Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Чёрная пантера с бирюзовыми глазами - Оксана Чекменёва

Читать книгу "Чёрная пантера с бирюзовыми глазами - Оксана Чекменёва"

1 672
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 ... 160
Перейти на страницу:

– Думаю, подливка лишней не будет. И ещё можно сделать картофельный салат – картошка же есть? И ещё какие-нибудь салаты.

– Я этого не умею, – вздохнула я. – Подливку-то сделаю, а вот салаты… Может, погуглить?

– Зачем? – искренне удивилась Элли. – Я-то умею.

– Верно. Не сообразила, – я отвела глаза, мне было неловко. – Просто раньше мне как-то не доводилось общаться с теми, кто умеет… Там, где я выросла, меня на кухню не пускали, а потом я вообще свела контакты с людьми до минимума. Не привыкла…

– Мне жаль, – я почувствовала на своём плече горячую ладонь. – Если бы ты росла дома, в родной семье… Тебе бы не пришлось со всем этим сталкиваться.

– Ничего, я выжила, – я тряхнула головой и преувеличенно бодро произнесла: – Итак, с чего начнём?

– Думаю, нужно посмотреть, какие тут есть ингредиенты, а потом уже решать – что именно делать.

Оказалось, что сделать можно довольно многое. Кое в чём пришлось поимпровизировать, например, вместо мясного бульона для картофельного салата мы использовали воду, в которой отварили бекон. Вполне так ничего бульончик получился, пах довольно приятно, особенно учитывая, что в нём всего лишь картошку нужно было отварить. Зато быстро получилось.

Вспоминая своё первое утро на этой же кухне, я невольно сравнивала готовящих тогда Алану и Люси и нас с Элли. Тогда я ещё не знала, насколько физически различаются эти женщины, и удивлялась тому, как Алана отстраняла Люси от любой, даже малейшей потенциальной опасности, словно маленького ребёнка. Теперь я очень даже её понимала. Наличие хрупкого человека на кухне сильно меня нервировало, в итоге мы сторговались на том, что Элли будет мозгом, а я – руками. Ей дозволялось перемешивать ингредиенты, солить, заправлять, пробовать. Всё, что относилось к плите и ножам, я решительно взяла на себя – так мне было спокойнее. Тем более что я успевала всё начистить и нарезать быстрее, чем она – перемешать.

Постепенно, в процессе совместной работы, мне становилось всё легче общаться с Элли. Она много рассказывала мне о своей семье, о времени после того, как она встретила Коула, вспоминала детские проделки близнецов, рассказывала про остальных членов их большой семьи. Точнее – нашей семьи. Были истории и из далёкого прошлого, которые она узнала от мужа.

Только одной темы мы, не сговариваясь, избегали – времени, когда меня украли. Не хотелось говорить ни о чем печальном.

Так, в готовке и разговорах прошло достаточно много времени. С заднего двора, точнее – с посадочной площадки, находящейся за домом, уже вовсю разносились непередаваемо вкусные запахи, которые ощущала даже Элли, что уж говорить обо мне, давно исходившей слюной.

Кстати, на протяжении последнего времени, я видела, как всё больше народа направляется за дом, к месту проведения барбекю. У многих женщин в руках были контейнеры или миски, видимо, с едой. Судя по шуму – толпа за домом становилась всё больше.

В какой-то момент на кухню ввалились Роб и Пирс.

– Нас послали за посудой и напитками, – доложил Роб.

– Мне уже сто тридцать семь, а меня до сих пор гоняют с поручениями, как молоденького, – ворчал Пирс, выдвинув ящик со столовыми приборами и пригоршнями перекладывая всё, что подвернётся под руку, в кастрюлю. – Ладно, кому не хватит – могут есть руками!

Я тут же вытянула из кастрюли пару вилок и передала их Элли.

– Пусть мужчины едят руками, а мы, женщины, люди цивилизованные.

– Да это я так, – дёрнул Пирс плечом. – Долго ли им за своими сбегать?

