Читать книгу "Свадьба леди Клайв - Наталья Мустафина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Миледи, по вашей просьбе и по приказу принца Ричарда мы прибыли сюда, чтобы – Собираясь произнести следующее слово, на секунду замолчал, пытаясь представить себе лицо Роберта, чтобы хоть как-то побороть душивший прилив веселья – защитить вас.
Бесформенная дама уперла руки в бока, вскинув голову к верху, рассмеялась неожиданно тоненьким голосом совершенно не соответствующим ее размерам, при этом ее тело очень забавно колыхалось. Седрик обреченно вздохнул, сокрушенно убеждаясь, с ее манерами он точно не сможет удержать ни одного жениха.
– Поверьте, я не нуждаюсь ни в чьей помощи – Пока она произносила эти слова, от радости он готов был прижать ее к своей груди, как все оказалось просто и быстро, но услышанное затем тут же разочаровало.
– Я кузина Бренды, лично меня защищать не от кого.
– Даже не сомневаюсь – Заговорил и тут же осекся, поняв смысл сказанного, вздохнул, в душе оправдывая себя, что после таких потрясений не мудрено заговариваться и тут же вежливо поправился – Рад, что вам никто не угрожает, но хотелось бы знать, где леди Бренда.
Кузина как видно тоже удивилась, что не видит той, и озабочено завертела головой, в этот момент из-за ее спины робко высунулась вначале голова, затем выдвинулась половина тела и, наконец, появилась девушка. Не удивительно, что за пышными формами кузины он не разглядел ее. Невысокого роста, бледная с огромной копной светлых волос и голубыми глазами чуть ли не во все лицо, на фоне своей кузины она выглядела слишком худой, просто какой-то ребенок. Не смотря на такое странное появление, она заговорила, довольно достойно:
– Приветствую. Мы рады вас видеть и принимать в нашем замке.
Ему она показалась слишком худой и неестественно бледной:
– Леди Бренда, вы в добром здравии? – Непроизвольно выпалив, осекся, уж слишком очевидно прозвучало сомнение в голосе. Он еще ни разу не оказывался в более глупом положении, к тому же два раза подряд, от этой мысли ему неожиданно стало смешно, с усилием сдерживая себя, все-таки несколько раз прыснул от смеха. Не совсем понимая его веселье, Бренда заметно смутилась, но собрав все свое мужество взяла себя в руки, и гостеприимно пригласила прибывших. В главном зале расторопные слуги уже накрывали столы. Соблюдая рамки приличия, хозяйка за время обеда ни разу не обмолвилась о деле и о причинах их появления в замке, не отвлекая разговорами и давая им спокойно насытиться после обеда, распорядилась, чтобы гостей разместили. Наконец все покинули зал, и они остались вдвоем Седрик, скрывая свое нетерпение, вежливо поинтересовался:
– Леди Бренда, хотелось бы узнать, что побудило вас обратиться за помощью.
Согласно кивнув головой, леди грациозно поднялась, подошла и присела напротив, не спеша, наполнила его кубок вином и предложила с очаровательной улыбкой. Спокойно глядя ей в глаза, рыцарь вежливо поблагодарил, не отводя взгляда, поднял кубок, несколько минут выжидающе медлил, так и не дождавшись ответа, пригубил, сделав довольно приличный глоток. Именно в это мгновение она заговорила невозмутимым совершенно обыденным тоном, как будь-то, сообщала совершенно незначительное известие:
– Я хочу, чтобы вы на мне женились.
Если бы сейчас перед ним тут же предстал оживший Роберт, он бы и тогда не поразился сильней, чем от услышанных слов. Седрик попытался сообразить, ослышался он или это была неудачная шутка, сделанный только что глоток вина совпал с непроизвольным вдохом удивления поперхнувшись, закашлялся. Покраснев, он стал бить кулаком себя в грудь, кашляя и хватая ртом воздух, безуспешно пытаясь прийти в себя. Сочувствуя ему, Бренда подошла и кулаком с силой ударила по спине, ему тут же стало легче, но столь бесцеремонный поступок дико развеселил, изобразив, что продолжает кашлять, прикрыл рот ладонью, сотрясаясь от беззвучного смеха. Успокоился резко в один миг, лишь вспомнив, из-за каких именно безумных слов едва не умер, захлебнувшись и поспешил уточнить:
– Я, кажется, вас не понял, не могли бы повторить еще раз.
Девушка доверчиво кивнула головой и с улыбкой, выражающей желание успокоить его, подтвердила:
– Я согласна выйти за вас замуж.
Он был настолько поражен, что, растерявшись, не мог найти нужных слов, в его озадаченном взгляде, брошенном на нее, промелькнула обеспокоенность, раздражаясь, досадливо успел подумать, почему Ричард не предупредил, что у нее не все в порядке с головой.
– Прошу прощения, я вас не понимаю.
– Сэр, мой брат говорил, этот вопрос давно решен. Роберт просил меня, если погибнет, как и случилось, чтобы я исполнила его волю и вышла за вас замуж.
По мере того как она говорила, его лицо от изумления медленно вытягивалось.
– Леди, вы наверно, что-то не так поняли, возможно речь шла о другом человеке, уверяю вас, я об этом слышу впервые.
Она так убедительно махнула рукой, как будто твердо была уверена, что, успокаивая, тем самым осчастливливает его.
– Ну что вы ни о какой ошибке не может быть и речи.
– Мы никогда ни о чем подобном не говорили с Робертом. Простите, но в мои планы брак пока не входил, к тому же мы с вами впервые видим друг друга.
Сегодняшний день казалось, просто был предназначен для того, чтобы он сошел с ума, а он то наивный пару часов назад был уверен, что впервые несколько раз подряд действительно попал в глупое положение, разве мог даже предположить, что ждет его впереди. Было видно, она озадачена не меньше его. Бренда уже давным-давно свыклась с решенным по ее твердому убеждению вопросом и никак не ожидала получить отказ с его стороны, поэтому сделала новую попытку.
– Роберт говорил, вы единственный рыцарь, которого он желает видеть в качестве моего мужа.
При всем уважении к погибшему другу и сочувствию к ней, его начинал не только тяготить, но и раздражать этот глупый разговор.
– Думаю, если бы Роберт действительно желал этого, он поговорил бы сам со мной. Мы прибыли сюда исключительно с одной целью – защитить вас. Ведь вы же сами просили принца о помощи, разве не так?
– Неужели мой брат никогда не говорил с вами об этом?
– Нет. Послушайте леди, не понимаю, вы не желаете выйти замуж за дальнего родственника, но согласны на брак с совершенно незнакомым вам человеком?
Сосредоточенно думая о своем, она рассеянно махнула рукой, сказав как бы успокаивая его:
– Брат столько рассказывал о вас, что мне кажется, я уже давно и хорошо знаю вас, и принц Ричард…
Седрик не дал договорить, с громким стуком буквально впечатав поставил кубок на стол, при этом расплескал чуть ли не половину его содержимого. Уперев руки в стол порывисто привстал почти плотную приблизился к ее лицу сощурив заполыхавшие яростью глаза:
– Ричард, Ричард в курсе всего этого?
– Ну да он недавно был здесь проездом и заезжал к нам, мы еще раз говорили с ним по этому поводу.
– Еще раз?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадьба леди Клайв - Наталья Мустафина», после закрытия браузера.