Читать книгу "Инферно Габриеля - Сильвейн Рейнард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глаза Джулии быстро привыкли к полумраку. Жалюзи не были опущены. Габриель лежал на спине, на той стороне кровати, где у него в квартире обычно лежала она. Хромая, Джулия подошла к другой стороне кровати, откинула одеяло и уже поставила колено на постель.
— Джулианна? — Тихий шепот Габриеля напугал ее, и она зажала ладонью рот, чтобы не вскрикнуть. — Постой.
Она замерла. Ей вдруг показалось, что Габриель не особо рад ее появлению.
— Прости, что напрасно тебя потревожила. Сейчас уйду. — Ей вдруг стало стыдно за свою навязчивость. Кусая губы, она стала медленно подниматься.
— Джулия, я не то имел в виду. Подожди, я сейчас.
Он встал, держась к ней спиной. Теперь она догадалась о причине его скованности: он лежал совершенно голым и не хотел смущать ее своей наготой.
Единственным светом в его комнате был сейчас свет звезд. Габриель на фоне звездного света. Короткие мгновения, пока он нагибался за трусами, Джулия беззастенчиво любовалась его телом: мощной спиной, широкими плечами, длинными сильными ногами и, конечно же, его бесподобными ягодицами.
Натянув трусы, Габриель повернулся к ней лицом, подарив новое удивительное зрелище. Даже дракон на его груди казался сейчас мирно спящим.
— Так, наверное, лучше, — засмеялся он. — Зачем смущать тебя моим голым телом?
Джулия не засмеялась вместе с ним, но смысл шутки поняла.
— Почему ты не спишь? — спросила она, укладываясь рядом.
— Я поставил будильник. Хотел проведать тебя среди ночи. Проснулся сам… Как твоя лодыжка?
— Болит.
— Ты приняла таблетки? Я их оставил возле стакана с водой.
— Две штуки проглотила. Но они действуют не сразу.
Габриель повернулся к ней боком и стал целовать ее пальцы.
— Ты моя маленькая воительница. — Он гладил ей волосы, пропуская пряди между своих пальцев. — Это боль в лодыжке тебя разбудила?
— Нет. Мне приснился кошмар.
— Хочешь об этом поговорить? — спросил Габриель.
— Нет.
Габриель крепче обнял ее, показывая: если она передумает, он готов выслушать ее самым внимательным образом.
— А ты хочешь меня поцеловать? — спросила она.
— Я думал, после случившегося ты вообще не захочешь, чтобы я к тебе прикасался.
Джулия потянулась к нему губами. Сама.
Они словно поменялись ролями. Теперь Габриель осторожничал, боясь малейшим движением причинить ей душевную боль. Но он ошибался. Джулия нуждалась в его поцелуях. Ей хотелось пить его тепло, греться в его огне, поскольку Габриель сейчас занимал все ее мысли.
Джулия провела языком по его нижней губе, потом ее язык проник глубже, и началось их неистовое «танго языков».
Ее окутала знакомая, приятная волна наслаждения. Джулия самозабвенно целовалась с Габриелем, и ей ни о чем не хотелось думать. Даже о своей покалеченной лодыжке. Вскоре к их поцелуям добавились знакомые ласки. Они оба стонали от наслаждения. Потом Габриель изменил позу и навис над нею. Его правая рука скользнула по ее шее, коснулась плеча, замерла над холмиком ее груди, миновала ребра и застыла на бедре. Одежда, которая сейчас была на Джулии, состояла из спортивного топика Рейчел и ее же облегающих спортивных трусов. Поскольку хозяйка одежды была худощавее своей подруги, наряд очень соблазнительно подчеркивал все выпуклости и округлости тела Джулии.
Даже в полумраке Джулия была прекрасна. Габриель любовался ею, пока вдруг не почувствовал, что его колено протиснулось ей между ног. До сих пор это был запретный прием, но сегодня Джулия сама с готовностью развела ноги.
Она хотела большего. Она требовала большего. Ее дыхание стало судорожным, прерывистым, а ее руки буквально вцепились Габриелю в волосы, не отпуская его голову и не давая оторвать губы от ее губ.
Габриель ласкал ей груди через ткань топика. Это было приятно, но сегодня Джулии хотелось переступить черту. Зачем одежда? К чему условности? Она хочет его. Не надо ждать никакой Флоренции. Пусть это случится сегодня. Сейчас.
Джулия взялась за низ топика, намереваясь снять. Габриель помешал ей, погрузив в новую волну ласк и заставив на время забыть о мокрой от пота одежде. Их поцелуи стали еще жарче и неистовее.
— Я сейчас… сниму все, — прошептала она. — Ты мне помоги… только ногу не задень.
Джулия опять взялась за низ топика, но пальцы Габриеля сжали ей обе руки.
— Джулианна, не надо. — Он тяжело дышал. — Пожалуйста… остановись. — Он отодвинулся, встал на колени, стараясь успокоить дыхание.
— Значит, ты… не хочешь?
От ее тихого голоса и невинного вопроса у Габриеля сжалось сердце. Он покачал головой и закрыл глаза.
Габриель ее не хочет! Когда Джулия поняла, что это не шутка, у нее в мозгу зазвучали самые гадкие и жестокие слова, которые она слышала от Саймона… «Глупая сука! Даже подстилкой не можешь быть. Кому нужен кусок льда? Кто вообще согласится лечь с тобою?»
Джулия повернулась на бок и осторожно спустила ноги на пол. Сейчас ей хотелось поскорее добраться до своей комнаты и не разреветься по дороге. Но прежде чем она встала на здоровую ногу, две сильные мужские руки обняли ее за талию. Габриель уложил ее себе на грудь. Теперь ее ноги свешивались с кровати, а лопатки ловили биение его сердца. Ощущение было незнакомым, но предельно эротичным.
— Пожалуйста, не уходи, — прошептал он, целуя ее в ухо. Он потерся носом о ее шею. Джулия всхлипнула. — Я не хотел тебя огорчить. Тебе очень больно?
Джулия не отвечала. Тогда Габриель снова поцеловал ее в ухо и обнял уже крепче.
— Больно, но это другая боль, — сказала она, по-прежнему боясь разреветься.
— Расскажи мне о ней. Расскажи, чем я сделал тебе больно.
«И он еще не понимает!»
— Ты говорил, что хочешь меня. А сейчас, когда я наконец была готова тебе отдаться, ты вдруг меня отверг.
Габриель шумно, со свистом, втянул в себя воздух. Джулия почувствовала, как напряглись его руки. И не только руки.
— Ты что, Джулианна! Я ни в коем случае не отвергаю тебя. Я тебя очень хочу. Ты такая красивая, такая соблазнительная. Скажи, ты действительно хочешь, чтобы это произошло у нас здесь?
Джулия медлила с ответом, и это был единственный ответ, нужный Габриелю.
— Дорогая, даже если ты и готова, я не войду в тебя сегодня. У тебя повреждена лодыжка. Нужно подождать, пока она заживет. Я должен убедиться, что все твое тело в полном порядке. Только тогда мы с тобой займемся изучением… разных поз.
Джулия понимала: он хочет обратить это в шутку и пытается ее рассмешить.
— Но важнее всего — дождаться, когда исчезнет вот это.
Габриель осторожно провел пальцем вокруг укуса, оставленного Саймоном. Джулия вздрогнула, и его сейчас же обдало волной гнева. Габриель совладал со своими чувствами. Он целовал ей шею до тех пор, пока Джулия не вздохнула и не склонила голову ему на плечо.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Инферно Габриеля - Сильвейн Рейнард», после закрытия браузера.