Читать книгу "Книга Пыли. Тайное содружество - Филип Пулман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Топхам потащил ее, но она уперлась.
– Скажите всем! – прокричала она. – Всем, кого знаете! Джанет, скажите Норману и Барри…
Топхам так ее дернул, что она потеряла равновесие и упала на пол. Бен бесновался на цепи, клацая зубами в дюйме от горла Мэнтона.
– Раймонд, ко мне, на минуточку… – распорядился Хаммонд.
Это было последнее, что услышала от него Элис. Магистр обнял казначея за плечи и увел в кабинет. А последним, что она увидела, было перекошенное от ужаса лицо Джанет. Потом ее ужалила в плечо игла, и она потеряла сознание.
* * *
Вечером, едва освободившись от служебных обязанностей, секретарша Джанет вскочила на велосипед и помчалась по Вудсток-роуд к повороту на Уолверкот. Аксель, ее деймон-белка, сидел в корзине на руле, замерзший и напуганный.
Джанет не раз бывала в «Форели» вместе с Элис и другими друзьями. Что значили ее последние слова, Джанет поняла сразу же: Норманом и Барри звали двух павлинов, живших при пабе. Первые Норман и Барри утонули во время великого наводнения, но их наследники носили те же имена – миссис Полстед решила, что это сэкономит кучу времени.
Джанет промчалась через Уолверкот и дальше, в Годстоу, изо всех сил крутя педали. В сад «Форели» она влетела изрядно запыхавшись.
– У тебя прическа в беспорядке, – заметил Аксель.
– Ох, ради бога! Прекрати ворчать.
Она пригладила волосы и вошла в паб. Час был ранний, и в баре сидела всего пара человек, болтая о чем-то у огня. Миссис Полстед вытирала стаканы и приветливо улыбнулась ей.
– Нечасто ты к нам заглядываешь в последнее время, – сказала она. – Свободный вечер?
– Мне надо сказать вам что-то очень срочное, – едва слышно выдохнула Джанет.
Посетители у камина не обратили на нее внимания.
– Идем в зал на террасе, – кивнула миссис Полстед и сама двинулась вперед.
Их деймоны, белка и барсук, шли за ними.
Как только дверь за ними захлопнулась, Джанет выпалила:
– Элис Лонсдейл! Ее арестовали!
– Что?!
Джанет все рассказала.
– Когда ее уводили, она крикнула: «Скажи Норману и Барри!» – и, ясное дело, она не павлинов имела в виду, а вас с Реджем. Ох, я не знаю, что делать… Все так ужасно.
– Ты думаешь, это ДСК?
– Да, никаких сомнений.
– И магистр ничего не сделал, чтобы их остановить?
– Да он на их стороне! Он им помогал! Но теперь уже весь колледж знает про Элис, и все просто в бешенстве. Как в тот раз, когда Лиру выселили, а потом она исчезла. Но тут же все равно ничего нельзя сделать, да? Никаких законов он не нарушил… но бедная Элис! Правда, она от души врезала одному из этих…
– Представляю себе! Нашей Элис под горячую руку лучше не попадаться. А казначей? Что он сказал?
– Когда после разговора с магистром он вышел из кабинета… Ох, не знаю даже, как сказать… В общем, он был раздавлен. Сам не свой. Иордан теперь превратился в жуткое место! – в отчаянии воскликнула Джанет.
– Там давно пора устроить большую уборку, – кивнула Бренда. – Поедешь со мной?
– Куда?
– В Иерихон.
* * *
Джанет и Бренда вскочили на велосипеды и покатили вдоль канала, мимо Порт-Медоу, к верфи, через пешеходный мостик и дальше по Уолтон-Уэлл-роуд до Иерихона.
Бренда знала Ханну Релф почти с тех же давних времен, что и ее сын, и понимала, что та захочет узнать о случившемся как можно скорее. У миссис Полстед были свои соображения о том, что за секреты объединяют Малкольма и Ханну, хотя она никогда их об этом не спрашивала. Ханна знает нужных людей, она найдет, с кем поговорить, кого предупредить… кто сможет помочь.
Она свернули на Крэнем-стрит и остановились как вкопанные. У дома Ханны стоял антарный фургон, какой-то мужчина грузил в него картонные коробки. Пока они смотрели, он успел совершить две ходки в дом и каждый раз выходил с кучей коробок и папок.
– Это один из тех, что приходили сегодня утром, – в испуге прошептала Джанет.
Женщины пешком дошли до коттеджа, ведя велосипеды за руль. В третий раз вынырнув из дверей с грузом, Топхам обернулся и увидел их. Наградив их свирепым взглядом, он запер фургон, но ничего не сказал и снова скрылся в доме.
– Пошли, – скомандовала Бренда.
– Куда? Что мы будем делать? – всполошилась Джанет.
– Навестим Ханну. Совершенно обычное дело.
Миссис Полстед решительно вошла в калитку и прислонила велосипед к низенькой садовой стене. Ее деймон-барсук, широкомордый и тяжелый, встал у ее ног. Бренда позвонила. Джанет с опаской выглядывала из-за ее спины.
Изнутри доносились голоса: в основном мужские, но голос Ханны они тоже слышали. Мужчины говорили на повышенных тонах, Ханна – как обычно. Бренда позвонила еще раз и посмотрела на Джанет, а та посмотрела на нее. Бренда была крепкой дамой лет пятидесяти, в твидовом пальто, которое было ей маловато. Лицо ее было спокойным и решительным. Сейчас она была очень похожа на Малкольма, которым Джанет уже давно и молча восхищалась.
Дверь отворилась, и на пороге появился еще один человек, который, видимо, всем тут командовал.
– Да? – холодно спросил он.
– Вы кто такой? – в ответ спросила она. – Мы пришли к моей подруге, Ханне. Вы что, для нее работу по дому делаете?
– Она сейчас занята. Приходите в другой раз.
– Вот еще. Она нас ждет и примет. Ханна! – громко позвала она. – Это Бренда. Я войду?
– Бренда! – раздавшийся в ответ голос звучал напряженно, а потом вдруг оборвался.
– Что тут происходит? – требовательно спросила миссис Полстед капитана.
– Вас это не касается. Мадам Релф помогает нам с важным расследованием. Я вынужден попросить…
– Мадам Релф! – презрительно обронила Бренда. – С дороги! Вы невежа и грубиян! Ханна, мы идем!
Не успела волчица-деймон капитана даже оскалиться, как ее передняя лапа очутилась в челюстях у барсука, который оттер ее в сторону. Сам капитан попытался вытолкнуть Бренду из коридора руками, но та как следует размахнулась и врезала ему кулаком сбоку по черепу. Он пошатнулся и чуть не упал.
– Топхам! – закричал он, но Бренда уже входила в гостиную. Ханна сидела, но очень неудобно – второй незнакомец в этот самый момент заламывал ей руку за спину.
– Какого дьявола вы тут делаете? – рявкнула Бренда.
Сзади послышалась возня, и Джанет воскликнула:
– Не смейте меня трогать!
– Бренда… осторожнее… – выдохнула Ханна и поморщилась, потому что руку заломили еще сильнее.
– Немедленно отпусти ее! – скомандовала миссис Полстед. – Руки убрать, шаг назад и вон отсюда. Пошел!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книга Пыли. Тайное содружество - Филип Пулман», после закрытия браузера.