Читать книгу "Почти как «Бьюик» - Стивен Кинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тони Скундист, сержант, командовавший патрульным взводом Д,подошел к «бьюику». Не прикоснулся, лишь всунулся в окно. С полминуты простоял,всматриваясь, вслушиваясь в интерьер кабины темно-синего автомобиля, заложивруки за спину. Остальные патрульные сгрудились вокруг Кертиса, дожидаясь, покаТони закончит осмотр. С тех пор, как они надели серую форму дорожной полицииПенсильвании, лучшего командира у них не было. Смелого, решительного,справедливого, а когда надо, и хитрого. Командир патрульного взвода ужестановился политической фигурой. Ежемесячные совещания в управлении. Звонки изСтрантона. Конечно, до вершины служебной лестницы путь еще предстоял неблизкий, но и Тони уже приходилось играть в бюрократические игры. С этим онсправлялся неплохо, оберегал свою задницу, но при этом знал, да и егоподчиненные знали, что выше он не поднимется. Он этого и не хотел. Потому чтоТони прежде всего заботился о своих мужиках… а после того, как Ширли заменилаМэтта Бабицки, о своих мужиках и женщине. Другими словами, своем взводе. ВзводеД. Патрульные знали об этом не по его словам, а по делам.
Наконец, Тони вернулся. Снял шляпу, провел рукой по короткостриженным волосам, надел. Штрипкой назад, как, согласно инструкции, полагалосьносить ее летом. Зимой штрипка
располагалась под подбородком. Такова традиция, а как и влюбой организации, существующей долгое время, в полиции штата Пенсильваниятрадиций хватало. До 1962 года патрульным, чтобы жениться, требовалось получитьразрешение сержанта (и сержанты часто этим пользовались, чтобы отсеять новичкови молодых патрульных, которые не годились на эту работу).
— Никакого гудения, — поделился Тони своими впечатлениями. —И температура внутри, как мне показалось, какая и должна быть. Может, чутьпрохладнее наружного воздуха, но… — он пожал плечами.
Кертис порозовел.
— Сержант, я клянусь…
— Я не ставлю под сомнения твои слова, — остановил его Тони.— Если ты говоришь, что эта штуковина гудела, как камертон, я тебе верю.Откуда, по-твоему исходил звук? Из двигателя?
Кертис покачал головой.
— Из багажника?
Та же реакция.
— Из-под днища?
Третий раз Кертис покачал головой, только лицо его сталопунцовым.
— Тогда откуда?
— Из воздуха, — с неохотой ответил Кертис. Я знаю, этопохоже на бред, но… да. Из воздуха, — он огляделся, ожидая, что вокруг всезагогочут. Никто даже не улыбнулся.
В этот самый момент к компании присоединился Орвиль Гарретт.Он выезжал на строительство новой дороги, где прошлой ночью раскурочилинесколько единиц тяжелой строительной техники. Вместе с ним пришел и МистерДиллон, талисман взвода Д. Немецкая овчарка с небольшой примесью колли. Орвильи Хадди Ройер нашли его щенком, барахтающимся в колодце заброшенной фермы наСоумилл-Роуд. Пес мог упасть в него случайно, но, возможно, его туда и бросили.
Мистер Диллон не был полицейской собакой в полном смыслеэтого слова, но только потому, что никто его не тренировал. Ума ему хватало,как и зубов. И какой-нибудь плохиш, повысивший голос и начавший тыкать пальцемв патрульного взвода Д в присутствии Мистера Диллона, рисковал до конца своихдней ковырять в носу кончиком карандаша.
— Что происходит, парни? — спросил Орвиль, но, прежде чемкто-то успел ответить, Мистер Диллон завыл. Сэнди Диаборн, оказавшийся рядом ссобакой, никогда в жизни не слышал такого воя. Мистер Д развернулся мордой к«бьюику». Задрал голову, подогнул задние лапы. Словно собрался наложить кучку,если б не шерсть. Все, до единого, волоски встали дыбом. По спине Сэндипробежал холодок.
— Святой Боже, что это с ним? — в изумлении прошептал Фил, итут же вой повторился. Мистер Д сделал три или четыре шашка к «бьюику», неменяя позы, с задранной к небу головой, поджатыми задними лапами. Раскрытойпастью. Зрелище было жуткое. Потом улегся на асфальт, тяжело дыша, подвывая.
— Что за черт? — вырвалось у Орва.
— Возьми его на поводок и отведи в дом, — распорядился Тони.
Орв все сделал, как велено, чуть ли не бегом припустился заповодком. Фил Кандлетон, который особо благоволил к псу, пошел вместе с Орвом,как только на Мистера Диллона надели ошейник, иногда наклонялся, чтобыпогладить собаку по голове, сказать ей ласковое слово. Потом рассказывал, чтопес дрожал всем телом.
Никто ничего не сказал. Надобности не было. Все думали отом, что Мистер Диллон наглядно подтвердил правоту Кертиса. Землю не трясло, иТони ничего не услышал, когда сунул голову в окно «бьюика», но что-то савтомобилем было не так. И большим рулевым колесом и странным ключом зажиганиядело не ограничивалось. От автомобиля следовало ожидать куда более худшего.
В семидесятых и восьмидесятых годах прошлого века экспертыполиции штата Пенсильвании, приписанные к региональным управлениям, напоминалиперекати-поле, мотаясь по вызовам различных подразделений. Если говорить овзводе Д, то их региональное управление находилось в Батлере. Тогда у экспертовне было минивэнов, оборудованных по последнему слову техники. О такой роскошибольших мегаполисов даже не мечтали. Собственно, и появились они в сельскихрайонах Пенсильвании только в самом конце столетия. Эксперты ездили напатрульных машинах, правда без сирен, маячков и соответствующей маркировки, авсе свое добро возили в багажниках и на задних сидениях и несли на местопреступления в больших парусиновых баулах с логотипом ПШП [13] на боках.Обычно экспертная бригада состояла из трех человек: шефа и двух техников.Иногда среди них встречались и практиканты. В большинстве своем они выгляделитак молодо, что, пожалуй, в баре им бы не продали пива без предъявлениядокументов.
Одна из таких бригад и прибыла во второй половине дня набазу патрульного взвода Д. Приехали они из Шиппенвиля, по личной просьбе ТониСкундиста. Визит был неформальный, не отмеченный в рапорте. Возглавлял бригадуБиби Рот, один из ветеранов полиции (шутники говорили, что Биби учился ремеслу,сидя на коленях Шерлока Холмса и доктора Ватсона). Он и Тони Скундист отличноладили, и Биби не возражал против того, чтобы откликнуться на просьбу сержанта.При условии, что начальство останется в неведении.
Нед прервал меня, спросив, почему осмотр «бьюика» экспертамипроводился на основе личной договоренности, без официального оформлениядокументов. Он не понимал причины.
— Потому что, — ответил я, — единственным правонарушением,которое мы могли усмотреть, была кража бензина «хай-тест» на семь долларов. Потакой мелочевке бригаду экспертов не вызывают.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Почти как «Бьюик» - Стивен Кинг», после закрытия браузера.