Читать книгу "До последнего - Дэвид Бальдаччи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коув выругался и, подскочив, побежал в лес. Его искалеченные колени не позволяли ему продвигаться достаточно быстро, и собака вскоре стала его нагонять. Хуже всего было то, что, помимо четвероногого зверя в погоню за ним устремились и двуногие.
Его настигли возле небольшого болотца. Первой, оскалив клыки, на него бросилась собака. Коув выхватил пистолет и уложил ее одним выстрелом. Но этот выстрел стал первым и последним, поскольку в следующую секунду на него смотрело уже несколько разнокалиберных стволов. Коув поднял руку с пистолетом вверх в знак того, что сдается.
— Бросай оружие! — крикнули ему, и он повиновался.
Преследователи приблизились к Коуву, и один из них, обыскав его, нашел у него фотоаппарат, а в рукаве куртки — еще один пистолет.
Немо Стрейт встал на колени рядом с убитой собакой и нежно погладил ее по загривку. Потом он поднял голову и посмотрел на Коува с таким выражением, словно тот зарезал его мать.
— Старый Касс служил мне шесть лет. Чертовски хороший был пес, — сказал Стрейт, после чего вскинул свой пистолет.
Коув молчал. Когда кто-то ударил его сзади рукоятью пистолета по спине, он лишь едва слышно застонал, но продолжал хранить молчание.
Стрейт подошел к Коуву и плюнул ему в лицо.
— Жаль, что я не убедился лично, что ты сдох, когда мы столкнули твою машину со склона. Ты должен был считать тот день счастливейшим в своей жизни и сразу же убраться из города.
Коув продолжал молчать, сделав один незаметный шаг по направлению к Стрейту. Покупатели наркотиков были из города, и все как один чернокожие. Но Стрейт не рассчитывал на расовую солидарность с их стороны. В криминальном мире имели значение одни только деньги.
Стрейт взглянул через плечо на трейлер с Бобби Ли, потом снова перевел взгляд на своего пленника и ухмыльнулся.
— Ты всегда суешь свой нос в чужие дела? — Он провел стволом пистолета по щеке Коува, а потом с размаху ударил его им по лицу. — Отвечай, когда тебя спрашивают!
В ответ Коув плюнул ему в физиономию.
Стрейт вытер плевок рукавом, после чего приставил пистолет к виску Коува.
— Что ж, сынок, можешь прощаться со своей задницей.
Из рукава, откуда обыскивавшие Коува люди достали его второй пистолет, словно молния вылетел нож. Еще не было такого случая, чтобы кто-нибудь дважды проверил то место, откуда уже было извлечено оружие. Коув целил Стрейту в сердце, но промахнулся, да и реакция у Стрейта оказалась лучше, чем он предполагал. По этой причине клинок вошел не в грудь Немо, а в плечо. Стрейт упал в грязь; нож Коува торчал у него из плеча.
Коув застыл на месте, обводя взглядом окруживших его людей.
На мгновение время для него остановилось. Перед его мысленным взором предстали его жена и дети, бежавшие ему навстречу по покрытому цветами полю. Их улыбки и веселый смех очистили его душу, и все дурное, что лежало на ней тяжким грузом, разом исчезло, хотя всякой дряни и грязи за последние годы к ней налипло немало.
В следующий миг раздались пистолетные выстрелы. Коув получил несколько пуль и упал на землю. Сразу же после этого люди, которые его окружали, словно по команде задрали головы, так как над лесом застрекотал вертолет. Прошло еще несколько секунд, и лес осветился лучом прожектора.
Стрейт поднялся на ноги.
— Пора убираться отсюда к чертовой матери, — пробормотал он.
Стрейт был настолько силен, что, несмотря на полученное ранение, поднял с земли труп своей собаки и на руках понес его к машинам. Не прошло и минуты, как поляна опустела. Вертолет, сделав круг, погасил прожектор и улетел. Стрейт ошибся: это был не полицейский, а гражданский вертолет, перевозивший группу бизнесменов и сбившийся с курса.
