Читать книгу "Явление тайны - Клайв Баркер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Начатое дело показалось Тесле очень легким. Она ощутила все это пространство во рту своего сознания и сделала глоток. Дом вздрогнул, словно от него оторвали значительный кусок, и перенесся в замкнутое время Петли.
Тут же возник свет.
Вечный утренний свет Петли, лившийся через дверь. И тот же ветер, что дул ей в лицо каждый раз, когда она бывала здесь, ворвался в комнату, подхватил часть чар иадов и понес их через пустыню. Лицо Грилло стало приобретать осмысленное выражение. Он ухватился за дверную ручку, щурясь на свет и тряся головой, как пес, которого одолели блохи.
После поражения своего создателя ликсы отступили. Но Тесла не надеялась, что они надолго оставят ее в покое. Пока Киссун не успел снова натравить их, она бросилась к двери, задержавшись лишь для того, чтобы вытолкнуть Грилло из дома.
– Ради всего святого, что ты сделала? – спросил он, когда они шагнули на выбеленную землю пустыни.
Она поволокла его прочь от перемещенных в пустыню комнат, что трещали по всем швам под натиском идущих через Субстанцию.
– Тебе хорошие новости или плохие? – спросила она.
– Хорошие.
– Это Петля. Я перенесла сюда часть дома. Теперь она сама с трудом верила, что ей это удалось.
– Я сделала это, – сказала она, словно Грилло с ней спорил. – Черт меня побери, я сделала это!
– Перенесла вместе с иадами? – спросил Грилло.
– Вместе с разрывом и всем, что через него может пройти.
– Какие же плохие новости?
– Это Троица. Тринити. Помнишь? Точка Зеро.
– О господи.
– А это, – она указала на стальную башню, стоявшую в четверти мили от них, – атомная бомба.
– Когда она взорвется? У нас есть время?
– Не знаю, – ответила Тесла. – Может, она не взорвется, пока жив Киссун. Долгие годы ему удавалось оттягивать этот момент.
– А выход отсюда есть?
– Да.
– Тогда давай выбираться. В какую нам сторону?
– Нет, Грилло, не трать время на пустые желания. Мы не выйдем отсюда живыми.
– Ты не сумеешь перенести нас обратно? Ведь перенесла же ты нас сюда.
– Нет. Я должна остаться и досмотреть до конца.
– А вот и конец, – сказал он, указывая на фрагмент дома. – Смотри.
Стены рушились, утопая в облаке белой пыли, словно о них бились волны Субстанции.
– Какого конца тебе еще надо? Давай убираться отсюда на хрен!
Тесла пыталась разглядеть в этом бедламе Киссуна или Яффе, но эфир Субстанции, выплескивавшийся во всех направлениях, был слишком плотным, и его не мог развеять ветер. Они были где-то там, но оставались вне поля зрения.
– Тесла? Ты меня слышишь?
– Бомба не взорвется, пока жив Киссун.
– Ты это уже говорила.
– Если хочешь успеть убраться отсюда, тебе туда. – Она указала за облако в направлении города и дальше. – Поспеши.
– Думаешь, я трус?
– Разве я так сказала?
К их ногам подползла волна эфира.
– Если уходишь, уходи, – сказала она.
Ее взгляд был устремлен на развалины гостиной и холла Кони-Ай. Чуть выше, едва видимый в разливе Субстанции, в воздухе завис разрыв реальности. Он уже вдвое увеличился в размере и продолжал расширяться. Тесла ждала появления великанов. Но сначала увидела людей – двоих, выброшенных приливом на иссушенный берег.
– Хови? – сказал Тесла.
Да, это был он, а за ним Джо-Бет. С обоими что-то случилось. Тела и лица покрывали наросты, словно в их плоти разрасталось какое-то мерзкое растение. Тесла храбро шагнула в набежавшую волну эфира и побежала к ним, зовя их по именам. Первой подняла голову Джо-Бет. Она вела Хови за руку. Она встретилась взглядом с Теслой.
– Сюда – сказала Тесла – Вам нужно выбраться из дыры.
Отравленный эфир принес кошмары, которым не терпелось показать себя. Но, похоже, Джо-Бет удалось с ними справиться, сосредоточившись на одном простом вопросе:
– Где мы?
Ответить оказалось нелегко.
– Грилло тебе объяснит, – сказала Тесла – Позже. Грилло? Он стоял рядом и смотрел тем же отсутствующим взглядом, что и у двери в Кони-Ай.
– Дети, – сказал он. – Почему всегда дети?
– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – сказала она – Послушай меня, Грилло…
– Я… слушаю…
– Ты хотел убраться отсюда. Я показала тебе дорогу, помнишь?
– Через город.
– Через город.
– На ту сторону.
– Правильно. Возьми с собой Хови и Джо-Бет. У вас еще есть шанс убежать.
– От чего убежать? – спросил Хови, с трудом поднимая голову, отяжелевшую от огромных наростов.
– От иадов или от бомбы, – ответила Тесла. – Соберитесь с силами. Сможете?
– Попробуем, – сказала Джо-Бет. Она взглянула на Хови. – Мы попробуем.
– Тогда вперед. Идите.
– Я… по-прежнему… не понимаю… – начал Грилло. По его голосу стало ясно, какое давление иадов ему приходилось выдерживать.
– Почему я должна остаться?
– Да.
– Все просто, – сказала Тесла. – Это последняя попытка. Все для всех, помнишь?
– Чертовски глупо, – сказал он, не отрывая взора от Теслы, словно один ее вид помогал сопротивляться безумию.
– Чертовски верно, – сказала она.
– Я не успел… – сказал он.
– Что?
– … так много не успел сказать тебе.
– Тебе и не нужно ничего говорить. Надеюсь, мне тоже.
– И тебе.
– Кроме одного. Кое-что я все-таки должна тебе сказать.
– Что?
– Я должна сказать… – начала она и широко и почти счастливо улыбнулась.
Ей не пришлось притюряться – это была искренняя улыбка, закончившая предложение, как прежде Тесла заканчивала их телефонные разговоры. Она отвернулась и шагнула в набежавшую волну, зная, что Грилло не сможет за ней последовать.
К ней кто-то приближался. Еще один пловец из моря мечты, выброшенный на берег. Томми-Рэй, Человек-Смерть.
Джо-Бет и Хови подверглись сильным изменениям, но по сравнению с Томми-Рэем Субстанция обошлась с ними мягко. У него остались прежние золотые волосы, а лицо сияло той же покорявшей всех улыбкой. Но теперь сверкали не только его зубы. Субстанция настолько выбелила его плоть, что она стала похожа на кость. Оживший скелет, да и только. Обратной стороной ладони он вытер струйку слюны, сбегавшую по подбородку. Его взгляд был устремлен мимо Теслы – туда, где стояла его сестра.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Явление тайны - Клайв Баркер», после закрытия браузера.