Читать книгу "Стажёр - Мэри Лэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доброй ночи, Квин, — сказал Ричард, — надеюсь, в скором времени встретимся снова.
Квин лишь коротко кивнула и поднялась по ступенькам к двери. Внутри чувствовалось удовлетворение: сегодня она все сделала правильно. Было ощущение, будто это была какая-то игра, и Квин прошла трудный уровень. Только впереди ждали более сложные задания, хорошо, что у нее есть талантливый наставник в лице Бена.
Внимание Ричарда подарило Квин хорошее настроение. Она стала чувствовать себе чуть более привлекательной. Пусть ухажер и не смог свести ее с ума, все равно осознание, что она понравилась такому представительному мужчине, было приятно.
— Доброе утро, — пропела юристка, летящей походкой зайдя в свой кабинет.
Бенджамин лишь коротко кивнул, не отрываясь от чтения каких-то бумаг. Квин хотелось, чтобы стажер расспросил ее подробнее о свидание. Он исполнял роль ее наставника, и она успешно справилась с заданием, самое время получить похвалу. Однако Бен не собирался обращать на начальницу внимания, как бы она перед ним не крутилась.
— Полночи не могла заснуть, вечерние свидания напрочь сбивают режим, — театрально вздохнула Квин и стала ждать реакции стажера. Однако он был также равнодушен.
Предприняв еще несколько попыток заинтересовать Бена, Квин сдалась и принялась за работу. Сегодня была назначена встреча с очень богатым клиентом. Прочитав дело, женщина долго смеялась, поразившись, насколько нелепым оно оказалось и одновременно оригинальным. Да она взялась бы за него бесплатно, чтобы потом рассказывать друзьям, что была защитницей мужчины, который подал в суд на жену за то, что она родила ему уродливых детей.
Прочитав все материалы, Квин вдруг подпрыгнула на кресле: ее осенила идея. Она поднялась со своего места, подошла к Бену и эффектно бросила папку на стол стажера.
— Что это? — коротко спросил мужчина.
— Твое дело, — ответила начальница. Она решила, что теперь его настроение, точно, улучшится, и они смогут поговорить о вчерашнем свидании Квин.
— Хорошо, сейчас закончу и прочитаю, — холодно сказал Бен. За все это время он ни разу не поднял на начальницу взгляд.
Квин потерпела поражение, и, расстроенная, вернулась за свой стол. Почему Бенджамин так странно себя ведет? Она его чем-то обидела? А, может, стажер просто ревнует начальницу к вчерашнему ухажеру? «Нет, не придумывай чепухи, Квин», — приказала себе юристка и потрясла головой, отгоняя глупые, на ее взгляд, мысли.
Коллеги так и не поговорили о деле, но Квин видела, что Бен прочитал материалы и сделал некоторые выписки. Значит, он готов, и можно не волноваться, что встреча пройдет удачно. Если во время разговора с клиентом у стажера возникнут трудности, начальница сразу же присоединиться к беседе и исправит ситуацию. Таков был план Квин.
В назначенное время в офисе появился невысокого роста мужчина в деловом костюме со скудной шевелюрой светлых волос с небольшими проплешинами в некоторых местах. Он не выглядел красавцем, и, возможно, его дети пошли в него. Тогда почему он винит в этом жену?
Пока мужчина усаживался на кожаное кресло и ждал свой кофе, юристка размышляла на эту тему. Бен выглядел сосредоточенным, он мельком глянул на клиента и уткнулся в свои бумажки.
— Итак, мистер Аллен, можете рассказать подробнее о сути вашего иска? — вежливо попросила Квин.
Она выждала достаточно, надеясь, что стажер начнет беседу, но он так этого и не сделал. В дело пришлось вступить ей. Мистер Аллен поведал, что восемь лет назад женился на необычайно красивой девушке, которая даже участвовала в кастинге «Мисс мира» и достаточно далеко прошла. Он влюбился в нее с первого взгляда. Она показалась ему прекрасной богиней, сошедшей с полотен итальянских художников. Вскоре они поженились. Муж души не чаял в красавице-жене, дарил ей все на свете и готов был положить весь мир к ее ногам. А уж когда женщина сообщила, что беременна, и вовсе был на седьмом небе от счастья.
Только вот ребенок получился не очаровашкой, как представлял мистер Аллен. Не был он похож и на него. Сначала пораженный мужчина подумал, что жена ему изменила, но тест на отцовство показал, что сын его. Такая же история повторилась и с дочкой. Дети отличались от родителей, у них были слишком раскосые глаза и выпирающие челюсти. Таких признаков не отмечалось ни у мистера, ни у миссис Аллен. Тогда мужчина нанял частного детектива, и результаты его расследования, оказались неожиданными.
Оказывается, при рождении природа не наградила миссис Аллен божественной красотой. А правильнее было бы сказать, что она над ней посмеялась. Девушке достались слишком неправильные и резкие черты лица, она даже походила на первобытного мужчину с головой, похожей на обезьяну. Зато, когда бедняжка выросла, она придумала, как можно спасти ситуацию. Девушка сделала пластическую операцию и превратилась в прекрасного лебедя. Именно в таком обличии мистер Аллен ее и повстречал.
К сожалению, гены миссис Аллен пластическим операциям не подвергались, поэтому наградили детей ее настоящими чертами лица. Когда Квин посмотрела на фотографии малышек, они не показались ей уродливыми. Очень милые дети с очаровательными улыбками.
— Почему вас так заботит их внешность? — спросила Квин. За всю встречу Бенджамин не проронил ни слова, и она уже разочаровалась, что дала ему это дело.
— Я публичная личность, меня часто фотографируют, берут интервью. Моя семья — это мое лицо. И если жена соответствует моему статусу, то дети нет. Я не могу взять их на фотосессию для дорогого издания, потому что они испортят мою репутацию.
— Для вас репутация дороже детей? — строго спросил Бенджамин.
Его тон прозвучал чересчур злобно, и Квин хотела вмешаться. В любой ситуации они должны соблюдать профессиональный такт, даже если не одобряют позиции клиента.
— Знаете, свою репутацию я заслуживал долгие годы. И мне не хочется, чтобы гнусное вранье моей жены все испортило, — ответил мистер Аллен.
— Это ваши дети, и вы несете за них ответственность. И они не виноваты, что родились в семье дегредатов, — жестко сказал стажер.
Квин даже дар речи потеряла от такой неожиданности. Мистер же Аллен стал багровым, было видно, что он начал закипать от злости.
— Что вы себе позволяете? — закричал мужчина, — Никогда еще мне не приходилось сталкиваться с таким хамством! И таких людей вы называете профессионалами?
Мужчина осуждающе взглянул на Квин. Она была поражена не меньше его, но все же взяла себя в руки.
— Прошу прощения, мистер Аллен. Мистер Янг сейчас же принесет свои извинения,
— сказала юристка.
Бенджамин услышал слова начальницы, но лишь громко усмехнулся, и с вызовом посмотрел на клиента. Тот уже начал пыхтеть от возмущения.
— Нет, миссис Джеймс, я не извиняюсь перед такими выродками, — заявил Бенджамин.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стажёр - Мэри Лэй», после закрытия браузера.