Читать книгу "Королевское ложе: Когда размер имеет значение - Сара Хайнер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоя за дверью больше минуты, Макс тоже начинал волноваться. Он не знал, что его ждет у Алисы, а главное — удастся ли этой девушке укротить его сегодня так же ловко, как она сделала это накануне. Он, как человек, который боялся каких-либо обязательств и — Боже упаси! — брака, всегда тянулся к сдержанным и приземленным женщинам, не ждущим чего-то особого от отношений. Теперь же, когда в его размеренную жизнь вошла Алиса, такая энергичная и жизнерадостная, он не знал, как себя вести. Конечно, на первый взгляд, не было ничего страшного в том, чтобы провести с этой девушкой пару недель, как это планировала Мэг. Но Макс боялся привыкнуть к ней. Он знал, что в этом случае его ожидают неприятности. Ему становилось страшно при мысли, что он может стать свидетелем того, как она будет заводить романы с новыми мужчинами в Нью-Йорке и, еще хуже, делиться с ним своими достижениями.
— Заходи, Макс! Подожди минутку, я заканчиваю переодеваться! — раздался голос Алисы из-за двери.
И Макс сделал первый шаг в расставленный для него капкан.
За ширмой вдруг послышался шум, и Макс только и успел увидеть, как Алиса плюхнулась на кровать в довольно забавной позе.
— Чертовы туфли! — выпалила она.
— Что это на тебе надето?!
Алиса поправила съехавший набок чепчик горничной и порозовела от смущения.
— А что это тебе напоминает?
«Детскую сексуальную фантазию», — хотел сказать Макс, но прикусил язык. Он опять не мог оторвать взгляда от пышной груди Алисы, которой явно было тесно в обтягивающем корсете, и от ее стройных ног в черных чулках. Только теперь до него дошло, что Алиса не просто оживила эротические желания его мальчишеских лет, но и умножила их в десятки раз.
Макс хотел Алису так сильно, как, пожалуй, еще ни одну женщину в своей жизни.
— Можешь не сдерживаться и посмеяться надо мной, если хочешь, — обиженно сказала она. — Предполагалось, что это будет небольшой сюрприз. Я думала, что так я тебе напомню Белинду и мы от души повеселимся вместе.
— О! — только и смог выдавить из себя Макс. Он чувствовал, как глупо сопротивляться своему желанию в такой момент.
Алиса же была уверена, что с позором провалила свой гениальный план.
— Надо было попрактиковаться ходить на таких высоких шпильках. Подумать только! Кто-то еще умудряется танцевать на них на Бродвее!
Алиса подняла с пола туфлю и надела ее. Она и представить себе не могла, как соблазнительно выглядел этот ее простой жест.
— Можешь положить пиццу вон туда! — Алиса указала в сторону кухни. — Я так понимаю, что стол со стульями остались в коридоре?
Алиса вышла из спальни и принялась втаскивать мебель в гостиную. Любой джентльмен помог бы женщине в такой ситуации, но Макс замер на месте как вкопанный, когда увидел, как Алиса наклоняется за коробками, а из-под ее юбочки выглядывают два нежных полушария круглой попки и ажурные резинки от чулок. Он не мог оторвать от нее взгляда. Его желание выходило из-под контроля.
— Если бы все шло по плану и я неожиданно появилась из-за ширмы с этой метелкой в руках, ты просто не смог бы устоять!
— У тебя есть метелка?
Господи! Сколько раз Макс как завороженный наблюдал за Белиндой, когда та убирала в родительском доме и стирала пыль с мебели той самой метелкой! Он даже представлял себе, что со своим любовником она использовала эту метелку совсем в других целях.
— Тебе кажется все это слишком банальным, да?
— Ну…
— Можешь сказать прямо. Я не обижусь. Надо было найти настоящий костюм горничной. В нем я выглядела бы солиднее, чем в этом клоунском наряде.
Вероятно, Алиса действительно не представляла себе, какое впечатление произвела на Макса. В этот момент ему не было никакого дела до «солидности». Все, о чем он думал, — это о грубом, животном сексе. Сейчас. Здесь. С ней.
— Ты выглядишь как… — наконец хрипло попытался выговорить он.
— Как проститутка. По крайней мере думаю, что проститутки выглядят именно так. Я, правда, не встречала ни одной. А ты?
— Я встречал парочку…
— Здорово! А ты… я имею в виду… ну, ты когда-нибудь платил… то есть пользовался их услугами?
Он не мог. Не мог заставить себя подойти к ней, схватить в охапку, сжать ее тяжелые груди, задрать крошечную юбочку, скрывающую сокровенный грот… Такой напор мог напугать ее.
— Нет… Как проститутка ты не выглядишь.
Наконец-то он вымолвил хотя бы слово! Но Алиса выглядела разочарованной.
— Ну, если я не выгляжу как проститутка или французская горничная, значит, весь этот маскарад вообще не имеет никакого смысла.
— Я бы так не сказал.
Алиса просияла:
— Значит, я тебя возбуждаю?
Она еще спрашивает!
Но внезапно волшебство кончилось. Как-то очень буднично Алиса вдруг предложила ему заняться расстановкой мебели, а сама ушла на кухню за салфетками и пивом. Сказать, что он был обескуражен, — это не сказать ничего.
Макс никогда еще не оказывался в такой странной ситуации. Женщина приложила столько усилий, чтобы соблазнить его, и вдруг, в последний момент, полностью отказалась от собственной затеи.
— Где лучше поставить этот стол? — спросил он.
— У окна.
Макс последовал ее указаниям, про себя решая, что ограничится пиццей и парой бутылок пива, после чего уйдет.
— Ваше пиво, сэр!
Это обращение — «сэр» — и то, как оно прозвучало, пронзило его, словно молния. Волна возбуждения снова разлилась по всему его телу. Он поднял глаза и увидел, что Алиса держит в руках две большие тарелки с пиццей. Удивительно, но пиво она тоже донесла… Бутылка была зажата у нее в корсете.
Алиса слегка поклонилась:
— Пожалуйста, подыграйте мне, милый сэр. Я немного испортила начало вечера, но, может, каким-то образом смогу искупить свою вину?
Макс дрожал от возбуждения и благодарности одновременно. Все-таки она решилась!
— Что вы желаете, сэр? — Алиса перевела взгляд на стол справа. — Этот столик выдержит меня, сэр?
Его сердце билось так сильно, что, казалось, у него начинало звенеть в ушах при одной только мысли о том, что собиралась сейчас сделать Алиса. Даже если она сломает этот стол, черт с ним!
— Смотря что ты собираешься на нем делать…
— Поскольку вы мой хозяин, мне доставило бы особую радость покормить вас.
Это было бы просто потрясающе! Макс никогда еще не играл в такие игры с женщинами.
— Выдержит. — Макс придал своему голосу напускную холодность.
— Очень хорошо, сэр. — Алиса поставила тарелку на дальний край стола, потом села на стол, раздвинула ноги, а сама наклонилась совсем близко к лицу Макса.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королевское ложе: Когда размер имеет значение - Сара Хайнер», после закрытия браузера.