Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Пять красных селедок. Девять погребальных ударов - Дороти Ли Сэйерс

Читать книгу "Пять красных селедок. Девять погребальных ударов - Дороти Ли Сэйерс"

1 319
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 ... 167
Перейти на страницу:

– Просто отлично, – ответил Уимзи. – Только вот почему записка оказалась у Дикона при себе? И почему он записал шифр на иностранной бумаге?

– Предположим, добыл бумагу в доме хозяина, как вы и сказали. Допустим, шифр хранился у его жены, а Коббли нашел ее адрес. Он вернулся во Францию, сбежал с поля боя, потом Сюзанна нашла его и выходила. Своего настоящего имени он ей не открыл, поскольку не знал, обнаружили ли труп Дикона, и боялся, что по возвращении домой его могут обвинить в убийстве. Он написал миссис Дикон и получил от нее шифр.

– А почему она отдала его?

– Вот это загадка. О, знаю! Только что пришло в голову. Он сказал ей, что у него есть ключ. Да. Именно так. Дикон наверняка сказал ему: «Шифр у моей жены, но она слишком глупа, и я не рискнул доверить ей ключ. Его я дам тебе, и тогда ты убедишься, что я говорю правду». После этого Коббли убил Дикона. Выждав время и решив, что ему уже ничто не угрожает, он написал Мэри, и та прислала шифр.

– Оригинал?

– Да.

– А вы не думали о том, что оригинал она оставила себе, а во Францию отправила копию?

– Нет. Она отправила оригинал, чтобы Коббли увидел почерк Дикона.

– Он мог и не знать его почерка!

– Но миссис Дикон этого не знала. В общем, Коббли разгадал шифр, и ему помогли перебраться в Англию.

– Однако мы с вами уже решили, что Тодеи не могли в этом участвовать.

– Хорошо. Я вам отвечу. Они привлекли к делу Крэнтона. Коббли приехал в приход под именем Пола Тейлора, и они очистили тайник. После этого Тодей убил его и забрал камни себе. Тем временем приехавший в деревню Крэнтон сообразил, что его опередили, и решил убраться из деревни, пока не поздно. А Тодеи продолжали жить как ни в чем не бывало до тех пор, пока не поняли, что на их след напала полиция. Тогда сбежали и они.

– Так кто же совершил убийство?

– Кто-то из них.

– А кто зарыл труп?

– Во всяком случае, не Уильям.

– Но как это было сделано? И почему Коббли пришлось связать? Почему не убить его сразу ударом по голове? Зачем Уильям Тодей взял из банка двести фунтов, а потом вернул их на счет? Когда это случилось? Кого видел в церкви Дурачок Пик вечером тридцатого декабря? И самое главное – как шифр оказался на колокольне?

– Я не могу ответить на все вопросы сразу. А пока собираюсь привлечь к ответственности Крэнтона и поймать Тодеев. Если изумруды не обнаружатся у одного из них, я съем собственную шляпу.

– Кстати, чуть не забыл. Пока вы не ушли, хочу сообщить, что мы собираемся взглянуть на тайник, в котором Дикон прятал изумруды. Святой отец разгадал шифр…

– Неужели?

– Да. Мы хотим забраться наверх и поискать среди херувимов. Скорее забавы ради, ведь тайник уже обчистили до нас. Мистер Венаблз уже в церкви и ждет нас. Идемте?

– Конечно. Правда, у меня не так много свободного времени.

– Полагаю, мы быстро справимся.

Священник уже принес в храм лестницу и забрался под самый купол над южным приделом. Опутанный паутиной, он ощупывал древние дубовые балки.

– Слуги сидели как раз здесь, – пояснил он подоспевшим Уимзи и Бланделлу. – Но я кое-что вспомнил. В прошлом году мы приглашали художников, и они могли обнаружить тайник.

– Да, – кивнул Уимзи, а старший инспектор тихо застонал.

– Но я надеюсь, что этого не случилось. Они порядочные люди. – Мистер Венаблз спустился по лестнице. – Наверное, лучше уступить место вам. Я в подобных делах не силен.

