Читать книгу "Песчаный дьявол - Джеймс Роллинс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты уверена? – спросила подошедшая к ней сзади Кара, рядом с которой стояли Лулу и Пейнтер.
– Настолько, насколько сейчас можно быть в чем-либо уверенным, – ответила Сафия.
Пейнтер одолжил у одного из воинов шахра плащ, однако по-прежнему оставался босиком. Его губы были решительно сжаты.
Сзади раздался грохот обрушившихся камней. Отголоски раскатились по тоннелю. Верхняя часть лестницы уже начинала обваливаться. Приготовления отняли больше времени, чем рассчитывала Сафия.
– Мне кажется, ты чересчур доверяешь этой древней царице, – заметил Пейнтер.
– Ей удалось пережить катаклизм. Сохранилась и мужская линия царского дома. Во время предыдущего разгула стихии они уцелели. Каким образом?
Сафия отпустила подобранные полы халата, которые поддерживала руками. Рассыпавшийся песок засыпал стекло у нее под ногами.
– Песок является хорошим диэлектриком. Царский дворец в Убаре покрыт картинами из песка: они на полу, на стенах, на потолке. Наличие такого большого количества песка в стекле защищает здание от электрических разрядов, оберегая тех, кто находится внутри. Это пока что происходит с Омахой, Корал, Денни и Клеем.
Пейнтер кивнул. Сафия прочитала в его глазах уважение и доверие. В его непоколебимой вере она почерпнула силы. Когда ей нужна поддержка, Пейнтер неизменно оказывается рядом. В который уже раз.
Обернувшись, Сафия окинула взглядом вереницу людей. Все принесли с собой песок. Мешки были сделаны из плащей и рубах, даже дети держали носки, наполненные песком. Задача заключалась в том, чтобы насыпать песчаную тропу отсюда до дворца, где можно укрыться от бури.
Сафия поднесла к губам рацию.
– Омаха?
– Я слушаю, Саффи.
– Мы выступаем.
– Будьте осторожны.
Опустив рацию, Сафия ступила на покрытое песком стекло. Она пойдет первой. Выдвинувшись вперед, Сафия мыском ботинка рассыпала песок как можно дальше, стараясь, чтобы при этом под ногами оставался хороший изолирующий слой. Как только она дошла до самого края, Пейнтер протянул ей следующий мешок с песком. Развернувшись, Сафия высыпала песок на стекло, продлевая тропу.
Над головой своды пещеры светились кобальтово-синим огнем. Сафия по-прежнему оставалась жива. Ее затея удалась. Она медленно продвигалась по песчаной тропе. Следом за ней растягивалась цепочка – люди передавали от одного к другому все новые мешки с песком.
– Следите за тем, куда ставите ноги, – предупредила Сафия. – У вас под ногами постоянно должен находиться песок. Ни в коем случае не прикасайтесь к стенам. И присматривайте за детьми.
Она высыпала очередную порцию песка. Извилистая дорожка нарастала от стены пещеры, огибала углы, спускалась по лестницам. Сафия перевела взгляд на дворец. Они продвигались вперед со скоростью улитки.
Теперь статические заряды устремлялись к ним практически непрерывно, привлеченные движением, которое нарушало равновесие электромагнитного поля в пещере. Стекло по обе стороны от тропы притягивало разряды словно громоотвод. Однако песчаная дорожка оставалась безопасной.
Высыпав из плаща очередную дозу песка, Сафия услышала за спиной вскрик.
Шариф, спускавшийся в нескольких ярдах позади, поскользнулся на лестнице. Чтобы сохранить равновесие, он протянул руку, чтобы оттолкнуться от соседней стены.
– Не надо! – что есть мочи крикнула Сафия.
Но было уже слишком поздно.
Подобно волку, который заметил отбившегося от стада ягненка, к земле устремилось ослепительное копье. Шариф провалился головой вперед в стекло. Оно тотчас же затвердело. Тело несчастного забилось в страшных судорогах, однако крика не было, поскольку лицо оказалось погребено в стекле. Шариф умер мгновенно. Вспыхнули края его халата.
Девочки, закричав в ужасе, прижались к матерям.
Сафия сказала женщинам:
– Успокойте детей. Ни в коем случае нельзя останавливаться.
Сафия взяла следующий мешок. У нее тряслись руки. Приблизившись, Пейнтер взял у нее мешок.
– Разреши мне.
Сафия кивнула и отступила назад. К ним подошла Кара.
– Произошел несчастный случай, – сказала она. – Ты в этом не виновата.
Сафия понимала это умом, но не сердцем. Тем не менее она не позволила чувству вины парализовать себя. Пройдя следом за Пейнтером, Сафия передала ему очередной мешок. Песчаная тропа медленно продвигалась вперед и наконец завернула за угол дворцовой стены. Впереди засиял вход: в арке стоял Омаха с фонариком в руке. Он замахал рукой.
Сафия едва сдержала желание побежать вперед. Однако они еще не были в безопасности. Вереница продолжала двигаться медленно, но непрерывно, огибая застывшую на пьедестале железную сферу. И вот долгий путь привел к входу во дворец. Сафии было позволено шагнуть первой. Войдя в арку, она бросилась Омахе на шею. Он подхватил ее на руки и отнес в главный зал.
Сафия не возражала. Они были в безопасности.
* * *
19 часов 7 минут
Кассандра следила за процессией не шевелясь, едва дыша, сознавая, что движение будет означать смерть. Сафия и Пейнтер прошли в нескольких ярдах от ее крохотной стеклянной ниши. Появление Пейнтера оказалось полной неожиданностью. Откуда он здесь взялся?
Однако Кассандра ничем не выдала своих чувств. Она продолжала дышать ровно, превратившись в застывшее изваяние. Долгие годы подготовки и службы в войсках специального назначения научили ее оставаться бесшумной и неподвижной. И вот сейчас Кассандре приходилось использовать все свои навыки.
Кассандра узнала о приближении Сафии заранее. Она отслеживала ее продвижение, шевеля одними глазами. Минуту назад краем глаза Кассандра увидела, как на экране пеленгатора погас последний красный треугольник. Она осталась совсем одна. Однако это еще был не конец.
Кассандра с изумлением наблюдала за тем, как Сафия вернулась с поверхности земли в пещеру и прошла совсем рядом по песчаной тропе. Сафии удалось определить единственное безопасное место под землей: большое, величественное сооружение, которое находилось всего в пятнадцати ярдах от Кассандры. До нее донеслись счастливые голоса тех, кто добрался до спасительного убежища.
Кассандра оставалась совершенно неподвижной.
Песчаная тропа извивалась в двух ярдах от того места, где она притаилась. Всего два широких шага. Кассандра с большим трудом могла следить глазами за тем, что происходит под куполом пещеры. Она выжидала – напряженная, готовая действовать, оставаясь живым изваянием. Вдруг всего в трех ярдах от нее в землю ударила молния.
Кассандра выпрыгнула в дверь, положившись на старинную пословицу: "Молния никогда не ударяет дважды в одно и то же место". Больше ей рассчитывать было не на что. Одна ее нога дотронулась до стекла, но лишь на миг, необходимый для того, чтобы оттолкнуться и взлететь снова. Следующим прыжком Кассандра уже добралась до песка. Она упала на четвереньки на песчаную тропу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песчаный дьявол - Джеймс Роллинс», после закрытия браузера.