Читать книгу "Соблазненная - Ольга Герр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вцепилась в деревянное кресло и принялась толкать его к двери. Тяжелое, зараза. Ножки протяжно скрипели, оставляя в полу борозды. Ну же, родимое, еще немного. Мне бы успеть до того, как охотник войдет в эту дверь. Потом будет уже поздно что-то менять.
От усилий лоб покрылся испариной. Мышцы дрожали с непривычки к физическим нагрузкам. Но я все-таки сделала это: подтолкнула кресло вплотную к двери и забаррикадировала им проход. Теперь в мою спальню не войти, пока я сама этого не захочу.
Шаги в коридоре стихли около самой двери, и я затаила дыхание. Сейчас что-то будет.
Охотник, не утруждая себя стуком, дернул ручку и толкнул дверь. Та не поддалась. Тогда он навалился на нее плечом, но снова ничего не вышло.
— Ты что задумала, ведьма? — взревел мой новоиспеченный муж. — Немедленно открой дверь!
Ага, как же. Я злорадно усмехнулась.
Следующий удар получился такой силы, что каменные стены содрогнулись. Я испугалась, что кресло не выдержит, и бросилась ему на помощь: уперлась руками в подлокотники, а ногами — в пол. Если придется, всю ночь так простою, но охотник меня не получит.
Еще несколько мощных ударов и с той стороны двери наступила тишина. Я воспользовалась передышкой, чтобы упрочить свои позиции. Ни за что не поверю, что Хастад так легко сдался.
— Открой по-хорошему, — послышался вкрадчивый мужской голос. — Обещаю, что не накажу тебя, женушка.
— Ну да, — протянула я, — ты просто выжжешь мою силу. Сущий пустяк.
— Ах ты гадина! — взревел мужчина, резко меняя тон. И тут же бросил куда-то в сторону, видимо, моряку: — Тащи топор.
Дело приняло опасный оборот. Я прикинула: выдержит ли дверь удары топора? Вообще дерево толстое, плотное. Это не наши современные перегородки, которые мизинцем можно проломить. Надежда есть.
После небольшой передышки борьба за мою честь возобновилась. Грохот стоял такой, что, наверное, весь замок делал ставки: ворвется муж сегодня в мою спальню и лишит меня невинности или нет.
Дерево трещало, дверь тряслась. Мне было не до смеха. После всех этих унижений, если охотник войдет в спальню, мне несдобровать. Он не просто возьмет меня, но и придушит. А утром заберет приданое и уплывет в родные края.
Происходящее напоминало сцену из старого ужастика «Сияние». Охотник точно так же бешено орудовал топором. Только мне повезло больше, чем героине фильма: дверь оказалась покрепче. Если быть точной, намного-намного крепче. Конечно, через час-другой у Хастада, может, что-то и получится, но я тоже не стояла просто так, ожидая, когда он войдет.
Я по-прежнему держала кресло, чтобы оно не сдвинулось от напора с той стороны двери. Мои ладони упирались в подлокотники, я крепко оплетала их пальцами, аж костяшки побелели. Все мое существо сосредоточилось на том, чтобы удержать оборону. Это желание было так велико, что в какой-то момент мои руки снова начали светиться как тогда, у обрыва.
Золотые крупинки похожие на искры от костра сыпались с пальцев, постепенно оплетая кресло, а затем перекидываясь на дверь. Это был не огонь, а скорее маленькие электрические разряды. Яркие, блестящие, красивые. Они укрепили дверное полотно. Теперь ему был не страшен топор.
Охотник почувствовал магию. То, что я обратилась к ней, привело его в бешенство.
— Ты нарушила мой запрет, ведьма! — прорычал Хастад.
— Ты меня вынудил, — ответила я.
— Ты забыла, что я не просто мужчина. Я — охотник. Я намного опаснее всех, кого ты когда-либо встречала в своей жизни. Не советую со мной играть.
— Какие игры? Я лишь пытаюсь выжить.
— Рано или поздно ты выйдешь из спальни, — сказал мужчина. — И тогда я заставлю тебя пожалеть о содеянном.
Я сглотнула ком в горле. Не убьет же он меня на глазах у всего замка? Это перебор даже для охотника.
Из коридора послышался грохот — это мужчина бросил топор на пол, после чего раздались удаляющиеся шаги. Он ушел? Даже если так, я не стала проверять.
На этот раз искры исчезли сами собой, едва опасность миновала. Похоже, мы с магией начинаем понимать один другого. Необычное и приятное ощущение. У меня словно появился воображаемый друг, который всегда со мной и в любой момент готов прийти на помощь. Я уже любила его.
Привалившись устало к стене, я сползла по ней вниз. Сегодня сплю здесь. Неудобно, зато надежно. Если охотник вздумает вернуться, я буду начеку.
Но ночь вопреки ожиданиям прошла спокойно. Куда бы не ушел Хастад, он там обо мне не вспоминал. Возможно, нашел замену жене на первую брачную ночь. Что ж, пусть так. Главное магия пока при мне, и я продолжу за нее сражаться.
Я проснулась от боли во всем теле. Так и уснула на полу около двери и теперь расплачивалась ноющей поясницей и затекшими ногами. Кое-как встав, я размялась, после чего привела себя в порядок и по привычке сделала глоток из фляги, которую дал мне охотник. Без эликсира метка снова начинала жечься. Пока волшебного снадобья было много, и я могла не опасаться за свое ближайшее будущее, а там придумаю что-нибудь.
Пора отодвинуть кресло от двери. Нельзя же вечно сидеть взаперти. Это была лишь временная мера, и она помогла мне избежать ночи с мужем. Но нас ждет корабль, и отказаться ехать с охотником не в моих силах. Если буду упрямиться, под мою дверь сбежится весь замок. Меня просто выколупают из спальни как моллюска из раковины.
Решившись, я отодвинула кресло и осторожно выглянула в коридор. Никого. Даже вчерашний моряк куда-то подевался. И топора не видно. Ну и славно.
Я осмотрела дверь снаружи. Досталось же ей вчера. Еще бы немного и охотник добился цели: прорубил окно в мою спальню. Меня спасла магия. Единственное хорошее, что есть у меня в этом жутком мире.
Я задумчиво брела к кухне на запах свежей выпечки. Есть хотелось ужасно. Вчера я практически не ужинала — от нервов не лез кусок в горло. Увы, и в этот раз еду пришлось отложить.
Кратчайшая дорога на кухню лежала через главный зал. Едва войдя туда, я пожалела, что не выбрала обходной путь: в зале был охотник. Он стоял ко мне спиной, и я попятилась к выходу, надеясь, что он меня не заметит. Не тут-то было. Мужчина резко обернулся в мою сторону. Сработал его локатор, настроенный на меня.
Я застыла под взглядом снежного короля, словно девочка Герда, в сердце которой вонзился ледяной осколок. Помимо нас в зале еще были люди, но охотник как будто их не видел. Да и я различала лишь движущиеся тени. Они ничего не значили для нас обоих, сейчас мы были только вдвоем в какой-то своей обособленной вселенной.
Мужчина двинулся ко мне. Медленно, спокойно. Я стояла на месте. Не убьет же он меня на глазах стольких свидетелей? Конечно, охотник имеет право казнить ведьму без суда за использование магии, но тогда ему не видать острова. В договоре, заключенном с отцом Еленики, четко указано, что я должна жить. Правда, я отказала мужу в первой брачной ночи, опозорив его на весь остров. Ой!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соблазненная - Ольга Герр», после закрытия браузера.