Читать книгу "Шелк и сталь - Кэт Мартин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вытаскивай свою задницу наружу, голубушка, — приказала грузная санитарка. — Ты хорошо знаешь, какой сегодня день.
Кэтрин с обреченным видом вышла из камеры. Она, как и другие женщины Сент-Барта, ненавидела этот день, когда их раздевали и заставляли голыми в сопровождении охранников идти по холодному коридору в комнату, где санитарки терли их щетками. Так было и в этот раз.
— Убери от меня свои грязные руки! — крикнула Кэтрин одному из мужчин, который, как бы случайно, ухватил ее за грудь, когда она стала стягивать с себя рубашку.
— Вот еще. Я только хотел помочь тебе. Ты лучше попридержи свой язык, девка.
Кэтрин едва сдержалась, чтобы не обругать его. Молча она пошла вслед за остальными женщинами к кадкам, возле которых одна из санитарок с остервенением мыла им волосы и скребла щетками кожу до покраснения. Всякий раз Кэтрин в таких случаях чувствовала себя не человеком, а куском мяса и испытывала невероятное унижение.
— Нет… — запротестовала она, мотая головой. — Я человек. Я могу сама помыться. Я не позволю так обращаться со мной.
Боль от тяжелой пощечины заставила Кэтрин вскрикнуть.
— Будешь делать то, что я говорю, и если еще раз взбрыкнешь, я заставлю тебя после мытья тереть пол, стоя на четвереньках.
— Нет… — в испуге шептала Кэтрин, мечась во сне на диванчике. — Вы не можете сделать это… Я не позволю…
В этот момент Люсьен вошел в библиотеку и, увидев беспокойно спящую Кэтрин, быстрым шагом подошел к ней и сел рядом.
— Кэтрин, проснись. Это только сон, — тихо произнес он и слегка потряс девушку за плечо.
— Нет! — вскрикнула Кэтрин в тот момент, когда его рука коснулась ее. — Убери от меня свои грязные руки! — Она стала в отчаянии оббиваться, но Люсьен схватил ее небольно за запястья рук и притянул к себе.
— Все хорошо. Ты просто спишь. Это я, Люсьен. Я не причиню тебе вреда, — ласково проговорил он.
В этот момент Кэтрин проснулась и долго моргала глазами, силясь понять, где находится.
— Люсьен… — удивленно произнесла она, впервые назвав маркиза по имени. Голос был хриплым и слабым, дыхание тяжелым, лоб мокрым от пота. Всю ее било мелкой дрожью.
— Успокойся! Это всего лишь дурной сон, — ласково проговорил маркиз. — Что тебе снилось?
Кэтрин вздохнула и устало опустила голову ему на плечо. Она помолчала, а потом медленно произнесла:
— Там был ребенок… маленький светловолосый мальчик по имени Майкл. Он был моим другом.
— Тебе приснился Майкл? — переспросил маркиз. Кэтрин кивнула, и Люсьен почувствовал, как локон ее блестящих темных волос нежно коснулся его щеки.
— Майкл был со мной, когда пришли охранники. Это был конец месяца. Время, когда… когда женщин отправляют на помывку. Я ненавидела этот день больше всего на свете, потому что с нами еще больше, чем в другие дни, обращались как со скотом.
Люсьен молчал. Его сердце гулко билось в груди. Он не хотел слышать подробности, но не смел остановить Кэтрин. Чтобы узнать и понять эту странную девушку, надо до конца узнать все те ужасы, которые ей пришлось пережить.
— Нас раздевали догола перед мужчинами и, если мы пытались возражать, нещадно били. — Голос Кэтрин дрогнул от подступивших к горлу слез. — Некоторые женщины рассчитывались собой за то, чтобы с ними обращались помягче. При этом многие из них не отдавали себе отчета в том, где они находятся и что с ними происходит. — Кэтрин оторвала лицо от груди маркиза и с мольбой в голосе произнесла: — Я не могу вернуться туда, Люсьен. Ни за что. Я скорее умру.
