– Как в таком аду живут люди? – Он почесал покрытый густой черной порослью подбородок и посмотрел на Дорофеева, безучастно сидевшего на колесе и занятого какой-то электронной игрушкой. – Дай опасный бритва. Наголо подстригусь.
– Чего? – протянул, не отрываясь от маленького экрана, Дрон. – Может, тебе скальп сразу снять?
– Это как? – не понял чеченец.
– Это обрезание, только на голове, – хмыкнул Филиппов.
Заработала трубка спутникового телефона, лежащая на столе. Антон развернул антенну и приложил его к уху.
Звонили связисты. Они перехватили переговоры на русском языке. Абоненты представлялись один Гном, второй Ром. Обменялись репликами, сводившимися к тому, что оба занимаются поисками каких-то «крыс».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Очень сложная задача - Альберт Байкалов», после закрытия браузера.