Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Тайна спирального моста - Франклин У. Диксон

Читать книгу "Тайна спирального моста - Франклин У. Диксон"

249
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 30
Перейти на страницу:

Резкий толчок локтем заставил его умолкнуть. В поле зрения ребят появилась маленькая фигурка, крадущаяся вдоль дома… Джо прошептал Фрэнку в самое ухо:

— Это «обезьяна»!

— Тс-с-с…

Злоумышленник остановился, прислушался и направился к веревке. Братья напряженно выжидали, боясь спугнуть его. Бандита надо взять во что бы то ни стало, иначе от всей этой затеи с Кентукки не будет никакого толку! Этот обезьяноподобный тип наверняка опознает братьев на стройке, и тогда их хитроумный план со сменой фамилий потеряет всякий смысл.

Бандит выждал немного, чтобы убедиться, что в темном доме все спят, и, успокоенный, наконец выпрямился во весь рост. в нем было не больше полутора метров. Как кошка скользнул он к веревке, ухватился за нее и стал ловко подниматься по отвесной стене, подтягиваясь на руках.

И тут ребята приступили к реализации заранее составленного плана. Джо, бесшумно выбравшись из укрытия, тихо отпер заднюю дверь и, не включая света, помчался по лестнице на чердак. Фрэнк тем временем молнией метнулся к веревке и полез вслед за злоумышленником, который был уже на полпути к крыше. Почувствовав рывки веревки, он глянул вниз и, увидев Фрэнка, издал пронзительный крик. В доме вспыхнул свет, и в чердачном окне появился Джо. Он тоже ухватился за веревку и заскользил вниз.

Бандит оказался между двумя братьями!

— Не возьмете! — злобно, с вызовом крикнул он и прыгнул в открытое окно второго этажа.

Фрэнк спрыгнул на траву и бросился в дом, откуда донесся женский визг, затем удар и страшный грохот. Влетев в прихожую, Фрэнк увидел бандита, поднимавшегося с пола у подножия лестницы. Над ним, размахивая зонтиком, стояла тетя Гертруда.

— Он свалился прямо на меня! — задыхаясь, проговорила она.

Фрэнк бросился на преступника. Тут подоспел и Джо — он спрыгнул с лестницы прямо на спину «обезьяне». Все трое покатились по полу. Бандит отбивался с яростью дикого зверя, извиваясь, словно змея, чтобы освободиться от крепких объятий братьев Харди.

В конце концов Фрэнку и Джо удалось одолеть врага. Всклокоченные, избитые, братья оседлали бандита и крепко держали его. Миссис Харди позвонила в полицию, и через несколько минут возле дома раздался рев сирены — это подъехала патрульная машина. Появившийся лейтенант защелкнул на запястьях пленника наручники.

Чуть позже подъехал и шеф полиции Коллиг.

Сообщение о схватке подняло его с постели.

— Шеф, знаком вам этот тип? — спросил Коллига Фрэнк.

Пленник злобно поглядывал на своих захватчиков.

— Да, кое-что нам о нем известно. Это Монк Смит, он уже сидел в тюрьме.

Фрэнк и Джо рассказали Коллигу о том, как Смит покушался на них в Нью-Йорке.

— Мы считаем, что он замешан в деле с мостом, которым занимался отец,— тихо добавил Джо.

— Кто втянул тебя в это дело, Монк? — повернулся к пленнику полицейский.

Смит только нахмурился и промолчал. Не отвечал он и на другие вопросы.

— Ну ладно, отправьте его в камеру,— распорядился в конце концов Коллиг.— Надеюсь, там он запоет по-другому!

Начальник полиции сообщил, что задерживает Смита на несколько дней без права освобождения под залог, чтобы братья, устроившись на работу в Кентукки, могли сохранить инкогнито.

Когда полицейские уехали, ребята отцепили веревку от крыши.

— Она нам может еще пригодиться,— заметил Джо, сворачивая белый нейлоновый шнур и укладывая его в свой чемодан.

Вскоре братья снова попрощались с матерью и тетей Гертрудой.

— Теперь уж мы действительно отправляемся в Кентукки,— усмехнулся Джо.

Они с Фрэнком добрались до автобусной станции на такси и уехали ближайшим рейсом. Автобус мчался по ночному шоссе, а в нем, уютно устроившись в мягких креслах, крепко спали утомленные бурными событиями прошедших суток юные детективы…

На следующий день по одному, как договаривались, Бейпорт покинули и друзья Фрэнка и Джо: сначала Тони, за ним Чет, следом Биф и последним Фил. Время отъезда рассчитали так, чтобы оказаться в конторе Джона Лоди в субботу или воскресенье. Мистер Прито поручил своему помощнику дождаться ребят и без промедления направить их на ту работу, на какую они попросят.

Понедельник, их первый рабочий день, выдался нелегким. А уже во вторник утром ребят из Бейпорта стало беспокоить отсутствие братьев Харди.

«Где же Фрэнк и Джо? — размышлял Чет, ковыряя лопатой плотную глину.— Уехали раньше всех, а до сих пор их нет…»

Остальных трех приятелей Чет уже высмотрел среди множества строителей. Он видел, как Тони, обнаженный по пояс, под палящим солнцем чинил трактор у дороги. Биф ездил на машине-бетономешалке, а Фила Чет заметил у опоры моста — он деловито записывал что-то в ведомости.

Вдруг резкий окрик заставил Чета вздрогнуть.

— Эй, парень! Если ты так и будешь стоять, опираясь на лопату, мы никогда не построим эту дорогу.

Рыжеватый мужчина с тяжелым взглядом подошел к Чету. Он назвался Бондом Димером, агентом по найму.

— Я вернулся только сегодня утром и сменил Лоди,— объяснил он.— Когда ты приступил к работе?

От неожиданности забыв о бдительности, Чет промямлил:

— Мы, э-э, то есть я приехал, ну, в эту субботу… Мистер Лоди нанял меня…

— Как тебя зовут? Чет сглотнул.

— Чет Болл.

— Ладно,— сказал Димер.— Надеюсь, ты будешь работать как следует. Ты меня понял? — И, не дожидаясь ответа, он зашагал дальше.

А Чет снова принялся копать. Теперь он лишь изредка поднимал голову, чтобы оглядеться вокруг. Напротив него среди сосен стояло пять вагончиков на автомобильных колесах. Четыре служили бараками для рабочих, а пятый был и кухней, и конторой.

Несмотря на мрачное настроение, Чет почувствовал, что проголодался. «Когда же нас будут кормить?»— гадал он. До ближайшего городка, Бунтона, было слишком далеко, чтобы сбегать туда за парочкой гамбургеров.

Чет перевел взгляд на бурный пенящийся поток. Мост через него был наполовину построен. Это был тот самый мост, который уже дважды разваливался, и сейчас монтажники снова восстанавливали его.

Задумавшись, Чет снова непроизвольно остановился. Ну как они тут смогут что-то выяснить без Фрэнка и Джо?

— Эй, Болл! — С бетономешалки спрыгнул поджарый человек со впалыми щеками и подошел к Чету.

— Вы меня?

— Ведь твоя фамилия Болл?

— Да, мистер Анган,— поспешно ответил Чет.

Новичкам не нужно было много времени, чтобы понять — Роберт Анган самый грубый бригадир на стройке.

— Учти, Болл, ты не получишь ни гроша, если будешь стоять здесь как статуя Свободы! А ну, живо за работу!

1 ... 13 14 15 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна спирального моста - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна спирального моста - Франклин У. Диксон"