Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Девяносто дней Женевьевы - Люсинда Кэррингтон

Читать книгу "Девяносто дней Женевьевы - Люсинда Кэррингтон"

475
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 83
Перейти на страницу:

Женевьева старалась не думать об этом человеке. Она обедала в одиночестве и, сидя в пабе, обычно читала какой-нибудь журнал или книгу, намеренно уклоняясь от общения. Когда она увидела, что к ней подходит Рики Крофт, сияя, как медный таз, и улыбаясь на все тридцать два зуба, у нее сердце ушло в пятки. Он, судя по всему, был очень доволен собой.

Женщина вдруг испугалась, подумав, что Рики мог пойти к Синклеру со своими рисунками, сказав, что это она его к нему направила. Если это было нужно для дела, Рики запросто мог солгать или похвастаться знакомством с какой-нибудь влиятельной персоной. Женевьева знала, что раньше он часто этим грешил. Может быть, именно поэтому Синклер больше ей не звонит. Он обещал, что сохранит их договор в тайне и, судя по всему, от нее ожидал того же.

– Не возражаешь, если я составлю тебе компанию? – спросил Рики, садясь за столик напротив нее.

– А разве у меня есть выбор? – ответила Женевьева.

Хорошо хоть на этот раз он не принес с собой папку с рисунками. Женевьева продолжала есть свой рулет.

Довольно ухмыльнувшись, Рики произнес:

– Угадай, что я хочу тебе сказать?

– Тебе удалось продать кое-что из своих работ? – предположила она.

– Все работы. Угадай, кто их купил?

«Конечно, Джеймс Синклер. А если ты сказал ему, что это я порекомендовала тебе к нему обратиться, то я просто придушу тебя. Прямо здесь и прямо сейчас», – подумала Женевьева.

– Джейд Челфонт, – сказал Рики.

– Кто это? – спросила Женевьева, удивленно посмотрев на него.

Рики по-прежнему улыбался во весь рот, и это бесило Женевьеву.

– Так ты не знаешь последних сплетен? – удивился он.

– У меня нет времени на то, чтобы собирать сплетни, – сказала Женевьева. – Кто такая эта Джейд Челфонт? Она коллекционер?

– Нет, нет, – покачал головой Рики. – Она так же, как и ты, бизнес-леди. Крутая и гламурная. С недавнего времени она работает в «Лукки».

Это заинтересовало Женевьеву. Она выпрямилась и посмотрела на Рики, пытаясь понять, лжет он или говорит правду. «Лукки» – новое агентство. По численности персонала оно было примерно таким же, как «Баррингтонс». И не менее амбициозным. Женевьева прекрасно знала, что «Лукки» пыталось переманить двух дизайнеров из их художественного отдела. Сотрудники «Баррингтонс» остались верны агентству, однако браконьерская тактика «Лукки» не внушала коллегам Женевьевы особой симпатии к конкурентам.

– Она купила твои рисунки как официальный представитель агентства? – спросила Женевьева. – Над каким проектом сейчас работают в «Лукки»? Неужели над рекламой презервативов?

– Она купила их как частное лицо, – сказал Рики. – Для друга.

– Надеюсь, ты не продешевил и выручил за свои рисунки приличную сумму.

– Можешь не сомневаться, – ответил Рики и встал.

Женевьеве вдруг показалось, что он хочет ей еще что-то сказать. То, ради чего он и начал этот разговор.

– Джейд Челфонт сказала мне, что купила рисунки, чтобы подарить их Джеймсу Синклеру, – добавил он.

«Значит, Синклер знает женщину, которая работает в рекламном бизнесе, – подумала Женевьева. Она вертела в руках кофейную чашку, пытаясь смотреть утренние новости. – И получилось так, что она является сотрудником “Лукки”. Это совпадение. Если бы Джеймс Синклер хотел заключить контракт с “Лукки”, он не пришел бы в “Баррингтонс”, не так ли?»

Или пришел бы? Женевьева схватила пульт управления, с силой нажала на кнопку, и экран погас. Джейд Челфонт… Что представляет собой эта женщина? Как выглядит женщина, купившая картины эротического содержания для своего друга? Женевьева знала ответ на этот вопрос. Это амбициозная женщина. Женщина, которой известно, что именно нравится Синклеру. Женщина, которая хотела, чтобы ее подарок понравился.

Может быть, Джейд его бывшая любовница? Или он до сих пор с ней встречается? Как только Женевьева подумала об этом, у нее почему-то испортилось настроение. Она разозлилась. Женевьева понимала, что это глупо. Почему Синклер не должен встречаться с другими женщинами? Кто может запретить ему это? Возможно, он заключил договор на девяносто дней сразу с несколькими женщинами и поэтому ей не звонит? Он слишком занят, ему нужно удовлетворить весь свой гарем, состоящий из женщин с причудливыми именами, которые покупают ему необычные подарки.

Интересно, что он делает с этими великолепными дамами и законченными карьеристками, названными в честь поделочных камней?[1] Как он ведет себя с ними? Приглашает в дорогие рестораны, угощает изысканными винами, доводит до экстаза, заставляя дрожать от возбуждения в ожидании его прикосновений? Может быть, он приводит их к себе домой, связывает им руки шелковыми шарфами или кожаными ремнями (или даже серебряными цепями), а потом гладит и ласкает их тела, сначала руками, а потом губами? Женевьеву внезапно охватила ревность. Нелепая, совершенно беспочвенная ревность к этим придуманным ею женщинам, с которыми Синклер занимается любовью. «Какая же я дура! Нужно немедленно взять себя в руки», – подумала она. Синклер всего лишь деловой партнер, клиент агентства «Баррингтонс». Это игра. Нельзя относиться к ней серьезно, если не хочешь потом страдать и мучиться.

Однако от воспоминаний, похожих на яркие эротические фантазии, ей избавиться не удавалось. Женевьева отчетливо помнила, что чувствовала, когда Синклер прикасался к ней, ласкал, возбуждал ее, когда его пальцы дразнили ее соски, когда его губы скользили по ее коже… Она помнила все это. И все-таки на картинках, которые она мысленно себе рисовала, Синклер был с другой женщиной. У нее была большая грудь, длинные, струящиеся по спине волосы и стройные, как у топ-модели, ноги неимоверной длины. Женевьева вспомнила, что Дэвид Каршоу говорил ей о том, что именно такие женщины нравятся Синклеру.

Она никогда раньше не представляла мужчину, который ей нравится, с другой женщиной, и хотя это была всего лишь фантазия, игра воображения, она вызывала в душе Женевьевы ревность и, как ни странно, возбуждала ее. Женевьеве казалось, что она занимается любовью с Синклером и одновременно видит, как он ласкает другую женщину. Это было очень возбуждающее зрелище. Однако ей не хотелось, чтобы это воображаемое шоу стало реальностью. Подобные игры ей совершенно не нравились.

Когда зазвонил телефон, Женевьева вздрогнула и быстро схватила его, надеясь, что звонит Синклер. Ей сейчас очень хотелось услышать его голос. Все ее фантазии моментально развеялись бы, и она смогла бы вернуться в реальность.

– Привет, большая сестра!

Женевьева растерялась. Она была уверена в том, что звонит именно Синклер. Ей понадобилось несколько секунд на то, чтобы прийти в себя.

– Сестрица, ты где? – услышала она взволнованный голос своего брата Филиппа. – Ты меня слышишь?

1 ... 13 14 15 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девяносто дней Женевьевы - Люсинда Кэррингтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девяносто дней Женевьевы - Люсинда Кэррингтон"