Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Битва за Кальдерон - Джим Батчер

Читать книгу "Битва за Кальдерон - Джим Батчер"

349
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 145 146 147 ... 153
Перейти на страницу:

Первый лорд кивнул:

— Очень странно, не правда ли? — Он уселся на одном из двух стульев, которые имелись в гостиной, и предложил Тави занять второй. — Ты хочешь, чтобы я рассказал о твоей тете.

Тави улыбнулся:

— Неужели я настолько предсказуем, сэр?

— Семья всегда была очень важна для тебя, — серьезно ответил Гай. — Твоя тетя не пострадала, она провела всю ночь у твоей постели. Я попросил ей передать, что ты проснулся. Вскоре она появится в цитадели, чтобы тебя навестить.

— В цитадели? — спросил Тави. — Сир, я полагал, она остановилась в гостевых покоях.

Гай кивнул:

— Она приняла приглашение лорда и леди Аквитейн и остановилась в их особняке на время Зимнего фестиваля.

Тави пораженно посмотрел на Первого лорда.

— Она там? — Он потряс головой. — Заговор Аквитейна едва не привел к уничтожению всех стедгольдов в долине Кальдерон. Она его презирает.

— Могу себе представить, — сказал Гай.

— Клянусь фуриями, почему она так поступила?

Гай слегка приподнял одно плечо:

— Она не стала давать мне объяснений, поэтому я могу лишь предполагать. Я пригласил ее остаться здесь, рядом с тобой, но она вежливо отклонила мое предложение.

Тави задумчиво пожевал нижнюю губу.

— Вороны. Значит, за этим что-то кроется? — В животе у него похолодело. — Получается, она заключила с ними союз.

— Да, — совершенно спокойно отозвался Гай.

— Но она… Сир, быть может, ее каким-то образом принудили? При помощи магии, например?

Гай покачал головой:

— Нет, я ничего подобного не заметил, хотя очень внимательно за ней наблюдал. Такие вещи невозможно скрыть.

Тави отчаянно пытался найти объяснение.

— Но если ей угрожали, то должен существовать способ ей помочь?

— Нет, все произошло иначе, — сказал Гай. — Ты можешь себе представить, чтобы твою тетю могли запугать? Она ничего не боится. Мне кажется, она просто заключила сделку.

— Какого рода сделку?

В дверь гостиной вежливо постучали, и слуга вкатил тележку. Он поставил ее рядом со стульями, закрепил боковины и получился небольшой столик, на котором моментально появились тарелки и подносы с едой, кувшин с молоком и бутылка смешанного с водой вина. Гай молчал, пока слуга не закончил свою работу и не вышел из гостиной.

— Тави, — сказал Гай, — прежде чем я расскажу тебе все, ты должен поведать мне о событиях, которые произошли, пока я был без сознания. Я не хочу, чтобы мои слова повлияли на твои воспоминания.

Тави кивнул, хотя испытывал некоторое разочарование:

— Хорошо, сир.

Гай встал, и Тави последовал его примеру.

— Наверное, ты еще сильнее хочешь есть, чем я. Может быть, сначала поедим?

Они положили себе в тарелку еды и вновь уселись на стульях. Покончив с первой порцией, Тави взял добавки, после чего начал свой рассказ с того места, как его атаковали Калар Бренсис-младший и его приспешники. Рассказ занял почти час. Несколько раз Гай прерывал Тави и задавал ему вопросы, а в конце откинулся на спинку стула, держа в руке бокал с вином.

— Что ж, это объясняет поведение Карии сегодня утром, — заметил Гай.

Щеки Тави ужасно покраснели.

— Сир, Макс лишь…

Гай бросил на Тави строгий взгляд, но не сумел скрыть улыбки.

— В большинстве случаев я не стал бы возражать, если бы моя прелестная жена присоединилась ко мне, когда я находился в ванне. Но сегодня утром… Я был не в лучшем состоянии. Мне уже почти восемьдесят… — Он мрачно покачал головой. — Конечно, я должен соответствовать требованиям моего положения, но когда ты будешь говорить с Максимусом, передай ему, чтобы в будущем, если такая ситуация возникнет вновь, он не оказывал знаков внимания моей жене.

— Я скажу ему, сир, — серьезно ответил Тави.

Гай рассмеялся.

— Что ж, ты показал себя с лучшей стороны, — заметил Гай. — Не идеально, но многие на твоем месте не сумели бы сделать и половины.

Тави состроил гримасу и отвернулся.

Гай вздохнул.

— Тави, ты не виноват в смерти Киллиана. Тебе не следует корить себя за это, — сказал Первый лорд.

— Но кого-то следует наказать, — сказал Тави.

— Ты сделал все, что было в твоих силах.

— Я знаю, — ответил Тави, и его поразили горечь и гнев в собственном голосе. — Если бы я не был уродом, если хотя бы немного владел магией…

— Тогда почти наверняка ты бы рассчитывал на магию, а не на свои силы и был бы убит. — Гай покачал головой. — Взрослые мужчины, хорошие солдаты и маги погибали, сражаясь с таким врагом. Магия лишь инструмент, Тави. Без умения и быстрого разума она подобна молотку, брошенному на землю.

Тави отвернулся и стал смотреть в пол.

— Тави, — продолжал Гай, — я обязан тебе жизнью, как и твои друзья, которых ты защитил. Киллиан умер из-за того, что сам выбрал такой образ жизни — он сам поставил себя между опасностью и нашей страной. Он знал, на что идет, когда вступил в схватку, понимал, как сильно рискует. — Голос Гая немного смягчился. — И ты по-детски самонадеян, когда умаляешь его выбор, его жертву, пытаясь взвалить на свои плечи вину за его гибель.

Тави нахмурился:

— Я… не смотрел на это с такой точки зрения.

— Вполне естественно, — сказал Гай.

— И все же у меня такое чувство, будто я его предал, — продолжал Тави. — Его последние слова, обращенные ко мне, были очень важными. Он старался донести их до меня, но… — Тави вспомнил последние мгновения жизни Киллиана и замолчал.

— Да, очень жаль, что он не сумел назвать имя убийцы — но я подозреваю, что теперь, когда Киллиан мертв, агент Калара уйдет сам.

— А нет ли возможности установить, кто он — или она — до тех пор, пока он еще с нами?

Первый лорд покачал головой:

— Мне предстоит очень много потрудиться, чтобы исправить нанесенный вред. И воспользоваться некоторыми преимуществами, которые мы получили. Поэтому, молодой человек, я поручаю это дело тебе. Ты сможешь найти убийцу? Ведь нападение отбито благодаря тому, что ты неплохо использовал свою голову. Думаю, Киллиан был бы доволен.

— Я попытаюсь, — ответил Тави. — Если бы я был чуть-чуть быстрее и пришел к нему на помощь раньше…

— Возможно. Но можно сказать и по-другому: если бы ты задержался еще немного, то все были бы сейчас мертвы. — Гай махнул рукой. — Хватит, мальчик. Дело сделано. Всегда помни своего наставника. Помни Киллиана, а не его смерть. Он тобой гордился.

Тави заморгал, сдерживая слезы, и кивнул:

1 ... 145 146 147 ... 153
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Битва за Кальдерон - Джим Батчер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Битва за Кальдерон - Джим Батчер"