Читать книгу "Тайна Эмили - Геза Шварц"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмили ни секунды не сомневалась, что Козимо говорит правду.
Она следовала за ним по всем коридорам, залам, проходам, закоулкам, пока не запуталась вовсе. Ей казалось, что она с каждым шагом всё глубже погружается в таинственный мир. И со всех сторон её окружали книги, бесчисленное множество книг: маленькие и большие, в кожаных или тканевых переплётах, книги с замками, книги, открывающиеся в пропасть, книги, которые дребезжали, когда тихонько проходишь мимо, книги с глазами, которые открывались и сопровождали пришельца взглядом. Эмили заметила маленьких гусениц в крошечных очках, озабоченно снующих между томами.
– Книжные черви, – пояснил Козимо. – Они помогают с архивированием и находят книги, не желающие оставаться на своих местах. Здесь это единственные хранители порядка.
Именно в этот момент рядом с Эмили пришла в движение одна из книг. Её обложка откинулась, и со страницы выпрыгнуло маленькое чёрное существо, похожее на миниатюрного гремлина[3].
Не успела обложка захлопнуться, как существо отряхнулось и зашагало вдоль манускриптов, оставляя на полу влажные следы. На его угольно-чёрном лице, как бриллианты, блестели глаза. Существо радостно ухмыльнулось, и Эмили невольно улыбнулась в ответ – оно было таким симпатичным!
– Это разбрызгиватель чернил, – сказал Козимо, – иногда случается, что фигуры создают в книге беспорядок и перемешивают буквы. В этом случае разбрызгиватели чернил следят за тем, чтобы буквы снова встали на свои места.
Эмили улыбнулась:
– Я часто задавалась вопросом, что происходит с книгой, когда её не читают. Но не ожидала, что маленькие чёрные монстры, поддерживающие в книге порядок, действительно существуют.
– Поверь, – шептал Козимо, – это перед нами они такие маленькие и симпатичные, но в книгах они совсем другие, хотя об этом не сейчас. Видишь впереди арку и ворота?
Белоснежные книги, сложенные в высокие стопки, образовали арку, которая вела в следующий коридор. Сердце Эмили подпрыгнуло, когда она заметила жёлтые книги, выстилавшие пол.
– Как у волшебника в стране Оз, – прошептала девочка, но лицо Козимо омрачилось.
– И этот путь такой же опасный, – пророкотал он. – Тут самые древние книги, осторожнее! Библиотекари порой проходят здесь в самое неподходящее время. Поэтому – внимание и осторожность! С этого места мы тише воды, ниже травы.
Эмили едва осмеливалась дышать. Она, собственно, и до сих пор уже вела себя очень тихо. Но теперь, вступив на жёлтую дорожку, она ощущала каждый шаг так, словно слон топтал груду посуды на каменном полу.
И вновь и вновь она улавливала едва заметное холодное дыхание на затылке. И чуть не закричала от испуга, когда Козимо внезапно увлёк её в какую-то нишу, приложив палец к губам. Эмили заглянула в проём в стене и увидела тёмную фигуру – низко наклонив голову, призрак в разорванной накидке парил по параллельному проходу. Словно играя, вытягивал он над книгами костлявые пальцы с длинными ногтями, и книги в ответ на его прикосновения сухо шелестели страницами. Фолианты показались Эмили дикими бестиями, закованными в цепи, которые только и ждут одного лишь слова хранителя, чтобы скинуть цепи и показать всю свою силу.
Козимо целую вечность стоял неподвижно, прежде чем они смогли продолжить путь незамеченными, проследовав куда-то вниз по проходу. Козимо остановился перед рядами волшебных книг в чёрных переплётах. С деловым выражением лица летал он вверх и вниз перед этими полками, сжимал руки в кулаки, затем изо всех сил разогнался, подлетел к одной из книг и, кряхтя, упёрся в неё. Надпись на переплёте вспыхнула – и в стене открылся проём. Вслед за Одержимым Эмили быстро проскользнула в эту тайную дверь, которая мгновенно закрылась за ними.
Козимо трижды хлопнул в ладоши. Его свет крохотными искорками разлетелся по залу, который имел форму восьмигранника, в центре которого стоял мраморный стол. Заставленные чёрными книгами стены вспыхнули тёмным глянцем. Эмили ничего уже не слышала, кроме собственного дыхания, и ничего не видела, кроме Козимо, который быстро перелетел к столу. Она затаив дыхание наблюдала, как его свет проникает в стены. Очевидно, он использовал магию, и она на некоторое время скрыла их от библиотекарей.
– Итак, одно мне понятно, – Эмили подошла к столу. – Благодаря тому, что ты неукоснительно следуешь установленным правилам, у тебя развились замечательные навыки криминалиста.
Козимо взглянул на неё так, словно это были самые приятные слова, которые ему приходилось слышать в последнее время.
– Скажем так: я многогранен – каким и должен быть настоящий Одержимый.
С этими словами он прижал руки к мрамору. Над столом возник сверкающий туман. Эмили удивилась и наклонилась вперёд. Изумлению не было предела, когда она прочитала: «История неживых, двести семьдесят восьмой том, полностью переработан Эрвиной Рункельштейн[4]».
– Боже мой, – вырвалось у Эмили. – При таком имени хорошо бы иметь псевдоним.
Козимо весело взглянул на неё:
– Не поверишь, но это и есть псевдоним. В действительности фрейлеин Рункельштейн – это графиня Фурункула Рункула Третья. Но как бы там ни было, она написала этот фундаментальный труд – историю неживых. Именно этот том мы и искали.
Одержимый откашлялся, прежде чем открыть книгу. Буквы на страницах были выведены размашистым почерком. Эмили представила себе Эрвину Рункельштейн – маленькую сгорбленную женщину, заполняющую одну страницу за другой, скрипя по бумаге старинным пером. Девочка рассматривала мастерски выполненные рисунки, украсившие добрую половину текста. Козимо перелистывал страницы, указывая на отдельные картинки. При его прикосновении они словно оживали, начинали мерцать и поднимались в воздух, превращаясь в подвижные голограммы.
– Не слабо! – восхищённая Эмили даже ответила взглядом двум духам, которые кружили над Эйфелевой башней. – Значит, бунтари, нарушавшие правила Объединения неживых, существовали всегда? Они тоже не сидят взаперти в своих склепах и не торчат день и ночь на кладбищах! – воскликнула девочка, наблюдая, как духи на голограмме опускаются на вершину башни.
– Их всегда хватало, – произнёс Козимо так поучительно, с таким невозмутимым видом, что за огромной книгой он выглядел как профессор из потустороннего мира. – Ты должна знать, что духи не всегда прятались на кладбищах. Раньше они обживали внешний мир так же, как живые существа. И когда мертвецы проникали из своего царства в мир живых, не только вампиры заботились о том, чтобы отправить их назад. За это отвечали духи, их называли ловцы мертвецов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна Эмили - Геза Шварц», после закрытия браузера.