Лес снова наполнился ночными звуками, а потом из темноты послышались стоны. Превозмогая боль, Ренделл Коув сделал попытку выбраться из болота, но это ему не удалось. Бронежилет, который он носил под рубашкой, защитил его от трех пуль, но две пули попали в него и прошли навылет. Он упал навзничь, и его кровь окрасила воду в красный цвет.
* * *
Клер Дэниэлс засиделась в своем офисе допоздна. Дверь в ее кабинет была заперта, а на первом этаже дежурили охранники, поэтому на работе она чувствовала себя в большей безопасности, чем в гостиничном номере. Она отдала незнакомую таблетку, которую нашла у Веба, своему приятелю фармацевту на анализ и теперь ждала результатов. Она не могла отделаться от мысли, что причиной того, что произошло с Вебом в аллее, мог стать какой-то мощный препарат или даже наркотик. Ничего другого пока просто не приходило ей в голову. Зазвонил телефон, и она сняла трубку.
— Это плацебо, — сказал фармацевт. — Нейтральное вещество, которое дают членам контрольной группы, когда проводят тест на наркотики.
Плацебо? Удивлению Клер не было предела. Все остальные таблетки во флаконе были вполне настоящими.
Повесив трубку и откинувшись на спинку стула, Клер погрузилась в размышления. Если это не наркотик и не сверхмощный транквилизатор, тогда что, спрашивается, могло лишить Веба способности двигаться? Она была не в состоянии поверить в то, что Кевин Вестбрук наложил на него заклятие, сказав: «Пропадите вы все пропадом». Тем не менее эти слова оказали на Веба сильное воздействие. Но как? Почему?
Поскольку ничего путного ей в голову не приходило, Клер стала рассматривать альбомы Кевина. Тот рисунок, где мальчик изобразил себя с дистанционным пультом в руке, был отправлен в ФБР, но других подобных рисунков в альбомах не оказалось. Рассматривая работы, Клер снова пришла к выводу, что у мальчика определенно есть талант к живописи, но нигде не нашла написанных его рукой слов «пропадите вы все пропадом».
Потом она в который уже раз подумала о том, что это выражение скорее всего относится к эпохе Гражданской войны. Достав листок бумаги, она написала: «Гражданская война. Позорное рабство. Черные и белые. Белые неофашисты». С минуту поразмыслив, она добавила к этой цепочке ассоциативных словосочетаний еще одно: «Свободное общество». Это более всего не давало Вебу покоя, подумала она, посмотрела на экран своего компьютера и несколько раз щелкнула мышкой. Как ни странно, но «Свободное общество» имело в Интернете свой веб-сайт с отвратительными пропагандистскими рисунками, лозунгами и статьями. Как только Клер начала их просматривать, в ее кабинете внезапно погас свет; она оказалась в полной темноте и негромко вскрикнула от досады. Сняв трубку, она позвонила охранникам на вахту и сообщила им о своей проблеме.
— В здании свет горит, доктор Дэниэлс, — вежливо сказал ей охранник. — Возможно, в вашем офисе просто выбило пробки. Хотите, я поднимусь наверх и посмотрю?
Клер выглянула из окна, увидела, что дома вокруг лечебного корпуса залиты светом, и сказала:
— Спасибо, у меня есть фонарик, а поставить пробки на место — дело нехитрое.
Повесив трубку, она выдвинула ящик стола, нащупала фонарик, включила его и, отперев дверь кабинета, вышла в приемную, где во встроенном шкафу находился распределительный щит. Шкаф оказался закрытым на замок, и это показалось Клер странным. Потом, однако, она вспомнила, что в этом пенале проходят телефонные кабели и проводка охранной системы, и решила, что это мера безопасности на тот случай, если бы кому-нибудь из посетителей вдруг пришло на ум сунуть свой нос куда не следует. Ехать в гостиницу Клер не хотелось, тем более что портативного компьютера у нее не было и продолжить свои исследования в гостиничном номере она бы не смогла.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «До последнего - Дэвид Бальдаччи», после закрытия браузера.