Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » В шаге от соблазна - Карен Бут

Читать книгу "В шаге от соблазна - Карен Бут"

675
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 32
Перейти на страницу:


Ной облачился в голубую рубашку и черные классические брюки.

«Держи себя в руках. Ты сможешь», – бесконечно повторял он себе.

Нет. Не сможет. Постоянно находиться рядом с Лили было суровым испытанием его силы воли. Сидеть бок о бок с ней в самолете – еще куда ни шло, но просто смотреть на нее, когда она вышла из бунгало в бикини, к этому он был не готов. Пришлось прыгнуть в бассейн. А что еще ему оставалось?

– Так не терпелось искупаться, да? – поинтересовалась она.

– Ага, такая жара, – ответил он, не в силах отвести взгляд от ее длинных ног, стройных бедер и шикарной груди. Он бы отдал год жизни за то, чтобы поцеловать ее и прижаться к ней всем телом. Но прекрасно понимал, что тогда они быстро окажутся обнаженными на кровати под полупрозрачным пологом. Если он хочет все испортить, то надо действовать. Вот только он не хочет. А хочет он доказать себе, что он не такой, как его отец. Поэтому он должен быть сильным.

– Ной? – раздался из ванной голос Лили. – Мне нужна помощь. Не могу застегнуть ожерелье.

– Да, конечно. Иду. – «Пусть она будет одета в какую-нибудь хламиду. Пожалуйста».

Войдя в ванную, он убедился, что его чаяния не оправдались. На Лили было струящееся черное платье с разрезом сбоку. Волосы она закинула на одну сторону, концы ожерелья лежали сзади на шее.

– Надеюсь, ты справишься. Застежка такая маленькая…

Он шагнул к ней, вдохнул ее сладкий аромат и мысленно пожелал, чтобы им не надо было никуда идти.

Справиться с застежкой оказалось не так-то просто. Раз за разом он никак не мог застегнуть крошечный серебряный замочек. Ладони взмокли. Кровь стучала в ушах. Наконец замочек сдался, и Ной тут же отпрянул от Лили.

– Спасибо, – сказала она, бросив на него взгляд через зеркало.

– Без проблем, – отозвался он и выскочил из ванной, мечтая об айсбергах и снежных бурях. Без них он с собой этим вечером не справится.

Они вышли из бунгало и направились по дорожке под тенью высоких пальм к главному зданию курорта, где располагались восемь апартаментов класса люкс. Дальше указатели привели их по посыпанной щебенкой тропинке к бассейну посреди пышного тропического сада. Здесь уже собрались гости. Кое-кто еще нежился в бассейне, остальные наслаждались коктейлями.

Ной взял Лили за руку, и они подошли к Лайлу и Марси, беседовавшим с небольшой группой гостей. Ни Шарлотты с Майклом, ни Сойера с Кендалл нигде видно не было.

– А вот и мои любимые будущие молодожены! – Марси встретила их восторженной улыбкой. – Вам понравилось шампанское?

– Мы не успели его попробовать, – ответил Ной. Чтобы избежать приятных, но нежелательных последствий распития игристого вина, он убрал его в холодильник. – Но большое спасибо. Это было очень предусмотрительно.

– Наслаждайтесь. Надеюсь, вам понравится то, что мы приготовим для вас в вашем гнездышке этим вечером, и вы проведете здесь незабываемый романтический уик-энд, – многозначительно улыбнулась Марси.

Лили быстро взглянула на Ноя, пытаясь уловить его реакцию. А он понятия не имел, как правильно отреагировать на столь откровенные намеки на их интимные отношения. Он и представить себе не мог, что там приготовила Марси для того, чтобы разжечь его и без того сильный и так досадно напрасный сексуальный пыл.

– Не могу дождаться, чтобы это увидеть.

– Я бы расспросила вас завтра, но, думаю, не стоит, – расплылась в очередной улыбке Марси. – А теперь прошу меня простить, надо поприветствовать других гостей.

