Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Путешествие "Лунной тени" - Шон Макмуллен

Читать книгу "Путешествие "Лунной тени" - Шон Макмуллен"

209
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 ... 172
Перейти на страницу:

Фортерон опустился на колено и поднял голову Эйнзеля. Глаза вдруг открылись, выражение мертвого лица казалось суровым.

– Увы, бедный Эйнзель, мы совсем не знали тебя, – произнес Фортерон.

– Прошу прощения, адмирал, что нам делать? – спросил стоявший рядом командир морских пехотинцев.

– Проследите, чтобы с останками обошлись почтительно, – ответил адмирал. – Когда их станут хоронить, я не хочу, чтобы возникла неясность, где чья могила. – Он встал и протянул голову Эйнзеля офицеру: – Распорядитесь, чтобы его зарисовали, а затем верните голову мне.

Магический страж, патрулировавший территорию города, был отозван мастером сразу по прибытии флагманского корабля в порт. Через полчаса Уэнсомер отправила в дождливое небо очарованного голубя, переносившего нового вестника. Он направился к морю, а затем полетел на восток, к Гелиону.

Демонстрация сил Ферана не осталась незамеченной войсками Альянса, поскольку в толпе, собравшейся у причала, имелись шпионы. Ко второй половине дня посланник в сопровождении небольшого эскорта вступил в город с флагом, означавшим намерение вести переговоры. Он потребовал аудиенции у правителя. Феран заявил, что прибыл в Диомеду, чтобы взять под свой контроль ведение военной кампании, столь бездарно проводившейся его предшественником Варсовраном. Посланник вернулся в штаб Альянса и сообщил о смене власти. Ему приказали вернуться в Диомеду и собрать информацию обо всех новых указах и распоряжениях, которые могут быть изданы неожиданно появившимся властителем.

Сарголанцы по-прежнему требовали возвращения своей принцессы. Однако сведения о том, что у захватчиков имеется оружие, по размеру и виду напоминающее человека, но способное в долю секунды надвое рассечь корабль, заставляли призадуматься. Кроме того, послы и знать разных королевств упорно твердили об ужасных огненных кругах. Это была смертельная и совершенно реальная опасность, хотя многие колдуны уверяли: Феран не осмелится использовать кошмарное оружие над плоским континентом, не имеющим внутренних преград для распространения магического огня. Лидеры Альянса совещались, пытаясь найти достойное решение. В итоге решили предоставить вести сражения кому-нибудь со стороны.

А тем временем Леир неуклонно поднимался. К вечеру урез уже на метр двадцать превысил нормальный уровень, а дождь по-прежнему лил как из ведра. В островной цитадели кто-то свистком слал сигналы тревоги. Из-за каменного мола появились охранники кронпринца, доставив одинокого пловца, к рукам которого были привязаны два свитка из поросячьей кожи. От прибывшего отвратительно разило средством, отгонявшим акул. Кронпринц Сельва ожидал посланника в воротах.

– Какие новости и откуда? – негромко спросил принц.

– Вы должны сегодня ночью привести в действие план «Морской Дракон», это приказ Альянса, – заявил пловец.

– «Морской Дракон»? Сегодня? Но ночная атака – неслыханное дело. На рассвете еще куда ни шло, но в темноте…

– Леир поднимается слишком быстро, он уже выходит из берегов. Защитники Диомеды считают, что пока их окружает ров с водой, но та же вода станет вскоре их проклятием. Вы должны атаковать сегодня ночью, используйте всех, кто в крепости.

Согласно плану «Морской Дракон», воины из цитадели должны проплыть до пришвартованных кораблей и поджечь их, используя для этого кожаные мешки с маслом. Торейским пехотинцам придется вернуться в гавань со стен и валов, прикрывающих Диомеду со стороны пустыни, чтобы отразить атаку из цитадели. В этот момент у армии Альянса есть шанс ударить в тыл противника.

– В полной темноте едва ли можно эффективно управлять атакой, – заметил принц Сельва.

– Вам дадут сигнал к началу нападения, который невозможно будет пропустить. Загорится сразу весь город, – безмятежно ответил посланник.

Принц Сельва все еще сомневался, но у него в распоряжении имелось лишь восемь сотен воинов, так что пространства для маневра и выбора не оставалось. Он вынужден подчиняться требованиям Альянса, если хотел вернуть себе власть над городом.

– А что с этим магическим оружием? С тем, что раскололо сегодня утром корабль?

– Это всего лишь трюк. Они использовали проволоку и заранее распиленное судно, чтобы произвести впечатление на толпу, – безапелляционно заявил посланник.

Объяснение было откровенно нелепым, но принц очень хотел верить, что все так и было.

– Отлично, я отдам приказ.

* * *

А в это время на берегу, в Диомеде, настоящий посланник Альянса лежал на полу тюремной камеры, а Фортерон и Сайрет смотрели на него в глазок.

– Он признался, что завтра утром начнется атака, – сказал Фортерон. – После того как воины из цитадели подожгут корабли в гавани, командующие Альянса намерены атаковать город, перебравшись через затопленные равнины на баржах.

– Их планы уже не имеют значения, – пожала плечами Сайрет. – Тебя предупредили, – значит, все их намерения тщетны.

– А как ты узнала об этом шпионе?

– Я танцовщица, а танцовщицы допущены ко двору. Кое-кто подумал, что я стану шпионить в пользу Альянса и бывшего Королевского дома Диомеды. Как видишь, я вместо этого пришла к тебе.

– И кто же этот «кое-кто»?

– Он недавно прибыл, так что не знает, что пятнадцать лет назад меня выкинули на улицу убийцы моего мужа, который был тогда королем.

– Недавно погибший король Диомеды просидел на троне как раз пятнадцать лет…

– Да, и ему доставляло огромное удовольствие видеть меня низведенной до положения бродяги, уличной танцовщицы, дающей представления за медяки на рыночных площадях.

Фортерон поклонился, а затем поцеловал ей руку.

– Я не являюсь верховным главнокомандующим Тореи, госпожа, но покажу тебе, что способен на благодарность. Этой ночью я представлю тебя при дворе императора Ферана.

– Нет-нет! Прошу тебя, не привлекай ко мне внимание! Пока не надо. Сперва одержи свою победу. Это будет и мое торжество, которое послужит мне достаточной наградой. Какие приказы ты послал в цитадель со своим человеком?

– Практически те же, что были даны Альянсом, – ухмыльнулся Фортерон.

– Что?

– А почему бы и нет?

Сайрет обдумала его слова.

– И вправду – почему бы и нет… Итак, перед рассветом ты позаботишься о поджоге нескольких пустых торговых кораблей, а основной флот направишь в русло Леира и вдоль побережья?

Именно так. Армия, которая пойдет через затопленные равнины, подумает, что события развиваются по плану. Полагаю, их будет ожидать весьма горячий прием.

Изможденный голубь тяжело рухнул на палубу «Лунной тени» дернулся и замер, закатив глаза. Патрульных магических стражей никто не программировал на перехват посланников, отправлявшихся с вестями на Гелион, блокада была односторонней. Иначе Варсовран не смог бы передавать приказы на остров.

1 ... 141 142 143 ... 172
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путешествие "Лунной тени" - Шон Макмуллен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешествие "Лунной тени" - Шон Макмуллен"