Читать книгу "Тень охотника - Роман Попов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Всё в порядке, – тихо сказал Джад, видя, что репортёр стал бледен, как страница собственного блокнота, – Кристан знает, что делает. Он лучший фехтовальщик, что я видал.
Ирвин кивнул. Но понять, кто из противников побеждает было невозможно. Казалось, что оба невероятно искусны и любая ошибка будет стоить крови.
Звон не стихал. Пот уже ручейками скатывался с благородных лбов, когда на губах фон Берингорфа мелькнула усмешка. Он заметил слабину молодого выскочки и ударил, сделав длинный шаг. Кристан вошёл в это движение, рискуя напороться на клинок. Но его сабля взлетела в последний миг и сбила оружие оппонента. Юный барон чуть сместился вправо, пропуская смертоносное лезвие, а сам, возвратным движением дотянулся до ноги противника. Остриё сабли оставило на бедре длинный порез. Штанина тут же начала пропитываться алым.
– Довольно! – выкрикнул секундант Норберта фон Берингорфа, останавливая бой.
Доктор тут же кинулся исполнять свой долг, толпа принялась галдеть и медленно рассасываться.
– Поздравляю с победой, милорд барон. Это был невероятно захватывающий поединок! – улыбка репортёра лучилась восторгом. Они с Джадом подошли к победителю.
– Можно просто Кристан, – отозвался тот, вытирая пот давно нестиранным платком. Затем принялся одеваться – оба дуэлянта сняли верхнюю одежду и головные уборы перед поединком. – Я так и не узнал вашего имени.
– Меня зовут Ирвин. Ирвин Эйк. Прошу прощения, нужно было представиться сразу. И я даже не поблагодарил вас за спасение! Как невежливо с моей стороны.
– Был рад помочь. Это мой долг, как стража закона, – барон внимательно взглянул прямо в глаза нового знакомого. – А вот о том, как вы оказались возле особняка, господин Эйк, мы с вами поговорим чуть позже.
Газетчик смутился. Кристан дождался утвердительного кивка, поправил котелок, и зашагал к черноволосому бандиту, который раздавал приказы своим людям.
– Господин Рольд, я верно запомнил?
– Верно… барон, – преступник криво усмехнулся, отчего его жуткий шрам изогнулся и стал куда приметнее. – Я так понимаю, вы желаете осмотреть место преступления?
– И тело покойного господина Храггана.
– Хорошо. Я должен бы выдать вам пинка, вас сюда никто не звал. Но своё право вы заслужили. Сила есть сила, это я уважаю. Жаль только, – Рольд хохотнул, – вы не зарубили насмерть этого надутого говнюка.
– По закону, дуэль ведётся до первой крови, – пожал плечами Кристан. Собеседник ему не нравился: слишком надменный, и жестокость свою выставляет напоказ, словно клинок перед схваткой. – Так вы проводите нас на место преступления?
– Я не провожу. Он проводит, – бандит ткнул пальцем на подручного. – Господин фон Берингорф явно сейчас не в настроении возражать. А я откланяюсь. Пока стража роет носом городскую грязь, кто-то должен наводить порядок.
– Благодарю, – Кристан снова нацепил маску невозмутимости. Сделав вид, что расслышал не больше половины сказанного, зашагал к зданию вслед за провожатым. Спутники поспешили следом.
******
Сперва сыщикам показали тело. Полный мужчина лежал на кровати в одной из комнат собственного карманного дворца.
– Дома и стены хранят, – пробормотал под нос газетчик. – Но не всегда.
В груди покойного зияли пять аккуратных отверстий, ночная рубашка пропиталась кровью. Её разрезали, когда осматривали тело.
– Великие боги! – подал голос Джад. – Прямо в сердце. Зачем пять раз – то?
– Странные раны, – Кристан склонился над телом, – четыре и ещё одна, противостоящая. Как четыре пальца и пятый – большой.
– Оно, конечно, похоже… но на кому оно надо? Перчатка с лезвиями? Я такого даже в театре не видал.
Газетчик быстро-быстро водил чернильником по странице. Он был бледен, но держался неплохо: то ли уже успел где-то насмотреться на трупы, то ли просто имел завидную выдержку. Затем он прервался, и спросил:
– Вам не кажется, господа, что покойный выглядит напуганным. За ним словно тёмные боги лично явились.
Кристан кивнул. Ему тоже бросилось в глаза искажённое страхом лицо Орсо Храггана. Он знал не так уж много о самозваном теневом правителе Портового района. Но готов был поспорить на месячное жалование – тряпкой тот не был.
– Эй! Никто не смеет называть господина Храггана трусом, – внезапно набычился бандит, что водил троицу по хоромам. – Я под ним… с ним работал много лет, за языком следи.
Газетчик принялся оправдываться, а старший сыщик углубился в собственные мысли. Да, раны действительно крайне странные. Глубокие и небольшие: входные отверстия не толще пальца. Края неаккуратные: клинок, или клинки, явно выдёргивали из тела. Резко выдёргивали. При этом четыре клинка вошли чётко в щель между рёбрами. А вот противостоящий чиркнул про кости. Раны, похоже, нанесли чуть снизу, и… с правой руки.
– Простите, уважаемый, – обратился молодой барон к бандиту, раз уж тот оказался таким словоохотливым, – вы не расскажите нам про само убийство? Как оно произошло, есть ли свидетели?
– А может и расскажу! Только сам я ничего не видал и не слыхал – кореша рассказать успели. По секрету. Ну а чужие секреты я просто так выдать не могу, – головорез растянул губы в усмешке, демонстрируя нехватку зубов.
– Если вы так ставите вопрос, то вот. Надеюсь, вашу совесть это успокоит? – Кристан вынул несколько купюр и вложил в протянутую ладонь.
– Вот спасибо, господин дуэлянт, – улыбка бандита стала ещё шире, – действительно пашет ваше лекарство, больше никаких проблем с совестью. Только с приказом господина Рольда проблема осталась, – улыбка исчезла, голос растерял все весёлые нотки. – Так что нет, ни чем не могу помочь.
– Эй, ты не сильно наглый? – Джад сделал шаг вперёд, буравя провожатого гневным взглядом, но Кристан остановил его.
– Мы здесь закончили. Проводите нас на место преступления, – холоду его голоса позавидовал бы айсберг. Головорез сделал приглашающий жест и зашагал по коридору, насвистывая корабельную мелодию. Похоже, он был донельзя доволен выходкой – утёр носы королевским псам.
Комната встретила гостей беспорядком. Пышный ковёр был залит кровью, словно на нём разделали тушу молодого бычка. Массивная кровать, немного дорогой мебели. Тяжёлые портьеры, закрывающие окно, чуть колыхались под ударами ветра. Провожатый, прислонился к косяку, а гости принялись осматриваться.
– Тело лежало здесь, – Кристан внимательно вглядывался в примятый алый ворс, – Убийство произошло ночью?
– Я так слышал, – пожал плечами Джад. Он исподлобья взглянул на бандита: тот зевнул и достал карманные часы, давая понять, что теряет время даром.
– Часы, – пробормотал Ирвин, и уставился на что-то поверх очков. Оба сыщика проследили за его взглядом. На стене висели массивные часы из красного дерева. В интерьер они вписывались весьма гармонично, только признаков жизни не подавали. Обе узорчатые стрелки замерли, указывая на двенадцать. Теперь лицо преступника приобрело изумлённый вид.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тень охотника - Роман Попов», после закрытия браузера.