Читать книгу "Неприятная профессия Джонатана Хога - Роберт Хайнлайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Видимо, придется положиться на вас. – Он поднес правую руку к лицу и взглянул на свои ногти. – Нет-нет, я не могу так рисковать. Мистер Рэндалл, а если… Предположим, вы обнаружите нечто, не вызывающее вашего одобрения… не могли бы вы просто позвонить мне и сказать, что вы отказываетесь от дела?
– Нет.
Хог прикрыл глаза руками и некоторое время молчал. Когда же заговорил, его голос был едва слышен.
– Пока вы ничего… не обнаружили?
Рэндалл отрицательно покачал головой.
– Тогда, возможно, самым разумным будет оставить это дело. Наверное, лучше будет, если некоторые вещи никогда не выплывут наружу.
Очевидное отчаяние и беспомощность Хога в сочетании с благоприятным впечатлением от его квартиры вызвали у Синтии прилив сочувствия, которое накануне вечером она сочла бы попросту невозможным. Она наклонилась к нему:
– Стоит ли так отчаиваться, мистер Хог? Ведь у вас нет причин считать, что вы совершили нечто, чего следовало бы бояться… Или есть?
– Нет. В самом деле нет. Ничего, кроме непреодолимой тревоги.
– Но почему?
– Миссис Рэндалл, вам никогда не доводилось слышать за спиной непонятный шум и бояться обернуться? Вам никогда не приходилось просыпаться среди ночи и бояться открыть глаза, чтобы выяснить, что именно вас разбудило? Некоторые из злых снов становятся явью лишь тогда, когда их наличие признают и встречаются с ними лицом к лицу. Я не в силах встретить это зло лицом к лицу, – прошептал он. – Думал – смогу, но ошибался.
– Да будет вам, – ободряюще сказала Синтия, – реальность никогда не бывает такой жуткой, как наши страхи…
– С чего вы взяли? Почему она не бывает хуже?
– Господи, да просто потому, что так оно и есть. – Она замолчала, внезапно осознав, что ее оптимизм ничем не обоснован, что именно так взрослые обычно успокаивают детей. Она вспомнила мать, отправленную в больницу якобы с аппендицитом, который ее знакомые и любящие домочадцы между собой считали просто ипохондрией, и потом умершую там от рака.
Нет, действительность очень часто оказывалась куда хуже, чем любые самые лютые страхи.
И все же она не могла с ним согласиться.
– Допустим, мы будем рассматривать это в самом худшем свете, – предложила Синтия. – Допустим, вы и в самом деле во время своих провалов в памяти совершили какое-то преступление. Все равно ни один суд в Штатах не признает вас ответственным за ваши действия.
Хог бросил на нее безумный взгляд.
– Да-да, возможно, меня и не посадят. А знаете, что со мной сделают? Ведь знаете, не так ли? Вы хоть представляете себе, что делают с преступниками, признанными невменяемыми?
– Конечно, знаю, – ответила она. – Они получают то же лечение, что и другие невменяемые пациенты. Их ни в коей мере не дискриминируют. Поверьте, я знаю, я вела расследование в больнице штата.
– Допустим, что так… но ведь вы смотрели на это со стороны. А вам никогда не приходилось задумываться, как это выглядит изнутри? Вас когда-нибудь заворачивали в мокрую простыню? А санитары вас когда-нибудь укладывали в постель? Или заставляли насильно есть? Знаете, каково это, когда при малейшем вашем движении в двери поворачивается ключ? И что такое полное отсутствие уединения, когда вы так в нем нуждаетесь?
Хог встал и принялся прохаживаться по комнате.
– Но это еще не самое худшее. Худшее – это другие пациенты. Неужели вы думаете, что человек, пусть даже его сознание играет с ним разные шутки, не понимает, что другие – безумны? Некоторые из них постоянно пускают слюни, другие совершают такое, о чем даже страшно и говорить. И они говорят, говорят, говорят. Можете себе представить, что вы лежите в постели, затянутый в простыню, а существо на соседней кровати беспрестанно повторяет: «Птичка взлетела и улетела, птичка взлетела и улетела, птичка взлетела и улетела…»?
– Мистер Хог! – Рэндалл встал и взял его за руку. – Мистер Хог, держите себя в руках! Нельзя же так, в самом деле!
Хог замолчал. Он перевел взгляд с мужчины на женщину, и наконец удивление на его лице сменилось выражением стыда.
– Я… простите, миссис Рэндалл, – пробормотал он. – Похоже, я забылся. Сегодня я сам не свой. Вся эта нервотрепка…
– Все в порядке, мистер Хог, – холодно сказала Синтия. Но прежнее отвращение вернулось.
– Нет, не все в порядке, – вмешался Рэндалл. – По-моему, пришло время прояснить некоторые вещи. Происходит много такого, чего я не понимаю, и вы, мистер Хог, должны дать мне несколько простых и ясных ответов.
Коротышка явно был растерян.
– Само собой, мистер Рэндалл, если только смогу. Или вы считаете, что я не был с вами откровенен?
– Да, считаю. Во-первых, где вы лежали в больнице в качестве невменяемого преступника?
– Никогда не лежал. Во всяком случае, думаю, что никогда не лежал. Я такого не помню.
– А к чему тогда вся эта болтовня, которой вы нас пичкали последние пять минут? Вы что же – все это придумали?
– О нет! Это… это было… я имел в виду Сент-Джордж. Это не имеет ничего общего с подобными… заведениями.
– Значит, говорите, Сент-Джордж, да? Ну, к этому мы еще вернемся. Мистер Хог, расскажите мне, что случилось вчера.
– Вчера? Днем? Но, мистер Рэндалл, вы же знаете! Я не могу рассказать о том, что было со мной днем.
– А я думаю, можете. Кругом творится что-то непонятное, и в центре всего этого – вы. Когда вы остановили меня у входа в здание «Акме»… что вы мне сказали?
– Какого еще здания «Акме»? Я ничего о нем не знаю. Я там был?
– Вы чертовски правы. Вы были там и сыграли со мной какую-то дурацкую шутку: то ли одурманили меня, то ли загипнотизировали, то ли сделали еще что-то. Зачем?
Хог перевел взгляд с невозмутимого лица Рэндалла на его жену. Но ее лицо хранило абсолютно бесстрастное выражение. Это было не ее дело. Он снова повернулся к Рэндаллу:
– Мистер Рэндалл, поверьте, я совершенно не представляю, о чем вы говорите. Может, я и был у здания «Акме». Но если я и был там и что-то с вами сделал, я ничего об этом не знаю.
Это было сказано столь грустным голосом и настолько искренне, что Рэндалл заколебался. И все же… черт возьми, кто-то же водит его за нос. Он решил изменить подход.
– Мистер Хог, если вы со мной так откровенны, как уверяете, вы не будете возражать против того, что я собираюсь сделать. – Он вытащил из внутреннего кармана серебряный портсигар, открыл его и отполировал внутреннюю зеркальную поверхность крышки носовым платком.
– Ну вот, мистер Хог. Прошу вас.
– Чего вы от меня хотите?
– Мне нужны отпечатки ваших пальцев.
Хог явно удивился, пару раз нервно сглотнул и сдавленным голосом спросил:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неприятная профессия Джонатана Хога - Роберт Хайнлайн», после закрытия браузера.