Читать книгу "Самая смелая фантазия - Сара Орвиг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейд вышел на крыльцо и посмотрел в сад. Теперь он не испытывал страха перед Амелией. Он не боялся брать ее на руки, не волновался о том, что может испугать ее своим звучным голосом. Не переживал о том, чем кормить ребенка, потому что этим занимались Эйрин и Мейзи.
Теперь все его тревоги были связаны с Эйрин Дорси. Люк пригрозил, что если Кейд обидит его сестру, то навсегда лишится друга в его лице.
Кейд прекрасно знал, что ему следует делать, но влечение к Эйрин возрастало с каждой минутой. Эта девушка была соблазнительной, красивой, забавной и умной. Убийственное сочетание, чтобы жить с ней спокойно под одной крышей. Кейду хотелось узнать ее поближе, а еще хотелось затащить ее к себе в постель. Но на кону были поставлены дружба с лучшим другом и душевное спокойствие Эйрин после того, как ей пришлось пережить столько страданий.
– Проклятье.
Кейд поднялся наверх тихонько, потому что узнал одну вещь – не стоит будить ребенка, который засыпает. Он давным-давно научился передвигаться бесшумно, поэтому на цыпочках подошел к двери, соединяющей его апартаменты с апартаментами Амалии, и открыл ее.
Небольшая настольная лампа едва освещала комнату, бросая отблески на рассыпавшиеся по плечам Эйрин рыжие волосы. Девушка прижимала к себе Амелию и баюкала ее, а по щекам текли слезы.
Кейда потрясла боль, которую она переживала, поэтому он тихонько закрыл дверь и спустился обратно в гостиную.
Ему хотелось вернуться, обнять Эйрин и утешить ее, но он не осмелился, потому что сострадание со скоростью молнии могло превратиться в желание.
Кого она оплакивала? Своего ребенка, парня, который бросил ее, или обоих? Может, она до сих пор любила своего бывшего жениха? Вряд ли тот любил ее по-настоящему, раз поступил с ней таким образом.
Кейд снова подумал о своем отце, его браках и многочисленных любовницах и в который раз поклялся себе, что никогда не женится.
Вернувшись в гостиную, он собрал игрушки Амелии и сложил плед. Потом пошел на кухню и начал убираться там. Когда он почти закончил свою работу, на пороге появилась Эйрин.
– Я как раз вовремя, – пошутила она. И если бы Кейд до этого не видел слез на ее глазах, он никогда бы не догадался, что она переживала не самые приятные минуты, когда ушла, чтобы уложить Амелию.
– Готова немного отдохнуть? Может, хочешь еще вина или посмотреть что-нибудь, или просто посидеть?
– Я выбираю просто посидеть.
– А я возьму себе другое пиво. То уже стало теплым. – Он достал из холодильника еще одну бутылку пива. – А теперь давай присядем. Мы будем сидеть в разных концах комнаты, и, если нам вдруг захочется встретиться посередине, мы представим, что там сидит твой брат.
Эйрин захохотала в ответ.
– Ты ведь знаешь, что Люк дорожит твоей дружбой.
– Но еще больше он хочет, чтобы его младшая сестра не страдала. Я не виню его. Я тоже переживал за своего сводного брата.
– Почему?
– Я думал, что Люк тебе рассказывал.
– Бог мой, ты собрал игрушки Амелии. Вижу, из тебя получится хороший отец. Просто замечательный.
– Да, я такой, – кокетливо ответил Кейд, думая совсем не об игрушках.
Эйрин заморгала, и ее глаза вспыхнули.
– А еще очень скромный, – поддела она Кейда. – Ты убрался на кухне, сложил игрушки. Очень одаренный мужчина. – Она развернулась и села в кресло-качалку. Юбка колыхнулась вокруг ног, чуть приоткрыв колени. Эйрин скрестила свои длинные ноги и, взглянув на Кейда, увидела, что он смотрит на них. Потом их глаза встретились.
– Я одаренный и во многих других вещах, – протянул он. – Ты была бы приятно удивлена.
– Вряд ли я буду сейчас добиваться того, чтобы узнать все твои таланты. Ты собирался рассказать о своем сводном брате.
Кейд пересек комнату и сел в большое кожаное кресло. Вытянув ноги на оттоманку, он откинулся на спинку кресла, думая о том, что мог бы смотреть на Эйрин всю ночь. Мягкий свет ламп выхватывал светлые прядки в ее рыжих волосах, рассыпанных по плечам. Верх ее сарафана приоткрывал начало соблазнительных округлостей ее груди. Кожа девушки была просто идеальной, ровной, гладкой и с виду очень нежной.
Кейду хотелось подойти к Эйрин, подхватить ее на руки, усадить к себе на колени и поцеловать. Но он вспомнил то, как она только что плакала наверху, прижимая к себе Амелию, которая тоже пережила в своей жизни огромную потерю.
Он не стал бы добавлять еще страданий к тому, что пришлось пережить Эйрин, поэтому он отвернулся и посмотрел в окно на освещенный сад.
– История моей семьи не самая хорошая. Когда папа развелся с Вероникой, Блейк был слишком маленьким, чтобы понимать, что произошло. Отец выбросил из жизни и ее, и своего сына. Наверное, Блейку был год или около того. Он совсем не помнит, чтобы отец когда-нибудь заговаривал с ним.
– Он был совсем крохой. Но как отец мог не разговаривать со своим собственным ребенком?
– По словам матери Блейка, отец был слишком зол на нее. Что бы там ни было между ними, но он полностью игнорировал своего сына. Блейк не был частью и нашей жизни тоже. В детстве мы ничего не знали о нем. И наши матери не ладили друг с другом.
– Может, опять же, из-за твоего отца?
– Не знаю.
– Он был одиноким, твой отец?
– Он был богатым, – улыбнулся Кейд. – Он тратил все свои силы на зарабатывание денег, вот что он любил по-настоящему. Деньги и власть. Он мультимиллиардер. Когда мама узнала, что у него есть любовницы, она развелась с ним. После их развода мы редко видели его, но он появлялся на наших выпускных балах и во время других важных событий.
– Даже в голове не укладывается, что отец может вести себя подобным образом, – покачала головой Эйрин. – Мне с моим папой очень повезло.
– Что правда, то правда, – кивнул Кейд. – С Блейком мы подружились в старших классах школы, стали близкими друзьями, и я ввел его в нашу семью. Но он никогда не приходил к нам, если отец был дома. Так было до недавнего времени, но благодаря Сиерре Блейк почти избавился от горечи и наконец захотел встретиться с нашим отцом. У них сейчас что-то вроде перемирия.
– Похоже, Сиерра благотворно повлияла на него.
– Да, но, к сожалению, было слишком поздно. Наш отец ничего не значит для Блейка. Наша мать, Кристалл, была рядом с нами, но ее больше заботила светская жизнь, поэтому нашим воспитанием занимались няни. Мы жили с вами в одном городе, а потом переехали в Даллас. Этим ранчо владел наш дед. Наверное, Люк тебе рассказывал.
– Я не спрашивала Люка о том, как жили его друзья.
– Ну что ж, теперь у тебя более полная картина о неприглядной жизни нашей семьи.
– Ужасно, что твой отец мог отвернуться от своего сына. Блейк был всего лишь маленьким ребенком, – вздохнула Эйрин.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самая смелая фантазия - Сара Орвиг», после закрытия браузера.