– Интересно, что за сюрприз, – задумчиво проговорила Лили. – Клубника в шоколаде?

– Возможно. Или что-нибудь еще, сто ль же избитое.

Губы Лили вытянулись в тонкую линию.

– Может, по-твоему, знаки внимания к нам и избитые, а по-моему, все это очень мило. Кроме того, есть вещи куда хуже клубники в шоколаде.

– Ты права, конечно. – «Куда хуже то, что я так хотел бы накормить тебя этой клубникой, а потом раздеть, но все это, к сожалению, не входит в мои планы на выходные». – Пойдем пообщаемся с людьми.

В течение нескольких следующих часов Ной и Лили перезнакомились со всей родней Ханна-фортов: с родителями Лайла, потом с родителями Марси, с их кузинами, кузенами, дядюшками и тетушками. Поужинали у бассейна. Лили буквально стала гвоздем программы. Она побеседовала чуть ли не с каждым из гостей, впечатлив всех своими широкими познаниями в области рынка недвижимости и любовных романов. Она даже рассказала дяде Лайла несколько анекдотов, заставив его смеяться так, что у того заболел живот. После чего он заявил Ною, что тот на редкость удачливый сукин сын.

Тем временем солнце зашло, небо почернело. Сад наполнился мерцанием факелов, у водопадов включилась подсветка. С океана задул легкий бриз, воздух хотя и посвежел, но остался приятно теплым и влажным.

– Я устала, давай пойдем в номер, – попросила Лили.

Часы показывали десять, многие гости уже разошлись. Ной как мог оттягивал их возвращение в бунгало: смаковал лаймовые пирожные, потом предложил выпить по последнему коктейлю. Его не переставали терзать мысли о романтическом сюрпризе, который пообещала хозяйка. Ему и без того нелегко сдерживать себя.

– Уверена, что хочешь уйти? Вечер чудесный.

– Хорошо. Оставайся. Пойду одна. – Лили поднялась на ноги.

– Нет-нет. Не хочу, чтобы ты ходила одна. – Он схватил ее за руку, и ей пришлось снова сесть. Как же восхитительна она была, у Ноя аж дух захватывало. Рассыпавшиеся по плечам волосы, легкий персиковый загар…

– Здесь совершенно безопасно. Кроме того, очевидно, что ты не хочешь оставаться со мной наедине. – Было ясно, что Лили несколько задета, и это не нравилось Ною. Он вовсе не хотел ее расстраивать.

– Я просто наслаждаюсь этим чудесным вечером с тобой, вот и все, – улыбнулся он. Дистанцию, конечно, соблюдать необходимо, но он не хочет, чтобы она думала, что ему неприятна ее компания. Ной решительно поднялся и взял Лили за руку. – Пойдем посмотрим, что за сногсшибательный сюрприз подготовила для нас Марси.

Пока шли до бунгало – молчали. Лили легонько поглаживала ладонь Ноя и словно невзначай держалась к нему поближе. Он понимал, что должен игнорировать эти прозрачные намеки, но не хотел, поэтому обнял Лили за плечи и притянул к себе, когда они подошли к дверям бунгало.

В гостиной ничего необычного не обнаружилось.

– Хм, может, они забыли? – предположил Ной.

Лили прошла вперед него в спальню.

– О боже мой! Ной! Это что-то невероятное! Свет в комнате был погашен, но ее заливало теплое сияние множества свечей, зажженных во дворе вокруг бассейна и покачивавшихся на воде. Кровать усыпали фиолетовые цветки орхидей, рядом в ведерке со льдом стояла очередная бутылка шампанского, на подносе – пузырек с кокосовым маслом для массажа. Обстановка как нельзя лучше располагала к романтике и сексу… если бы только было можно.

1 ... 13 14 15 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В шаге от соблазна - Карен Бут», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В шаге от соблазна - Карен Бут"