Читать книгу "Человечество: История. Религия. Культура. Древняя Греция - Константин Владиславович Рыжов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
11) Занятие Дамаска. Переговоры с Дарием
После битвы при Иссе, Александр послал к Дамаску Пармениона, так как ему донесли, что здесь находится обоз царской армии. По пути он получил письмо правителя Дамаска, который предавал в его руки все царские сокровища и укрывшихся царских сановников, а также жен и детей полководцев Дария, отосланных сюда незадолго до битвы. Парменион поспешил вперед и, благодаря предательству, легко овладел Дамаском. В руки македонцев попало только чеканной золотой монеты на 2600 талантов. В плен было взято 30 000 пленных. В числе их было множество знатных женщин и детей персидских полководцев. (Курций Руф: 3;13).
Дарий тем временем, достигнув Вавилона и собрав тех, кто уцелел в битве при Иссе, не пал духом, хотя его и постигло великое несчастье. Он написал Александру, прося его в счастье не терять человеческого облика и отпустить пленных за большой выкуп. Он добавил, что если Александр пожелает стать ему другом, то он уступит ему всю Азию до Галиса. Александр собрал друзей, но скрыл от них подлинное письмо и показал своим советникам другое, которое более соответствовало его собственным намерениям. Послы ушли ни с чем. Обе стороны готовились к продолжению войны. Дарий вооружил тех, кто при отступлении бросил оружие, набрал новые полки, велел прибыть из глубин Азии армиям, которые он, стремительно собравшись в поход, оставил на месте. Вскоре у него собралось 800 тысяч пехотинцев и 20 тысяч всадников. Было еще много колесниц с серпами. (Диодор: 17;39).
12) Осада Тира
В начале 332 г. до Р.Х. Александр овладел без боя всей Келессирией и пошел в Финикию. Выступив из Марафа, он взял Библ, заключивший с ним с союз, и Сидон: сидоняне сами призвали его, так как ненавидели персов и Дария. Оттуда он отправился к Тиру. В дороге его встретили тирские послы, отправленные к нему всем городом сказать, что тирийцы сделают все, что им прикажет Александр. Он поблагодарил город и послов и попросил их, вернувшись сказать тирийцам, что он хочет войти в город и принести жертву Гераклу.
Когда послы сообщили об этом в Тир, то горожане решили, что они сделают все, что прикажет Александр, но что никого из персов или македонян они в город не пустят: при данных обстоятельствах это самая благовидная отговорка, ввиду неизвестного исхода войны, и самое правильное поведение. Когда Александру сообщили ответ тирийцев, он в гневе отослал обратно послов и, собрав "друзей” и предводителей войска, сказал им: "Друзья и союзники, нам опасно предпринимать поход в Египет (на море ведь господствуют персы) и преследовать Дария, оставив за собой этот город, на который нельзя положиться, а Египет и Кипр в руках персов. Это опасно вообще, а особенно для положения дел в Элладе. Если персы опять завладеют побережьем, а мы в это время будем идти с нашим войском на Вавилон и на Дария, то они, располагая еще большими силами, перенесут войну в Элладу. Если же мы сметем Тир, то вся Финикия будет наша, и к нам, разумеется, перейдет финикийский флот, а он у персов самый большой и сильный. Кипр при таких обстоятельствах легко присоединиться к нам или будет взят запросто при первом же появлении нашего флота. Располагая на море македонскими и финикийскими кораблями и присоединив Кипр, мы прочно утвердим наше морское господство, и тогда поход в Египет не представит для нас труда. А когда мы покорим Египет, то ни в Элладе, ни дома не останется больше ничего, что могло бы внушать подозрение, и тогда мы пойдем на Вавилон, совершенно успокоившись насчет наших домашних дел. А уважать нас станут еще больше, после того, как мы отрежем персов от моря и еще отберем от них земли по сю сторону Евфрата."
Эта речь легко убедила всех в необходимости напасть на Тир, хотя осада его представлялась большим делом. Город этот был расположен на острове, укреплен со всех сторон высокими стенами, а положение на море благоприятствовало тогда тирийцам, потому что на море господствовали еще персы и у самих тирийцев было много судов. Из-за этого нельзя было штурмовать город с кораблей. Осмотрев укрепления тирийцев, Александр решил соединить насыпью материк с городом. Морское дно в проливе между ними было вязким; около материка было илисто и мелко; около города, где было всего глубже, глубина достигала самое большее 3 оргий (около 5,5 м). Имелось тут же множество камней и лесного материала, который накладывали поверх камней. Нетрудно было вбивать колья в ил, и македонцы с жаром взялись за дело, тем более, что Александр сам присутствовал при работах; показывал, что надо делать, воодушевлял людей словом, воодушевлял деньгами тех, кто работал с особенным усердием. Пока устраивали насыпь у материка, дело продвигалось легко. Когда же они дошли до более глубокого места, то пришлось им плохо, так как их стали поражать со стен. К тому же финикийские триеры подплывали теперь к самой насыпи и обстреливали работавших. Для их защиты Александр велел соорудить две деревянные башни. Но тирийцы пустили на насыпь горящий брандер. Пожар уничтожил башни, а высадившиеся с челноков воины переломали все машины, повыдергали все колья и, как смогли, испортили насыпь.
Александр велел опять укреплять дамбу и строить новые башни, а сам отправился в Сидон собирать триеры, потому что, в виду господства тирийцев на море, осада Тира оказывалась безнадежной. Здесь уже собралось 25 кораблей, посланных из разных мест. К ним прибавилось еще 80, которые дали сидоняне. А короткое время спустя прибыли в Сидон и кипрские цари с 120 кораблями: они знали уже о поражении Дария при Иссе и были перепуганы тем обстоятельством, что вся Финикия находится уже во власти Александра. (Арриан: 2; 13,15,16–20).
Когда флот был готов, Александр привел его к Тиру. Киприотам он велел блокировать гавань, обращенную в сторону Сидона, а финикийцам – ту, что была обращена к Египту. Из Кипра и со всей Финикии собралось к нему множество машиностроителей, которые собрали много машин. Одни из этих машин
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Человечество: История. Религия. Культура. Древняя Греция - Константин Владиславович Рыжов», после закрытия браузера.