Читать книгу "Мятеж - Томас Рейд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каанир взглянул на Алиисзу, сжимая губы. Она не была уверена, обдумывает он ее идею или просто пытается понять, не замыслила ли она чего-нибудь. Без сомнения, она собиралась выполнить то, что обещала, поэтому у него не было оснований не доверять ей. А если она немного развлечется на стороне, то это не принесет никакого вреда. Ей нужно было отдохнуть от Аммариндара, от Бока. Возможно, небольшая разлука пойдет и ему на пользу, думала она.
— Хорошо, — одобрил Каанир в конце концов, и алю-демон не сдержала широкой усмешки. — Иди, посмотрим, что ты раскопаешь. В действительности я хочу, чтобы ты заглянула к Онрэ. Если что-то происходит, Верховная Мать будет знать об этом. Мне хочется сохранить с ней хорошие отношения, по крайней мере, на данный момент, если быть точным. Держи меня в курсе всего. Не хочу, чтобы мне пришлось разыскивать тебя, чтобы осведомиться о твоих находках.
Алиисза бодро кивнула, вставая и направляясь к двери.
— Конечно, — пообещала она, уже размышляя, какой уловкой воспользуется для обмана.
Как только Кхоррл почувствовал, что повозка окончательно остановилась, он застонал почти вслух. Ноги сводила судорога в тех местах, где он втискивал их под груду снаряжения, чтобы спрятаться. Ему с трудом удавалось оставаться здесь дольше, и он молил Ладегера, чтобы путешествие, наконец, закончилось. Трудно представить, что он мог оставаться в согнутом положении еще хотя бы пару минут.
Брезент, накрывавший повозку сверху, был откинут, и неяркое мерцание осветило скрываемый под ним груз. Безусловно, для непосвященного это показалось бы простыми припасами для города. Кхоррл застыл, прислушиваясь и не осмеливаясь шелохнуться, на случай, если бы это оказался только пропускной пункт. Он старался даже не дышать, опасаясь быть услышанным, к тому же повозку могли проверить.
— Все в порядке, — услышал он голос дроу, в котором узнал Заммзита. Темный эльф стоял так близко, что не было сомнений, к кому он обращался. — Можешь выходить. Мы внутри хранилища.
С благодарным стоном Кхоррл поднялся, чувствуя боль в коленях. То же самое сделали еще четырнадцать окружавших его дергаров, появляясь один за другим. Они посмотрели друг на друга, как будто хотели убедиться, что остались целы, и затем стали разглядывать помещение. Кхоррл неуклюже выпрыгнул из повозки, крепко сжимая секиру. Рядом были раскрыты другие повозки, и появлялось все больше воинов, выкарабкивавшихся из-под ящиков, бочонков и тюков с продовольствием. Всего было около двадцати повозок, поэтому войско насчитывало приблизительно триста бойцов. Остальные прибудут в течение нескольких следующих часов.
Как и обещал Заммзит, их поместили в огромную, просторную комнату, вероятно служащую складом, хотя никакого товара, кроме находящегося в повозках, здесь не было. Содержимое повозок, якобы предназначавшееся для блага Домов, на самом деле составляло воинское снаряжение. Дергары собирались обосноваться здесь на несколько дней, готовясь и ожидая прибытия остальных воинов. Кхоррл надеялся, что в хранилище их не станут беспокоить.
Горстка дроу расхаживала поблизости, раскрывая повозки, чтобы освободить спрятанных дергаров или выгрузить и убрать с дороги снаряжение. Кхоррл заметил, как Заммзит разглядывает пару повозок и дает какие-то указания молодому дроу. Когда темный эльф закончил, он повернулся к главе клана дергаров.
— Надеюсь, вы обнаружите здесь все необходимое, Капитан Ксорнбэйн, — произнес Заммзит, улыбаясь. — Знаю, это не похоже на дебри Подземья, но должно вполне устроить вас.
— Все будет хорошо, если никто не сунется сюда, пока мы не будем готовы начать. Нам совсем не нужно, чтобы в городе пронюхали о нашем присутствии.
Кхоррл прохаживался во время разговора, стараясь вернуть ногам силу и заодно внимательно осмотреть свое временное пристанище.
— Сомневаюсь, что возникнут проблемы подобного рода, — заверил Заммзит, продолжая улыбаться. Кхоррлу хотелось, чтобы он прекратил ухмыляться. Усмехающийся дроу напоминал ему ящера. — Верные мне отряды дроу охраняют склад со всех сторон. Вы изолированы в самом дальнем помещении. Вас никто не потревожит.
— Как скажешь, — проговорил Кхоррл с сомнением. Ему довелось видеть немало сражений, принявших серьезный оборот из-за нарушения самого незначительного пункта договоренностей. — Просто запомни, что все полученные нами сокровища уже давно переправлены в более надежное место. Бесполезно пытаться вернуть их назад. Предательство обойдется очень дорого.
Заммзит казался неподдельно обиженным, но только на миг.
— Не уверен, что ты полностью осознаёшь, какому риску подвергается моя госпожа, размещая армию здесь, — заметил дроу. — Если вас обнаружат, последствия будут плачевные. Ей незачем подставлять тебя.
— Хм, — раздалось в ответ. — Посмотрим.
— Итак, предоставляю вам возможность брать все, что потребуется, — сказал дроу, меняя тему разговора. — Если вам может понадобиться что-то еще, время попросить об этом. Хотя то, за что мы платим…
Кхоррл подавил смешок. Предположение, что он оставит свое войско в такой необычной ситуации и при возможных обстоятельствах без провизии, было смешно.
— Нет, нам ничего не требуется. А теперь: когда станет известно, кого мы должны убить?
— Скоро, мой серый друг, — пообещал Заммзит, снова улыбаясь во весь рот. — Очень скоро.
Сражение с танарукками совсем не походило на сражение. Фарон на расстоянии уничтожал гуманоидов ряд за рядом. Он зашел так далеко, что опустошил резервные силы танарукков, притаившиеся позади. Честно говоря, он даже не находил это рискованным, особенно когда ему удалось подняться в воздух вне их досягаемости и свободно атаковать тварей.
Мензоберранир находился сразу за туннелями Аммариндара, и, отдохнув ночь, они приблизились к Чед Насаду.
— Мы должны были натолкнуться на патруль, — проворчала Фейриль на ходу. — Мы в четверти часа от города. Что-то происходит.
— Думаю, мы знали об этом еще до того, как покинули Мензоберранзан, — огрызнулась Квентл.
Группа находилась на главном тракте, который вел в город с севера. Всем было интересно, когда же они достигнут границы его владений, охраняемой патрулями. Фарон не мог упрекнуть Фейриль за испытываемую ею тревогу. Даже после нескольких декад беспокойства она все еще сохранила надежду, что обнаружит город в полном порядке. Он сомневался, что на город обрушилось какое-то бедствие. Хотя они до сих пор не встретили ни один патруль, они уже не были единственными на городской дороге.
По словам посланницы, торговый путь, ведущий в Чед Насад, свидетельствовал о нормальном положений дел. Фарон не подвергал это сомнению. Дорога, которой они следовали, была достаточно широкой, чтобы вместить многочисленные караваны, двигающиеся в обоих направлениях. Правда, за последние дни они не видели ни одного эскорта. Большинство обогнавших их на дороге из Мензоберранира были другие дроу, случайный серый дворф, кобольд и гоблин, которые старались обойти отряд как можно быстрее. После этого прохожих, направлявшихся к городу, не попадалось, и дроу шли в полном одиночестве.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мятеж - Томас Рейд», после закрытия браузера.