Читать книгу "Незаконнорожденная - Кэтрин Уэбб"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Миссис Аллейн! – вырвалось у Рейчел прежде, чем она успела опомниться.
Джозефина медленно повернулась. Ее лицо оставалось бесстрастным. Она, казалось, ни капли не удивилась, увидев Рейчел. С минуту она ее молча разглядывала, не проявляя никаких эмоций, а потом опять стала смотреть в окно. Рейчел сделала несколько шагов по направлению к ней и остановилась прямо перед входом в комнаты Джонатана.
– Ваш сын пригласил меня, миссис Аллейн, – проговорила она. – Он у себя? Миссис Аллейн?
– Если он вас позвал, то идите к нему и оставьте меня в покое, – ответила Джозефина холодным, как зимний ветер, голосом.
С дрожью в руках Рейчел постучала в дверь к Джонатану и тут же проскользнула внутрь.
Ставни в комнатах были закрыты, в камине полыхал огонь, а на всех стенах горели свечи. Рейчел была на миг сбита с толку этим обилием света и тепла в жилище, где обычно встречала лишь сумрак и холод каменных стен. Теперь же вдобавок воздух благоухал запахами воска, дымкá и вина, приправленного пряностями.
– Пташка? Ты здесь? Ну как он, перемен к лучшему нет?
Из спальни донесся голос Джонатана. Рейчел попыталась что-нибудь сказать, но от радости у нее перехватило дыхание. Она молча подошла к двери в спальню и увидела Джонатана, сидящего в постели в мятой ночной рубашке и с шиной на одной руке. На лбу виднелся длинный, зашитый разрез, вокруг которого расплывался синяк. Джонатан поднял на нее глаза и долго ничего не говорил. Затем он сделал медленный вдох, и его глаза засияли.
– Миссис Уикс, – произнес наконец Джонатан, – вы все-таки пришли.
– Как вы могли в этом сомневаться? – отозвалась Рейчел.
– Когда я вас в последний раз видел, вы от меня убегали.
– Я… была очень расстроена. Тем, что вы мне сказали… о моей сестре и об Элис. Я подумала… подумала…
– Я понимаю, о чем вы подумали.
– А вы знаете, что мне теперь все известно?
– Да. Пташка мне рассказала.
– Значит, вы теперь друзья. Я очень рада.
Рейчел глубоко вздохнула.
– Друзья? Думаю, да. Нам давно следовало выяснить отношения, чтобы оказаться на одной стороне. Наш разлад был вызван подозрениями и совершенными ошибками. А ложь и молчание окончательно вбили между нами клин. Но Элис считала ее своей сестрой. Так что, наверное, и мне она приходится не чужим человеком. Занятый собственными печалями, я никогда не думал о том, в каком положении оказалась Пташка, в то время как она нуждалась в моей защите. Я был эгоистом и очень виноват перед ней.
– Для вас это было время тяжелых испытаний, и это многое оправдывает. Знаю, Пташка сможет простить ваше бездействие. Для нее будет достаточно того, что вы любили Элис и никогда не причиняли ей зла.
– А как насчет вас, миссис Уикс? Сможете ли вы меня простить?
– За что? Ведь я осудила вас зря. Это я подвергла вас опасности, я стала виновницей вашего нынешнего состояния. Я должна сама просить о снисхождении, а не прощать.
– Но я же убийца. Насчет этого вы не ошиблись, – мрачно произнес Джонатан.
Рейчел подошла ближе к его постели, а он не отрываясь смотрел на нее.
– Как вы себя чувствуете? Рана у вас на голове выглядит довольно… устрашающе, – проговорила она.
Джонатан поморщился:
– Она не опасна. Конечно, не следовало снимать повязку, но бинты так давили на лоб и было так жарко, что я ее сорвал. По правде сказать, в моей голове стоит гул, как от артиллерийской канонады.
– Я лучше уйду, чтобы вы отдохнули. Поспите, и вам станет легче.
– Мне делается легче, когда я вижу вас, – ответил Джонатан. – Не уходите пока.
Рейчел попробовала улыбнуться, но тут же снова нахмурилась.
– Преступником оказался мой муж. Все это время он скрывал, что убил Элис, – сказала Рейчел.
Джонатан опустил глаза и посмотрел на свои руки.
– Знаю. Но он не один виновен в ее смерти. Ее пульс… Или, к примеру, вы знаете, что Элис не различала цвета? Во всяком случае, некоторые из них? Я догадался, хоть она от меня это скрывала. Как будто подобный недостаток мог заставить меня меньше ее ценить. Элис страдала дальтонизмом, и у нее было слабое сердце. Она часто падала в обморок, от волнения или возбуждения. Пташка сказала… это то, что ее погубило в конечном счете. Дик Уикс лишь ударил Элис, и ее сердце не выдержало, она умерла от ужаса, – закончил Джонатан дрожащим от гнева голосом.
– Да. Пташка сказала, что, по словам мистера Уикса, он не собирался отнимать у нее жизнь.
– Но все-таки он это сделал, хоть и не совсем по своей воле. Во всяком случае, вина лежит не на нем одном. Когда-то вы увидели на моих полках книги по медицине, миссис Уикс. Я тогда сказал, что в свое время изучал ее, и в особенности анатомию, чтобы… выяснить, как работает человеческий организм. Узнать, что нами движет, где находится душа и можно ли ее потерять.
– Да, помню.
– Так я узнал, что у родителей, которые… находятся в слишком близком родстве… потомство рождается слабым и с физическими недостатками. Дети умирают в юном возрасте. А еще в таких случаях часто случаются выкидыши. То же касается и животных. Поэтому фермеры ведут специальные книги, чтобы не допускать кровосмешения среди своих подопечных.
Он замолчал и покачал головой.
– Вы хотите сказать, что… состояние здоровья Элис было результатом… странных обстоятельств ее рождения?
– Как я однажды уже говорил вам, миссис Уикс, мы мало чем отличаемся от зверей, и к нам относятся те же законы, которые Бог учредил для всех своих тварей.
– Так вы знаете, что Элис была с вашим дедом… в родстве? – проговорила Рейчел и внимательно посмотрела на Джонатана.
Он поднял глаза, и на его лице отобразилось страдание.
– И с ним, и с моей матерью. И со мной тоже. Пташка рассказала мне все.
Джонатан нахмурился, его брови сошлись, и это заставило его поморщиться от боли.
– Как все? Поистине у нее нет сердца! – воскликнула Рейчел. – Ей не следовало…
– Нет, это было необходимо. Мне нужно было все узнать, – прервал ее Джонатан.
– И что вы теперь намерены делать? – прошептала Рейчел.
– Делать? Вы говорите об убийстве Элис? Увы, теперь уже ничего не докажешь. Единственный человек, который мог свидетельствовать против моей матери, теперь мертв. Так мне сказала Пташка. Утонул в реке. – Тут Джонатан смутился, вспомнив, что покойный приходится Рейчел мужем. – Простите меня за черствость, – сказал он.
– Тут нечего прощать. Но он действительно мертв. Я… собственными глазами видела его тело у гробовщика.
– Примите мои соболезнования, миссис Уикс, – осторожно сказал Джонатан.
Рейчел на секунду задумалась.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Незаконнорожденная - Кэтрин Уэбб», после закрытия браузера.