Читать книгу "Еще темнее - Эрика Леонард Джеймс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надеюсь, что они смогут дать какие-то ответы.
– Я уверен, что смогут, – говорит Тейлор. – Я прислал вам по почте список людей, которым вам надо позвонить.
– Спасибо. Тут еще одна вещь. Мне нужно, чтобы ты заглянул в этот салон.
Я объясняю ему, о чем я договорился с ювелиром. Тейлор широко улыбается.
– С удовольствием, сэр. Это все?
– Пока да. И спасибо.
– Рад выполнить ваше поручение, и с днем рождения. – Он кивает мне и уходит.
Я беру телефон и начинаю звонить по списку Тейлора.
Пока я говорю по телефону с FAA, появляется письмо от Аны.
От кого: Анастейша Стил
Тема: Ланч
Дата: 18 июня 2011 г. 13:12
Кому: Кристиан Грей
Дорогой мистер Грей.
Сообщаю вам в письменной форме, что ваш ланч почти готов.
А еще, что у меня был сегодня умопомрачительно сладкий секс в сексуально эксцентричной форме.
По-моему, это можно рекомендовать всем ко дню рождения.
И вот еще что – я люблю тебя.
А х (Твоя невеста)
Я уверен, что миссис Уилсон из FAA поняла, что я улыбаюсь. Я печатаю ответ одним пальцем.
От кого: Кристиан Грей
Тема: Эксцентричная фигня
Дата: 18 июня 2011 г. 13:15
Кому: Анастейша Стил
Какой аспект был самым умопомрачительным?
Я веду дневник наблюдения.
Кристиан Грей, Голодный и Обессилевший после Утренних Нагрузок Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»
PS: Мне нравится твоя подпись
PPS: Что случилось с искусством беседы?
Заканчиваю разговор с миссис Уилсон и иду искать Ану. Она сосредоточенно тычет пальцем в свой телефон. На цыпочках подхожу к кухонному островку. Она отправляет сообщение, поднимает глаза и вскакивает, когда видит мою усмешку. Я обхожу вокруг островка, обнимаю ее и целую.
– Это все, мисс Стил, – говорю я, удивив ее, возвращаюсь в свой кабинет, до смешного довольный собой.
Меня ждет ее письмо.
От кого: Анастейша Стил
Тема: Голодный?
Дата: 18 июня 2011 г. 13:18
Кому: Кристиан Грей
Дорогой мистер Грей.
Позвольте обратить ваше внимание на первую строчку моего предыдущего письма, информирующего вас, что ваш ланч в самом деле почти готов… так что не будем говорить про голод и трату сил. А что касается умопомрачительных аспектов сексуально-извращенного траханья, то… честно говоря – все. Мне было бы интересно прочитать ваши записи. Подпись мне нравится тоже.
А х (Твоя невеста)
PS: С каких пор ты стал таким болтливым? До сих пор висишь на телефоне!
Звоню маме и сообщаю ей про цветы.
– Дорогой, как ты? Пришел в себя? Все СМИ кричат об аварии.
– Я знаю, ма. У меня все нормально. Я хочу сказать тебе одну вещь.
– Что?
– Я попросил Ану выйти за меня замуж. Она сказала «да».
Мама изумленно молчит.
– Мама?
– Кристиан, извини. Это замечательная новость, – говорит она, но в ее голосе слышится легкая неуверенность.
– Я понимаю, что все неожиданно.
– Ты уверен, милый? Пойми меня правильно, я обожаю Ану. Но все так быстро, а она первая девушка…
– Мама. Она не первая девушка. Она первая, которую ты видишь.
– О-о.
– Точно.
– Что ж, я счастлива за тебя. Поздравляю.
– Тут еще одна вещь.
– Что такое, милый?
– Я заказал цветы. Для лодочного сарая. Их доставят.
– Зачем?
– Понимаешь, мое первое предложение, сделанное Ане, было ужасно скучным.
– О, я понимаю.
– И, мама, больше не говори никому. Я хочу, чтобы получился сюрприз. Сегодня вечером я хочу сделать объявление.
– Как хочешь, милый. Миа занимается подготовкой к празднику. Сейчас я найду ее.
Я жду, как мне кажется, целую вечность.
Давай, Миа, скорее.
– Эй, старший брат. Слава богу, что ты с нами. Что такое?
– Мама говорит, что ты координируешь поставки к вечеринке. Ты там размахнулась?
– После твоего почти смертельного приключения мы отпразднуем все как положено.
Ох, блин.
– Знаешь, там я заказал поставку для лодочного сарая.
– Да? Что?
– От флориста.
– Зачем? Для чего?
Господи, она бывает невыносимой. Я поднимаю взгляд. Ана стоит в своем коротком-прекоротком платье и смотрит на меня.
– Ты просто пусти их туда и оставь в покое. Поняла, Миа?
Ана наклонила голову набок и слушает.
– Ладно. Не переживай по пустякам. Я направлю их в лодочный сарай.
– Хорошо.
Ана изображает, что она ест.
Ланч? Замечательно.
– До встречи, – говорю я сестре и кладу трубку. Потом спрашиваю: – Можно еще один звонок?
– Конечно.
– Это платье слишком короткое.
– Тебе оно нравится? – Ана делает пируэт в дверях, ее юбочка взлетает кверху, открывая соблазнительный вид на кружевные трусики.
– Ана, ты выглядишь в нем фантастически. Я просто не хочу, чтобы кто-нибудь еще видел тебя такой.
– Ох! – Она слегка огорчается. – Ведь мы дома, Кристиан. Тут никого нет, кроме слуг.
Не хочу ее огорчать. Я киваю, как могу, благосклонно. Она поворачивается и уходит на кухню.
Грей, держись.
Следующий звонок я хочу сделать отцу Аны. Не представляю себе, что он скажет, когда я попрошу у него руки дочери. Я отыскиваю у Аны номер его мобильного. Хосе сказал, что он уехал на рыбалку. Надеюсь, он находится в таком месте, где есть сигнал.
Нет. Не получается. Я попадаю на голосовую почту. «Рэй Стил. Оставьте сообщение».
Коротко и ясно.
«Приветствую, мистер Стил, это Кристиан Грей. Я бы хотел поговорить с вами о вашей дочери. Пожалуйста, позвоните мне».
Я сообщаю ему мой номер и нажимаю на отбой.
На что ты рассчитываешь, Грей?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Еще темнее - Эрика Леонард Джеймс», после закрытия браузера.