– Ты хотя бы младший в семье, тебе не так обидно, – отозвался Роб, вытаскивая из холодильника бутылки с газировкой. – А у меня аж целых три младших брата. И в данный момент они играют, а я бегаю на подхвате у отца.

– Ты считаешь, что пусть лучше бутылки таскает Джереми? – уточнила Элли.

– Нет, не он. Но близнецы могли бы...

– Они сейчас за нянек, присматривают за детьми, – напомнила я ему очевидное, а потом ехидно предложила: – Предпочитаешь поменяться?

– Ой, нет! – испуганно воскликнул Роб. – Я подобного не переживу. И потом – не так уж и сложно напитки отнести, я просто Пирса утешить пытался, вот и всё.

– А что я? Чуть что, так сразу я! – воскликнул тот. – Я тоже не надорвусь, просто несправедливо! И вообще – Кристиан младше меня! Но он хииитрый – придёт только тогда, когда всё готово будет.

– Он сейчас в качестве сестры милосердия работает, – напомнила я.

– Ага, работает, конечно! – фыркнул Пирс, доставая стопки тарелок с верхней полки и складывая их в высоченную пирамиду. – Я заглядывал в лазарет по дороге сюда – он сидит вместе с Томасом на кровати и режется с ним в какую-то компьютерную стрелялку. Прям уработался весь, обессилел, бедняга!

– Ладно, кончай уже ныть, – ухмыльнулась я. – Скажи, ты действительно собираешься нести всю эту стопку сразу.

– Да легко! – подмигнув мне, парень сунул подмышку кастрюлю, полную столовых приборов, и, подхватив высоченную стопку тарелок, испарился.

– Артист! – фыркнула я, после чего повернулась к Элли. – Похоже, нам тут предстоит стихийное семейное сборище.

– Ну, мне-то к такому не привыкать, – улыбнулась она. – А тебе доводилось?

– Увы, пока нет. Я ведь тут всего-то шестой день. «Сборище» видела дважды – когда нас провожали на поиски Каролины, и когда был ранен Томас. Оба раза вся та часть семьи, что живёт в Долине, собиралась вместе. Но общее семейное застолье для меня в новинку. До этого мне приходилось обедать не более чем с десятком едоков одновременно. А сейчас их уже... Кстати, а сколько?

Я вспомнила, что теперь мне доступна возможность видеть сквозь стены. Решив снова попробовать, я заглянула в голову Роба. Но он как раз заходил в дом, и через секунду я уже могла лицезреть саму себя со стороны. Хммм... Нужно будет переодеться перед тем, как выйти «в народ», всё же на мне всё та же вчерашняя одежда, надетая впопыхах. И, пожалуй, причесаться тоже не помешает.

Пока Роб набирал очередную охапку бутылок, я вошла в сознание Дэна. Первое, что я увидела – куски мяса на решётке, которые он тщательно переворачивал. Второе – попка одной из женщин-оборотней. Ну, дедуля! Я мысленно произнесла: «А-я-яй!» и покинула его сознание, успев заметить, как его взгляд резко метнулся обратно к мясу. Я снова находилась на кухне, наблюдая, как Пирс составляет на поднос стаканы, а в голове у меня раздавался недовольный вопль:

«Да что такого-то?! Уж и полюбоваться нельзя?! Я, в конце концов, мужчина! Научили на свою голову...»

Мысленно показав дедуле язык, но словами никак произошедшее не откомментировав, я сделала третью попытку, войдя в сознание Коула. Бинго! Он стоял чуть в стороне от толпы и наблюдал за всем происходящим. На «взлётной площадке» толпилось уже минимум пятьдесят человек, а то и больше, и они продолжали прибывать. На когда-то совершенно пустой поляне чудесным образом материализовались раскладные столы, на которых уже стояли всякие миски с едой, видимо, принесённые гостями.

1 ... 146 147 148 ... 160
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чёрная пантера с бирюзовыми глазами - Оксана Чекменёва», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чёрная пантера с бирюзовыми глазами - Оксана Чекменёва"