– Какая красивая старинная работа, – произнес его светлость. – Все детали аккуратно подогнаны друг к другу. У нас в поместье похожая крыша. Ребенком я соорудил в углу чердака нечто вроде домика. Хранил там свои фишки от игры «в блошки» и представлял, будто это сокровища пиратов. Только вот выудить их потом из потайного места было не так-то просто. Мистер Бланделл! Помните, вы нашли в кармане убитого проволочный крюк?

– Да, милорд. Мы так и не поняли, для чего он.

– Мне следовало догадаться, – сказал Уимзи. – Ведь в детстве я делал что-то подобное. – Его длинные пальцы скользили по балкам, мягко нажимая на скрепляющие их деревянные гвозди. – Дикон должен был дотянуться до тайника со своего места. Ага! Что я вам говорил? Вот он. Нужно осторожно потянуть! Смотрите!

Он осторожно вытащил из гнезда один из гвоздей. Изначально колышек проходил через всю балку и был около фута длиной. Один его конец напоминал по размерам монетку в пенни, а другой постепенно сужался до половины дюйма. Но в какой-то момент этот колышек отпилили на расстоянии трех дюймов от толстого конца.

– Ну вот, – произнес Уимзи. – Полагаю, изначально тут устроил тайник какой-то наделенный буйным воображением школьник. Он нажал на противоположный конец и понял, что колышек не закреплен. Возможно, вытащил его совсем и забрал домой, чтобы выпилить середину. Во время следующего визита в церковь он принес с собой прут, с помощью которого затолкал тонкий конец на место, затем спрятал в образовавшуюся пустоту свои сокровища и заткнул отверстие толстым концом колышка. Таким образом, у него получился крошечный тайничок размером шесть дюймов там, где никому не придет в голову искать. Во всяком случае, так думал создатель тайника. Миновало много лет, и в церковь явился наш друг Дикон. Сидел он однажды на этом месте и скучал. Прошу прощения, святой отец. Он принялся теребить шляпку гвоздя и внезапно вытащил его. Только не весь, а три дюйма. «Ну и ну! – подумал он. – Интересно». Очень удобно, если нужно быстро что-нибудь спрятать. О своей находке Дикон вспомнил позднее, когда собрался избавиться от изумрудов. Сделать это было легко. Он спокойно сидел на лавке и слушал проповедь. Потом осторожно вытащил головку колышка, сунул в образовавшееся отверстие ожерелье и вернул головку на место. А вскоре вышел из церкви и сразу попал в руки мистера Бланделла и его людей. «Где изумруды?» – спросили они. «Можете меня обыскать», – ответил Дикон. Что они и сделали. И, кстати, ищут до сих пор.

– Поразительно! – воскликнул мистер Венаблз, а старший инспектор отпустил не слишком пристойное выражение, но потом вспомнил, где находится, и громко откашлялся.

– А теперь посмотрим, для чего нужен был крюк, – продолжил Уимзи. – Когда Легро – или Коббли, называйте как хотите, – пришел в церковь за изумрудами…

– Подождите, – попросил мистер Бланделл. – В записке ничего не говорится об отверстии, лишь упоминаются херувимы. Как он узнал, что ему понадобится крюк, чтобы выудить ожерелье?

– Вероятно, сначала он пришел и осмотрелся. В любом случае нам известно, что он это сделал. Наверное, именно этим он и занимался, когда его и Уильяма Тодея увидел Дурачок Пик. Коббли заприметил нужное место, а позднее вернулся. Только вот я никак не пойму, почему он выжидал целых пять дней. Что-то пошло не так? В общем, он соорудил крюк, вернулся в церковь и забрал добычу. А когда спускался по лестнице, сообщник ударил его по голове, связал и… расправился с Коббли. А каким образом, мы пока не установили.

1 ... 147 148 149 ... 167
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пять красных селедок. Девять погребальных ударов - Дороти Ли Сэйерс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пять красных селедок. Девять погребальных ударов - Дороти Ли Сэйерс"