Читать книгу "Канализация, Газ & Электричество - Мэтт Рафф"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь смеялся Рой, и смех его был над Гарри — в нем слышалось почти неприкрытое презрение. Ванна не задумываясь бросилась вперед. Она целила Рою в маковку, на велосиметре мелькали трехзначные числа.
Рой даже взглядом ее не удостоил — он просто поднял руку и остановил удар; бита замерла и зависла неподвижно, пока ему не наскучило. И лишь после этого Рой обернулся к Ванне с напряженной акульей улыбкой и проговорил:
— Вы закончили?
Ванна выпустила биту. Злость рассыпалась в крошки, храбрость переломилась; и она побежала — через собственный кабинет в Кору. Коротышка развернулся, как на шарнире, собираясь пристрелить ее, но Рой его остановил.
— Оставь, — сказал он. И слегка наклонил голову. — Амос, Энди.
— Тебя понятно, — сказал Энди. Они оба не спеша двинулись за Ванной, закрыв за собой двери в кабинет и оставив игроков их игре.
Рой поднял биту, посмотрел, какая была скорость.
— Хм-м… — Похоже, его впечатлило. — Ну… — И снова его внимание вернулось к Гарри и игровой установке. — Приступим?
ЛОВУШКА
В канализации под Гарлемом было полно дыма; никакого огня Джоан не видела, но по мере того, как они двигались на восток под 116-й улицей, воздух сделался таким густым, что пришлось надеть кислородную маску. Прожекторы баржи ничего не давали — свет попросту отражался от дыма, так что она их снова отключила и рулила, полагаясь на Электромеркатор. Под Мэдисон-авеню она повернула на север и зигзагом прошла по нескольким мелким проходам, стараясь найти, где воздух почище.
Другую баржу она заметила, лишь когда уже почти насела на нее. На борту оказалось три Автоматических Слуги: двое со штурмовыми винтовками, третий — с пистолетом и длинным ножом, — и все они смотрели не в ту сторону. Джоан отвернула вправо, подошла к барже сзади и встала с ней бок о бок: шум водопада неподалеку позволил ей подойти незаметно; она подняла дробовик и выстрелила по обоим автоматчикам — те даже отреагировать не успели. После этого баржи столкнулись, качаясь на волнах отходов. Третий Слуга, поворачиваясь, потерял равновесие, споткнулся и полетел на Джоан; ему удалось воткнуть нож ей в бедро, пронзив мышцу до кости, — как раз в тот момент, когда она прижала дуло дробовика к его груди и нажала на спуск.
— Вы как? — спросила Айн, когда третий Слуга плюхнулся в воду. — Все в порядке?
Джоан выронила дробовик и схватилась за торчащую из ноги рукоять ножа.
— У вас все хорошо?
— Да отлично, Айн! — сказала Джоан, скрежеща зубами. Она слишком поздно вспомнила, что выдергивать нож из раны не всегда самое умное решение: при этом можно нанести вреда не меньше, чем когда его вонзали. В данном случае это уж точно казалось справедливым: когда лезвие вышло, сильнее стала и боль, и кровотечение. По тоннелю эхом разлетелся ее вопль.
В кислородной маске дышать было трудно. Она сорвала маску, расстегнула комбинезон, достала сигарету — при этом чуть не подожгла кислород — и первой затяжкой втянула две трети. Дыхание стабилизировалось. Второй затяжкой она прикончила сигарету, выбросила окурок и открыла аптечку. Замотала рану марлей и стерильной ватой — плотно, однако не так, чтобы получился жгут. И сказала себе, что важные артерии не перерезаны; такого она себе просто не могла позволить.
Джоан поплыла дальше. От дыма осталась лишь полупрозрачная дымка, хотя, возможно, дымка была и от шока. Через некоторое время Джоан осознала, что Айн указывает ей направление:
— Тут налево… теперь направо… потом в следующий боковой тоннель… сейчас снова направо… Мы на месте, — наконец сказала Айн. Они находились в узком второстепенном тоннеле, где потока едва хватало, чтобы поддерживать баржу на плаву. Электромеркатор говорил, что они на 124-й улице, между бульварами Адама Клэйтона Пауэлла-младшего[320]и Малколма Икса — несуществующий отрезок улицы. Они под «Вавилоном».
В стене тоннеля была пробита дыра — такая большая, что через нее прошел бы человек или Слуга. Рядом с дырой в стену был вбит металлический клин.
— Это здесь? — спросила Джоан.
— Да, — ответила Айн.
— Что внутри?
— Я не знаю.
— Вы знали, как досюда добраться.
— Это не значит, что я знаю, что внутри, — ответила Айн, несколько смущенно.
Джоан намотала швартов на клин. Проверила ногу: она утратила гибкость и болела, такое ощущение, будто лезвие так и осталось в бедре, — но не онемела, и ходить Джоан могла. Кажется, артерии действительно не перерезаны, подумала она с вынужденным оптимизмом. Повязка промокла, и с пятки капала кровь.
Липкими пальцами Джоан перезарядила дробовик. Сменив повязку, она спросила у Электромеркатора, нет ли других входов в здание, — она хотела отыскать место, менее похожее на ловушку. Меркатор сообщил, что чуть южнее есть люк, поднявшись через который оказываешься прямо перед Воротами Родного Языка; единственная засада в том, что к нему придется карабкаться по пятидесятифутовой лестнице. Джоан перенесла вес на здоровую ногу и согнула колено больной, изображая шаг на ступеньку. И чуть не потеряла сознание от боли.
— Черт с ним. — Бросив бак с кислородом, держа в одной руке дробовик, а в другой Лампу, она вошла в дыру.
Узкая яма вела сквозь утрамбованную землю к еще одной сломанной стене. Джоан оказалась в темном бетонированном коридоре, над головой тянулись трубы. Там были установлены аварийные лампочки, но электричества не было; светить приходилось Лампой Айн.
— Куда? — спросила Джоан.
— На север, — ответила Айн. — Прямо вперед. Видишь те ворота с решеткой? Это оно.
— Что оно?
— Не знаю.
Ворота оказались новенькими — очевидно, их недавно поставили. Из блестящей стали, на Электропетлях, а прутья решетки располагались так близко друг к другу, что Лампу просунуть не удавалось; Джоан чувствовала, что за воротами очень большое пространство, но света Айн не хватало, чтобы увидеть, что внутри.
— Пожалуйста, станьте поярче, — попросила Джоан.
— Не могу.
Джоан навалилась на ворота, но те и с места не сдвинулись. Она поискала механизм, который их отпирает, и нашла на передней стороне металлическую коробочку с микрофонной решеткой.
— Это звуковой замок, — объяснила Айн, словно бы просто констатируя факт, — открывается определенной комбинацией звуков.
Джоан посмотрела на нее:
— Айн, а вы волшебное слово знаете?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Канализация, Газ & Электричество - Мэтт Рафф», после закрытия браузера.