Читать книгу "Бегущая от любви - Джоанна Лэнгтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как же я тебя хочу! – простонал Карлос. – Какая же ты сладкая...
Его восторг сводил Кэрри с ума. Мощными ритмичными движениями раскаленный меч Карлоса вонзался в ее нежные ножны, и она задыхалась, рыдала без слез, ловила воздух пересохшими губами, не зная, не веря, что бывает на свете такое огненное наслаждение. Слепая и безразличная ко всему, кроме громового стука собственного сердца и сладостной власти Карлоса, Кэрри поднималась к вершинам страсти – и наконец вознесясь к небесам, в сладостной истоме рухнула на постель.
Склонившись над ее трепещущим телом, Карлос пожирал ее глазами, наслаждаясь каждым стоном, каждым всхлипом, каждым содроганием – свидетельством наслаждения. Кэрри открыла затуманенные глаза и встретилась с его взглядом. Сердце ее затрепетало при виде удовлетворенной улыбки Карлоса, ласковой и чуть насмешливой.
– Я и не знала... – прошептала она. – Никогда не знала... что это может быть... так...
– И снова, и снова, и снова, – ответил Карлос и вдруг, приподняв ее, перевернул на живот. – Позволь, я тебе покажу.
– О?! – вскрикнула Кэрри в изумленном испуге, почувствовав, как он ставит ее на колени.
В следующий миг он снова вошел в нее. Потрясенная и позой, и своими ощущениями, Кэрри издала громкий крик.
– Я причинил тебе боль?
– Нет...
Кэрри зажмурилась. Не может быть! – твердила, она себе. Это не я! Все это происходит не со мной! Но усталое естество ее уже воспламенилось новым жаром, и новая волна наслаждения охватила ее, вымывая из головы и из сердца неверие и стыд. Порабощенная страстью, Кэрри забыла обо всем. Возбуждение лишило ее власти над собой и отдало в плен Карлосу, теперь Кэрри и подумать не могла о том, чтобы хоть на миг воспротивиться своему прекрасному и мощному повелителю. Во второй раз взмыв к небесам, она закричала и сама не узнала своего голоса. В тот же миг Карлос вздрогнул и хрипло застонал, усилив ее наслаждение своим.
Силы оставили Кэрри, она рухнула на кровать. Карлос склонился над ней и укрыл прохладной простыней. Растянувшись рядом, он заключил Кэрри в объятия. Кэрри уткнулась лицом в его смуглое плечо, наслаждаясь каждым мгновением близости. Молчание ее не смущало. Пережитое только что стало для нее откровением, и она боялась неосторожным словом или движением испортить свое блаженство.
– Ты ведь не слишком опытна, так? – спросил Карлос.
– Нет, – прошептала Кэрри. Холодное дыхание страха обожгло ей душу – что, если он разочарован?
Карлос перевернул Кэрри на спину и внимательно всмотрелся в ее лицо.
– Когда ты в последний раз занималась любовью?
Огромные испуганные глаза Кэрри расширились еще сильнее и поспешно скользнули в сторону от его испытующего золотистого взгляда.
– Давно...
– Как давно?
– В ту ночь, когда забеременела, – пролепетала Кэрри.
– В ту ночь, когда... – Длинные пальцы обхватили ее за подбородок и мягко, но решительно развернули лицом к себе.
– Это был мой первый раз, – со смелостью отчаяния добавила Кэрри.
– Ты забеременела в первый же раз?! – изумленно воскликнул Карлос.
– Да, знаешь, такое случается, – пробормотала Кэрри.
Она не понимала, к чему эти расспросы, но в то же время ее переполняла решимость доказать Карлосу, что она не распутница.
С нарочитой неторопливостью Карлос откинул с ее лба медно-рыжую прядь. Кэрри заметила, что рука его чуть дрожит. Темно-золотистые глаза пронзили ее пристальным взглядом, на упрямом подбородке заметно обозначилась голубоватая тень щетины.
– Ты предохраняешься?
Удивленная Кэрри покачала головой.
– Так я и думал. – Карлос глубоко вздохнул, острый взгляд скрылся в тени длинных густых ресниц. – Ты ведь была почти девственницей. Неудивительно, что каждое мое движение тебя потрясало. Ты и понятия не имела...
– Нет, я...
– И сейчас не имеешь никакого понятия, – резко оборвал ее Карлос, и в напряженном голосе его явственно прорезался акцент.
– Неправда! – с жаром воскликнула Кэрри. – Может быть, я ничего не понимала раньше, но теперь понимаю! До сих пор я считала, что секс – это ужасно, но... Скажи, что я сделала не так?
Карлос прикрыл глаза: на скулах его выступил темный румянец, лицо исказилось болью. Со стоном он откинулся на подушку.
– Ты все сделала как надо. Во всем виноват я. Порвался презерватив...
Едва эти два слова дошли до ее сознания, Кэрри побелела как мел. При мысли о возможных последствиях на лице ее отразился ужас.
Карлос с природной грацией спрыгнул с постели и направился в сторону ванной.
– Идем, – позвал он, горько и насмешливо улыбнувшись. – Смоем все тревоги горячей водой.
– Одну секунду...
Дождавшись, пока Карлос исчезнет из поля зрения, Кэрри скатилась с кровати, дрожащими руками натянула ночную рубашку и бросилась в свою комнату, подгоняемая ужасом и жгучим стыдом.
Только на рассвете на Кэрри снизошел освежающий сон.
Проснувшись через несколько часов, она с трудом села в кровати. С первым же движением в потаенных уголках тела проснулась ноющая боль, напомнившая Кэрри о вчерашнем безрассудстве, – и глаза ее заволокло слезами.
Прошлой ночью она заперлась в своей комнате. Карлос последовал за ней и потребовал открыть дверь: в приглушенном голосе его слышались гнев и нетерпение. Несколько минут спустя в спальне зазвонил телефон, и Кэрри поспешила выдернуть его из сети.
Какой же она оказалась безрассудной и безответственной! Это она, она одна во всем виновата! Кэрри не сомневалась: если бы не ее нескрываемый интерес, Карлосу и в голову бы не пришло ее трогать. Она спровоцировала его, зажгла в нем ответное влечение. Значит, она не только слаба, но и порочна!
А дальше... Карлос хотя бы подумал о предохранении – ей же это и в голову не пришло. Можно ли винить его за то, что презерватив оказался некачественным? Если кто-то и виноват, так только она – ведь невезение ходит за ней по пятам. Кэрри сжалась в комок, из груди вырвалось рыдание. Неужели рождение Долли ничему ее не научило? Как можно и в двадцать лет оставаться наивной, безответственной дурехой?
Что нашло на нее вчера ночью? Новые рыдания сотрясли ее хрупкое тело. Как теперь она посмотрит в глаза Карлосу? Он был к ней так добр... Он перенес ее в мир волшебной сказки, исполнил самые заветные ее мечты. Даже ночью, в ситуации, когда иной мужчина – как предполагала Кэрри – ругался бы на чем свет стрит, Карлос оставался невозмутимым и безупречно вежливым. Он показал себя мужчиной, достойным любви.
А я вела себя, как шлюха! – мысленно воскликнула Кэрри. Я заслужила все, что со мною сталось!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бегущая от любви - Джоанна Лэнгтон», после закрытия браузера.