Читать книгу "Невезучая - Жанна Макгрегор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо за заботу. Я не слышала подобных слухов.
– Простите, если расстроил вас.
Маркиз провел рукой по своим черным волосам. Их длина почему-то напомнила Клэр о пиратах. На какое-то мгновение он, как и она, глубоко погрузился в прошлое.
– Кто распространяет эти слухи? – спокойно спросила Клэр.
– Сложно сказать. Это просто разговоры людей, напрочь лишенных… – Боль на его лице превратилась в кривую усмешку. – Не волнуйтесь. Я положу этому конец.
– Не трудитесь. Ничто не сможет остановить слухи обо мне.
Клэр хотелось, чтобы эта пытка как можно быстрее закончилась. Она прикусила губу, стараясь взять себя в руки. Сердце подсказывало ей, что настало время сказать правду и понести за это наказание. Много лет она тщательно хранила свой секрет в глубине сердца. Но этот мужчина и его клятва защищать ее пробудили в ней желание признаться во всем.
О боже, сумеет ли она открыться? В противном случае он уйдет, а она станет изгоем в обществе.
Пембрук встал со стула и замер перед ней:
– Мне пора уходить. Я еще хочу повидать вашего дядю и тетю.
Клэр глубоко вздохнула, пытаясь унять бурю, поднявшуюся в ее душе.
– Они захотят снова обсудить наше соглашение. Проявите терпение, пожалуйста. У моего дяди репутация довольно дотошного человека.
– Я не думаю, что вашему дяде есть дело до моего терпения. Его заботит ваше благополучие, как и должно быть.
Клэр почувствовала, что снова краснеет.
– Розовый цвет вам очень к лицу. Я готов заставлять вас смущаться, чтобы увидеть этот нежный румянец. – Он взял ее руку и медленно поднес к губам. Теплота его дыхания заставила девушку вздрогнуть. – Я очень рад нашему союзу. В ближайшее время я вновь навещу вас.
Он вышел из комнаты, и вскоре его шаги замерли.
Где-то глубоко в душе Клэр знала, как ей следовало поступить. У нее не было никаких других вариантов. То, что ждало ее, реши она отказаться от брака, было намного хуже той правды, какую он узнает о ней.
Она принадлежала Пембруку. Боже, храни их обоих от проклятия!
Клэр была неподвижна, словно статуя. Это оцепенение заставило ее сомневаться в том, что она еще жива.
Когда Пембрук ушел, ее мир перевернулся с ног на голову. Тактичность и честность маркиза были лучшим подтверждением серьезности его намерений. Этот человек, вне всяких сомнений, будет заботиться о жене. А значит, он заслуживал любви. И заслуживал знать правду.
Ни один из ее предыдущих женихов не заставлял ее так сильно переживать, так остро ощущать свою вину и стыд. Да, она была проклята. Но теперь ей очень хотелось связать свое будущее с таким человеком, как Пембрук, хотя глубоко в сердце она чувствовала острую тревогу.
Клэр открыла дверцу массивного шкафа, собранного из кедровых досок, в котором хранились все ее свадебные платья. Встав на колени, после непродолжительных поисков она нашла шелковый мешок, в котором лежало розовое платье, которое она планировала надеть на свадьбу с Генри, графом Арчардом. Она аккуратно взяла платье, вытащила его из мешка и начала ощупывать в поисках скрытого в корсаже кармашка.
Она выудила оттуда медальон, который он подарил ей в день, когда они любили друг друга. Украшенный бриллиантами, он легко умещался у нее на ладони. Главным достоинством медальона было то, что художник прекрасно изобразил на нем портрет ее жениха. Он выглядел на нем как живой. Генри попросил, чтобы Клэр спрятала медальон в свадебном платье как напоминание об их любви.
Она провела пальцем по его лицу. К ней начала потихоньку возвращаться уверенность. Клэр решила, что не совершила ошибку, отдав свою невинность этому человеку. Она любила его, а он отвечал ей взаимностью. Любые последствия ее действий были ничтожны по сравнению с тем, что она разделила с Генри. Она расскажет обо всем Пембруку, и будь что будет.
В комнату вошла ее служанка Айлин.
– Миледи? Питтс сказал, что вы здесь. Вас ждут в кабинете его светлости. – Она посмотрела на открытый шкаф и прищурилась. – Вы же не собираетесь надеть одно из этих платьев на свадьбу? Это может принести неудачу.
– Нет. Я просто вспоминала прошлое.
Клэр спрятала медальон и вышла из комнаты. Ее невезения хватило бы еще на одну жизнь. Она позволила укрепиться вновь обретенному внутреннему спокойствию. Очень скоро оно ей очень понадобится.
Когда Пембрук узнает ее секрет, у него будет полное право не жениться на ней. Однако она не собирается винить его за это. Но если тетя и дядя узнают, почему он от нее отказался, они придут в ужас. Разочарование на их лицах раздавит ее. Они дали ей кров, они поддерживали ее все эти годы. Она не могла их так унизить, признавшись, что много лет назад потеряла девственность в ответ на всю ту доброту, которой они делились с ней.
Она могла бы разорвать помолвку с Пембруком. Но тогда ей придется покинуть Лондон и вернуться в поместье Локхарт на юге Шотландии. Весь свет уже знал о том, что она разорвала помолвку с лордом Полом, променяв его на лорда Пембрука. Если она не выйдет за него в пятницу, ее выживут из города. А за ней последует ее проклятие. В этом сомневаться не приходится.
Клэр остановилась возле двери в кабинет дяди и наклонила голову. Она крепко зажмурилась и не открывала глаз, пока пустота в груди не отступила. Ей нужно найти способ рассказать Пембруку обо всем до свадьбы.
Когда она вошла в кабинет, тетя и дядя как раз свалили на стол огромную кипу бумаг. Алекса нигде не было видно.
– А, вот и ты. – Тетя Джинни смахнула со лба седой локон. – Я велела Айлин подготовить для помолвки голубое атласное платье. – Тетя улыбнулась, но по голосу Клэр поняла, что ей неловко. – Себастьян и Пембрук решили, что вы появитесь на людях вместе на этой неделе, прежде чем будет объявлено о вашей свадьбе.
– Зачем нам появляться на людях?
Клэр не могла даже подумать, что им придется предстать на публике вместе. После бала у леди Энтони все снова заговорили о проклятии. В утренних газетах в передовицах писали о ее разорванной помолвке и новом союзе. Одна статья так и называлась: «Приключения проклятой на балу».
Лицо дяди смягчилось.
– Мы с Пембруком решили, что, если вы проведете вместе вечер на виду у всех, это поможет немного унять сплетников. Сегодня вечером вы едете в оперу.
Айлин присела перед ней в реверансе.
– Хотите, чтобы я достала сапфиры вашей матери? – мягко спросила она.
– Да, это было бы превосходно.
От ее неловкости почти не осталось следа, когда она заметила озорной блеск в глазах служанки. Айлин была на семь лет старше Клэр. Ее приставили к ней, когда Клэр было всего тринадцать лет. Ее тетя заявила, что у каждой юной девушки должна быть личная служанка, которая помогала бы ей во всем. Но что было более важно, так это решение Айлин остаться с Клэр даже после того, когда у нее начались кошмары.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невезучая - Жанна Макгрегор», после закрытия браузера.