Сердце его сжалось от сострадания к несчастной девушке. Он крепко прижал ее к себе и стал гладить по голове, словно хотел этими поглаживаниями стереть из ее памяти воспоминания о пережитых ужасах. Кэтрин обхватила его руками за шею.
— Ты не вернешься туда, — тихо проговорил маркиз. — Обещаю тебе, Кэтрин.
Она промолчала и только тихо и печально вздохнула. В следующий момент Кэтрин опомнилась, осознав, что сидит в обнимку с мужчиной, и поспешно отпрянула от Люсьена.
— Прошу прощения, — краснея, извинилась она. — Я не хотела обременять вас своими невеселыми воспоминаниями о прошлом.
— Мне это не в тягость, — поспешил заверить маркиз.
Их взгляды встретились, и в этот миг и она и он почувствовали, что теперь в их отношениях возникло нечто новое. Кэтрин поднялась с дивана и сделала шаг назад. Люсьен догадывался о том, что испытывает она сейчас, потому что сам испытывал похожее. Горячая волна желания окатила их обоих, в этот момент они страстно жаждали друг друга. Но трезвый рассудок взял верх над чувствами. Люсьен не хотел никаких неожиданных поворотов в своей судьбе. У него есть определенные обязательства, и он будет следовать намеченным планам, которые ничто не может нарушить. Его будущее предначертано, и в нем нет места Кэтрин Грейсон. А если бы даже было, он не хотел связывать свое будущее с ней. Она не та женщина, на какой он хотел бы жениться. Ему нужна покорная жена, такая как Эллисон Хартман.
— Уже поздно, — произнесла Кэтрин почти шепотом, заметив какую-то неуловимую на первый взгляд перемену в настроении Люсьена. — Я, пожалуй, пойду наверх, — добавила она, вставая.
— Да… Я тоже чувствую, что устал, — сказал маркиз. Он проводил Кэтрин до двери, а сам остался в библиотеке. Заснуть ему сегодня вряд ли удастся. Уж очень волнующи воспоминания о том, как соски маленьких твердых грудей Кэтрин Грейсон прижимались к его груди и каким нежным было выражение ее глаз, когда она произносила: «Люсьен».
Уинифред Монтейн Де Уитт посмотрела вниз из окна своей спальни. Там в саду Люсьен прогуливался по дорожке с леди Кэтрин Грейсон. Уинни давно заметила, что он проникся симпатией к этой девушке, и понимала, почему это произошло. Они оба были умными и волевыми людьми, знавшими, чего хотят в этой жизни, и решительно двигавшимися к намеченной цели.
Кэтрин собиралась продолжить свои исследования в области медицины, несмотря на то что общество выступало против того, чтобы женщины занимались подобными делами. Смерть матери и сестры настолько потрясла ее в свое время, что она решила овладеть медицинскими знаниями во что бы то ни стало, преодолеть любые трудности. Уинни не сомневалась, что даже тяжелое испытание, выпавшее на долю девушки в сумасшедшем доме, не заставит ее отказаться от намеченной цели.
Люсьен тоже был человеком целеустремленным, он хотел, чтобы род Личфилдов продолжался и богател, а потому заботился о плодородии своих земель и крепости поместий, желая оставить богатое наследство своим сыновьям. У него были твердые планы на этот счет, и ничто не могло заставить его отступить от них.
При этом Кэтрин никак не соответствовала созданному им образу своей будущей жены. Люсьен не одобрял ее интерес к медицине, считая, что подобное занятие не для леди. Как предполагала Уинни, возможно, где-то в глубине души он все еще таил злобу на свою мать, Шарлотту Стентон Монтейн. В свое время она, красивая молодая женщина, бросила вызов высшему обществу, отказавшись подчиниться его жестоким законам.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шелк и сталь - Кэт Мартин», после закрытия браузера.